Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmer
Abnehmer mit hoher Benutzungsdauer
Abnehmer mit niedriger Benutzungsdauer
Abschaltbarer Abnehmer
Alleiniger Abnehmer
Bezugsmonopol
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Industrieller Abnehmer
Innergemeinschaftlicher Abnehmer
Monopson
Nachfragemonopol
Nachfragemonopolist
Natürliche Ressourcen erhalten
Regelbarer Abnehmer
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Unterbrechbarer Abnehmer

Traduction de « abnehmer erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abschaltbarer Abnehmer | regelbarer Abnehmer | unterbrechbarer Abnehmer

afschakelbare afnemer | onderbreekbare afnemer


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Abnehmer mit hoher Benutzungsdauer | Abnehmer mit niedriger Benutzungsdauer

afnemer met korte bedrijfstijd van het maximum


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen






innergemeinschaftlicher Abnehmer

intracommunautaire aankoper


Nachfragemonopol [ alleiniger Abnehmer | Bezugsmonopol | Monopson | Nachfragemonopolist ]

aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Erstens bedarf es einer Verringerung der europäischen Abhängigkeit Europas von Drittländern, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der gewerblichen Raumfahrtwirtschaft in Europa und die Handlungsfähigkeit europäischer institutioneller Abnehmer erhalten bleiben sollen.

Ten eerste vereist het voortbestaan van een concurrerende commerciële bedrijfstak in de ruimtevaartsector in Europa en de capaciteit van Europese institutionele afnemers voor het uitvoeren van hun missies dat Europa minder afhankelijk wordt van niet-Europese landen.


Erstens bedarf es einer Verringerung der europäischen Abhängigkeit Europas von Drittländern, wenn die Wettbewerbsfähigkeit der gewerblichen Raumfahrtwirtschaft in Europa und die Handlungsfähigkeit europäischer institutioneller Abnehmer erhalten bleiben sollen.

Ten eerste vereist het voortbestaan van een concurrerende commerciële bedrijfstak in de ruimtevaartsector in Europa en de capaciteit van Europese institutionele afnemers voor het uitvoeren van hun missies dat Europa minder afhankelijk wordt van niet-Europese landen.


Hat ein Geschädigter die Vermögenseinbuße dadurch verringert, dass er sie ganz oder teilweise auf seine Abnehmer abgewälzt hat, so stellt diese Vermögenseinbuße keinen Schaden mehr dar, für den die Partei, die ihn abgewälzt hat, Ersatz erhalten muss.

Wanneer een benadeelde partij het reële verlies heeft beperkt door het – volledig of ten dele – door te berekenen aan haar eigen afnemers, vormt het aldus doorberekende verlies niet langer een nadeel waarvoor de partij die dit heeft doorberekend, moet worden vergoed.


Hat ein Geschädigter die Vermögenseinbuße dadurch verringert, dass er sie ganz oder teilweise auf seine Abnehmer abgewälzt hat, so stellt diese Vermögenseinbuße keinen Schaden mehr dar, für den die Partei, die ihn abgewälzt hat, Ersatz erhalten muss.

Wanneer een benadeelde partij het reële verlies heeft beperkt door het – volledig of ten dele – door te berekenen aan haar eigen afnemers, vormt het aldus doorberekende verlies niet langer een nadeel waarvoor de partij die dit heeft doorberekend, moet worden vergoed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Einführung der Technologie der intelligenten Netze würden die dezentralen Netzbetreiber Zugang zu detaillierten Informationen über die Verbrauchsmuster der Abnehmer erhalten, was ihnen beim Anbieten maßgeschneiderter Dienstleistungen für die Verbraucher einen erheblichen Wettbewerbsvorteil gegenüber anderen Marktakteuren verschaffen würde.

Met de introductie van slimmenetwerktechnologie zouden de beheerders van gedistribueerde systemen gedetailleerde informatie krijgen over de consumptiepatronen van consumenten, wat ze een aanzienlijk concurrentievoordeel zou geven ten opzichte van andere marktdeelnemers bij het aanbieden van specifiek op de individuele consument toegesneden diensten. In de regelgeving moet worden bepaald dat deze risico’s goed moeten worden afgedekt.


Wenn ein Geschädigter die Vermögenseinbuße dadurch verringert hat, dass er sie ganz oder teilweise auf seine Abnehmer abgewälzt hat, stellt diese Vermögenseinbuße keinen Schaden mehr dar, für den die Partei, die ihn abgewälzt hat, Ersatz erhalten muss.

Wanneer een benadeelde partij het reële verlies heeft beperkt door het – volledig of ten dele – door te berekenen aan haar eigen afnemers, vormt het aldus doorberekende verlies niet langer een nadeel waarvoor de partij die dit heeft doorberekend, moet worden vergoed.


Gegebenenfalls erklärt der Abnehmer, dass er während des betreffenden Zeitraums keine Lieferungen erhalten hat.

In voorkomend geval geven de kopers aan dat zij in het betrokken tijdvak geen leveringen hebben ontvangen.


(4) Nach Artikel 11 Teil A Absatz 1 Buchstabe a) der Sechsten MwSt.-Richtlinie geht in die Steuerbemessungsgrundlage bei der Lieferung von Gegenständen und Dienstleistungen grundsätzlich alles ein, was den Wert der Gegenleistung bildet, die der Lieferer oder Dienstleister für diese Umsätze vom Abnehmer oder Dienstleistungsempfänger oder einem Dritten erhält oder erhalten soll.

(4) In artikel 11, deel A, punt 1, onder a), van de zesde BTW-richtlijn wordt bepaald dat, in beginsel, de maatstaf van heffing voor goederenleveringen en diensten alles omvat wat de leverancier of dienstverrichter voor deze handelingen als tegenprestatie verkrijgt of moet verkrijgen van de zijde van de koper, van de ontvanger of van een derde.


alles, was den Wert der Gegenleistung bildet, die der Lieferer oder Dienstleistende für diese Umsätze vom Abnehmer oder Dienstleistungsempfänger oder von einem Dritten erhält oder erhalten soll, einschließlich der unmittelbar mit dem Preis dieser Umsätze zusammenhängenden Subventionen.

alles wat de leverancier of dienstverrichter voor deze handelingen als tegenprestatie verkrijgt of moet verkrijgen van de zijde van de koper, van de ontvanger of van een derde, met inbegrip van subsidies die rechtstreeks met de prijs van deze handelingen verband houden, of.


A. Im Inland (1) Die Besteuerungsgrundlage ist: a) bei Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen, die nicht unter den Buchstaben b), c) und d) genannt sind, alles, was den Wert der Gegenleistung bildet, die der Lieferer oder Dienstleistende für diese Umsätze vom Abnehmer oder Dienstleistungsempfänger oder von einem Dritten erhält oder erhalten soll, einschließlich der unmittelbar mit dem Preis dieser Umsätze zusammenhängenden Subventionen;

a ) voor andere goederenleveringen en diensten dan hierna bedoeld sub b ) , c ) en d ) : alles wat de leverancier of dienstverrichter voor deze handelingen als tegenprestatie verkrijgt of moet verkrijgen van de zijde van de koper , van de ontvanger of van een derde , met inbegrip van subsidies die rechtstreeks met de prijs van de handelingen verband houden ;


w