Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « abschluss dieser verhandlungen schwierige politische entscheidungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wissen, dass der Abschluss dieser Verhandlungen schwierige politische Entscheidungen voraussetzt, aber wir begrüßen die Führungsrolle derjenigen AKP-Regionen und –Länder, die entschieden haben, mit uns WPA zu paraphieren.

We zijn ons ervan bewust dat voor de afsluiting van deze onderhandelingen moeilijke politieke beslissingen nodig zijn, maar we zijn ingenomen met het leiderschap waarvan de ACS-regio’s en landen die hebben besloten om samen met ons een EPO-overeenkomst te sluiten, blijk hebben gegeven.


Mit dem erfolgreichen Abschluss dieser Abkommen hat Mauro Petriccione bewiesen, dass er über alle notwendigen Fähigkeiten und die Erfahrung verfügt, um mit politisch sensiblen Verhandlungen umzugehen.

Door hun succesvolle afhandeling heeft de heer Petriccione bewezen dat hij alle nodige vaardigheden en ervaring heeft om met gevoelige politieke onderhandelingen om te gaan.


17. sieht dem Abschluss der Verhandlungen über das neue Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Georgien im Sinne der europäischen Bestrebungen des Landes erwartungsvoll entgegen und unterstreicht die Bedeutung des Prozesses der Integration Georgiens in die europäischen Strukturen für die Fortführung wirtschaftlicher, sozialer und politischer Reformen; begrüßt das Engagement der EU für die Zielvorgabe eines visafreien Reiseverke ...[+++]

17. ziet ernaar uit dat de onderhandelingen over de nieuwe associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië overeenkomstig de Europese aspiraties van het land worden afgerond, en onderstreept het belang van het Europese integratieproces van Georgië voor de voortzetting van economische, sociale en politieke hervormingen; vindt het verheugend dat de EU zich heeft vastgelegd op de doelstelling van visumvrij reizen en verwacht van de partijen dat zij op dit vlak substantiële vorderingen maken;


5. Mit dem Abschluss dieser Vereinbarung sendet das Europäische Parlament das sehr wichtige Signal an die USA, dass es bereit ist, die transatlantischen Handelsbeziehungen zu vertiefen und die Streitbeilegung in der WTO zu verbessern, indem es einen pragmatischeren, effizienteren und politisch weniger schädlichen Weg zur Lösung schwieriger Probleme einschlägt.

5. Met het sluiten van deze eindovereenkomst geeft het Europees Parlement een zeer belangrijk signaal af richting VS dat het de trans-Atlantische betrekkingen wil aanhalen en de beslechtingsprocedures binnen de WTO wil verbeteren door moeilijk liggende kwesties pragmatischer en doeltreffender aan te pakken, op een wijze die politiek gezien minder schade aanricht.


Hauptmotiv dieser Verbindungen sind die Vorteile, die den Beteiligten durch die Einflußnahme auf wichtige politische und wirtschaftliche Entscheidungen entstehen. Dadurch entsteht jedoch eine Gefährdung der demokratischen Institutionen und Verfahren, und die Aufdeckung korrupter Praktiken wird noch schwieriger.

Deze contacten worden gestimuleerd door wederzijds voordeel bij de beïnvloeding van belangrijke politieke en economische beslissingen, hetgeen een risico vormt voor de democratische instellingen en procedures en de opsporing van corruptiepraktijken moeilijker maakt.


Angesichts der Größenordnung dieser Herausforderungen stehen den neuen Mitgliedstaaten zweifellos schwierige politische Entscheidungen bevor.

Gezien de omvang van de problemen is het duidelijk dat de nieuwe lidstaten een aantal moeilijke politieke keuzes moeten maken.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 12. Dezember 2003 zur Kenntnis genommen, dass es nach wie vor politische Hindernisse gibt, die den Abschluss dieser Verhandlungen verzögern.

Tijdens de Europese Raad van 12 december 2003 is nota genomen van de hardnekkige politieke obstakels die de afronding van deze onderhandelingen hebben opgehouden.


26. räumt ein, dass es noch ein weiter Weg bis zu der Festschreibung der Modalitäten und dem Abschluss der Verhandlungen ist und dass im Bereich der Zollsenkungsmodalitäten bis zum 30. April 2006 schwierige Entscheidungen über Zahl und Höhe der Koeffizienten anstehen;

26. onderkent dat er nog veel gedaan moet worden om de voorwaarden vast te stellen en de onderhandelingen af te ronden; benadrukt tevens dat er tegen 30 april 2006 lastige beslissingen zullen moeten worden genomen over de voorwaarden voor de vermindering van de heffingen, met betrekking tot zowel het aantal als de waarde van de coëfficiënten;


26. räumt ein, dass es noch ein weiter Weg bis zu der Festschreibung der Modalitäten und dem Abschluss der Verhandlungen ist und dass im Bereich der Zollsenkungsmodalitäten bis zum 30. April 2006 schwierige Entscheidungen über Zahl und Höhe der Koeffizienten anstehen;

26. onderkent dat er nog veel gedaan moet worden om de voorwaarden vast te stellen en de onderhandelingen af te ronden; benadrukt tevens dat er tegen 30 april 2006 lastige beslissingen zullen moeten worden genomen over de voorwaarden voor de vermindering van de heffingen, met betrekking tot zowel het aantal als de waarde van de coëfficiënten;


Beratungen oder eine Einigung über künftige politische Reformen oder die neue Finanzielle Vorausschau werden weder den Fortgang und den Abschluss der Beitrittsverhandlungen beeinträchtigen noch von den Ergebnissen dieser Verhandlungen berührt werden.

Besprekingen over of een akkoord inzake toekomstige beleidshervormingen, of de nieuwe financiële vooruitzichten, zullen de voortzetting en afsluiting van de toetredingsonderhandelingen niet in de weg staan en zullen evenmin worden beïnvloed door het resultaat van die onderhandelingen.


w