Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Absicht zum Drogenkonsum
Absicht zum Substanzkonsum
Arglistige Absicht
Bereitschaft zum Drogenkonsum
Betrügerische Absicht
Böse Absicht
Dolose Absicht
In betrügerischer Absicht zum Nachteil
Substanzkonsumabsicht
Vertrag von Nizza
übler Wille

Vertaling van " absicht einige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arglistige Absicht | böse Absicht | dolose Absicht | übler Wille

boos opzet


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Absicht zum Drogenkonsum | Absicht zum Substanzkonsum | Bereitschaft zum Drogenkonsum | Substanzkonsumabsicht

voornemen drugs te gebruiken


in betrügerischer Absicht zum Nachteil

met bedrieglijke benadeling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Länder haben ebenfalls die Absicht, Teile dieser europäischen Forschungspläne in die nationalen Prioritäten aufzunehmen.

In sommige landen bestaan er ook plannen om de Europese onderzoeksagenda’s deels te vertalen in landelijke prioriteiten.


7) Die Verordnung über das neue Finanzinstrument zur Ausrichtung der Fischerei (FIAF) bietet ebenfalls Gelegenheit zur Förderung der Basisdatenerhebung und Erarbeitung von Umweltmanagementmodellen für die Fischerei und die Aquakultur sowie für eine nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen in der Absicht, integrierte Managementpläne für die Küstengebiete aufzustellen. Darüber hinaus ermöglicht sie die Finanzierung einiger Pilotvorhaben, um eine bessere Verbindung zwischen der Fischerei bzw. der Aquakultur und dem IKZM-Prozess herzus ...[+++]

7) Het nieuwe Financieringsinstrument voor de oriëntatie van de visserij (FIOV) biedt ook mogelijkheden voor de ondersteuning van de verzameling van fundamentele gegevens en de opstelling van modellen voor milieuzorg voor visserij en aquacultuur en voor het duurzaam gebruik van mariene hulpbronnen teneinde tot geïntegreerde beheersplannen voor kustgebieden te komen; tevens voorziet het in de mogelijkheid om enkele proefprojecten te financieren teneinde de koppeling tussen visserij/aquacultuur en het GBKG-proces te verbeteren.


Am 7. Oktober 2008 erklärte sich der Rat der Europäischen Union darin einig, dass das Vertrauen in die Finanzmärkte wiederhergestellt werden müsse, und begrüßte die Absicht der Kommission, einen entsprechenden Vorschlag zur Förderung der Konvergenz der Einlagensicherungssysteme vorzulegen.

Op 7 oktober 2008 kwam de Raad van de Europese Unie overeen dat het vertrouwen in de financiële sector moest worden hersteld en moedigde hij de Commissie aan om met een geschikt voorstel te komen ter bevordering van de convergentie van DGS.


In diesem Bericht gab die Kommission ihre Absicht, eine begrenzte Anzahl von Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 vorzuschlagen, um die Gründung und Verwaltung von EVTZ zu erleichtern, sowie eine Klarstellung bezüglich einiger bestehende Bestimmungen vorzuschlagen, bekannt.

In dat verslag heeft de Commissie haar voornemen aangekondigd om een beperkt aantal wijzigingen in Verordening (EG) nr. 1082/2006 voor te stellen om de oprichting en de werking van de EGTS'en te vergemakkelijken, alsook om verduidelijkingen voor te stellen van bepaalde bestaande bepalingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Absicht einiger EU-Mitgliedstaaten, das Waffenembargo gegen Peking aufzuheben, stellte der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten fest, eine solche politische Maßnahme sei zum jetzigen Zeitpunkt unangemessen, und zwar hauptsächlich aus drei Gründen.

Ten aanzien van de intentie van sommige EU-lidstaten, het wapenembargo jegens Beijing op te heffen merkte de Commissie buitenlandse zaken op dat een dergelijke politieke handeling op dit tijdstip inopportuun is. En wel hoofdzakelijk om drie redenen.


Die Absicht einiger Mitgliedstaaten, den Gemeinschaftshaushalt zu verkleinern, was eine Verminderung der Mittel für die Regionalpolitik in Verbindung mit dem so genannten „phasing out“ (Überschreitung der Schwelle von 75% des BIP der Gemeinschaft infolge des statistischen Effekts der Erweiterung) zur Folge hat, führt zur Suche nach einer neuen Verwendung der Fonds, wobei finanziell und geographisch eine Hebelwirkung der Regionalpolitik bevorzugt wird.

De wil van bepaalde lidstaten om over te gaan tot een vermindering van de communautaire begroting, dus een beperkt financieel bedrag voor het regionaal beleid, gekoppeld aan de zogenaamde “phasing out” (overschrijding van de drempel van 75 % van het communautair BBP als gevolg van het statistisch effect van de uitbreiding), zet ertoe aan om een nieuw gebruik van de fondsen te zoeken en daarbij de voorkeur te geven aan het hefboomeffect van het regionaal beleid, zowel financieel als geografisch.


Trotz der Absicht einiger Gruppen, die Auslegung des Islam durch den Obersten Gerichtshof über die meisten Bestimmungen der Verfassung zu stellen, wurde eine Vereinbarung erzielt, wonach kein Gesetz im Widerspruch zum Glauben und zu den Bestimmungen des Islam, und nicht nur zum Islam, stehen kann, der Islam andererseits jedoch als die Religion des Staates Afghanistans und nicht nur Afghanistans bezeichnet wird und der Schutz für Nicht-Muslime gestärkt wird.

Ondanks de wens van sommige groepen om de interpretatie die het hooggerechtshof aan de Islam geeft bij de meeste bepalingen van de grondwet het zwaarst te laten wegen, is er een overeenkomst bereikt op grond waarvan geen enkele wet kan indruisen tegen de "overtuigingen en bepalingen" van de Islam, in plaats van alleen "de Islam", en waarin de Islam wordt omschreven als de godsdienst van "de staat" Afghanistan, en niet alleen van Afghanistan, en de bescherming van niet-moslims wordt verbeterd.


Mit der verstärkten regionalen Zusammenarbeit ist nicht die Absicht verbunden, direkt in die Langzeitkonflikte der Region einzugreifen, doch sie könnte zu mehr gegenseitigem Vertrauen verhelfen und mit der Zeit zur Beseitigung zumindest einiger der im Wege stehenden Hindernisse führen.

Versterkte regionale samenwerking zal niet rechtstreeks een oplossing bieden voor de oude conflicten in de regio, maar kan leiden tot sterker wederzijds vertrouwen en op den duur het verdwijnen van sommige hinderpalen.


13. begrüßt die Absicht einiger Mitgliedstaaten, den am höchsten verschuldeten Ländern Afrikas ihre öffentlichen Schulden zu erlassen, und fordert die übrigen Mitgliedstaaten auf, diesem Beispiel zu folgen;

13. is verheugd over het besluit van sommige lidstaten om hun publieke schuldvorderingen ten aanzien van de armste landen met de hoogste schulden te laten vallen, en verzoekt de overige lidstaten dit voorbeeld te volgen;


- (FR) Herr Präsident, es ist schon paradox, wenn wir heute über die Absicht diskutieren, eine Angleichung bei Tabakerzeugnissen vorzunehmen, und damit zugleich auch über die Absicht, den freien Verkehr von Substanzen zu erleichtern, über deren Einstufung als sehr gesundheitsgefährlich wir uns alle einig sind.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, het is tegenstrijdig dat we hier vandaag enerzijds praten over de harmonisatie van tabaksproducten terwijl we anderzijds streven naar vereenvoudiging van het vrije verkeer van deze producten, die door iedereen als zeer schadelijk voor de gezondheid worden bestempeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' absicht einige' ->

Date index: 2021-03-29
w