Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Anmeldung einer Forderung einleiten
Chicagoer Abkommen
Die Verfolgung einleiten
Ein Verfahren einleiten
Einleiten
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Vertrag mit der EG

Traduction de « abkommen einleiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons








Anmeldung einer Forderung einleiten

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir in Kürze als Antwort auf den Bericht von Herrn Brian Simpson über Luftverkehrsabkommen eine allgemeinere Aussprache einleiten, werden wir Gelegenheit haben, uns gründlicher mit der allgemeinen Herangehensweise und Strategie hinsichtlich dieser Art von Abkommen zu befassen.

We zullen, wanneer binnenkort het meer algemene debat gevoerd gaat worden naar aanleiding van het verslag van Brian Simpson over de luchtvaartovereenkomsten, de gelegenheid krijgen dieper in te gaan op de algemene aanpak en strategie ten opzichte van dit soort overeenkomsten.


Die moldauische Regierung sollte alle erforderlichen Reformen einleiten, damit die Visaerleichterungen auf weitere Kategorien von Reisenden ausgeweitet werden können und der Weg zur vollständigen Liberalisierung der Visabestimmungen in Zukunft bereitet wird, was in dem Abkommen auch als langfristiges Ziel genannt wird.

De Moldavische regering zou alle nodige hervormingen moeten doorvoeren om de visumversoepeling uit te breiden tot andere categorieën reizigers zodat in de toekomst een volledige liberalisering van de visumregeling mogelijk wordt, zoals in de overeenkomst als langetermijndoelstelling wordt erkend .


Sie wird die zwanzig Mitgliedstaaten mit bilateralen Abkommen daran erinnern, dass sie im Einklang mit der Entscheidung der Kommission vom 19. November 2002 Verfahren zur Kündigung der Abkommen einleiten sollten, um ihren Verpflichtungen gemäß dem Gemeinschaftsrecht nachzukommen.

Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van 19 november 2002 zal mevrouw de Palacio de twintig lidstaten die een bilaterale overeenkomst met de VS hebben gesloten, eraan herinneren dat zij de procedures voor het stopzetten van deze overeenkomsten op gang moeten brengen om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het EU-recht.


Das neue Abkommen geht daher über den eng gefassten kommerziellen Rahmen des vorherigen bilateralen Abkommens über den Zugang zu gabunischen Gewässern hinaus und wird, wie die Kommission selbst festgestellt hat, ein neues Kapitel in der Zusammenarbeit zwischen der EU und Gabun einleiten.

De nieuwe overeenkomst gaat daarom verder dan het strikte commerciële kader van de eerdere bilaterale overeenkomsten inzake toegang tot de wateren van Gabon en zij zal naar de Commissie zelf verwacht, een nieuw hoofdstuk openen in de samenwerking tussen de EU en Gabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schlug vor, dass die Mitgliedstaaten Verfahren zur Kündigung der von ihnen geschlossenen Abkommen einleiten sollten, und ersuchte den Rat um die Ermächtigung zur Aufnahme von Gemeinschaftsverhandlungen mit allen Partnern bilateraler Abkommen.

De Commissie had de lidstaten voorgesteld een begin te maken met de opzegging van de bestaande overeenkomsten en de Raad om toestemming gevraagd namens de Gemeenschap onderhandelingen te starten met alle partners waarmee bilaterale overeenkomsten waren afgesloten.


Des weiteren muß sie die Verhandlungen über die Europa-Mittelmeer-Abkommen mit Syrien und dem Libanon einleiten und das mit Jordanien geschlossene Abkommen auf den neuesten Stand bringen.

Ze moet in het kader van de Euro-mediterrane akkoorden onderhandelingen met Syrië en Libanon aanknopen en de overeenkomst die ze met Jordanië heeft gesloten verlengen.


Um zu ermitteln, welche weiteren Maßnahmen ergriffen werden könnten, werde sie Beratungen mit den Sozialpartner im Rahmen des Verfahrens einleiten, das im Abkommen über die Sozialpolitik im Anhang zum Sozialprotokoll vorgesehen ist.

De Commissie stelde daarin voor overleg met de sociale partners op gang brengen door gebruik te maken van de procedure als vastgesteld in de aan het Protocol betreffende de sociale politiek gehechte Overeenkomst betreffende de sociale politiek, ten einde na te gaan welke verdere stappen genomen zouden kunnen worden.


Auf der Tagung des Rates Soziale Angelegenheiten vom 27. März 1995 teilte Flynn den Ministern mit, daß er das erste Verfahren zur Anhörung der Sozialpartner nach Maßgabe des Abkommens über die Sozialpolitik in Kürze einleiten werde.

Tijdens de Raad Sociale Zaken op 27 maart 1995 heeft de heer Flynn de ministers medegedeeld dat hij op korte termijn zou beginnen met de eerste overlegprocedure met de sociale partners op basis van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.


Wenn unter den Zwölf keine Einigung in diesen Fragen erzielt werden könne, werde die Kommission die Bestimmungen des Abkommens über die Sozialpolitik anwenden und Konsultationen mit den Sozialpartnern über das weitere Vorgehen einleiten - wie es beim Thema Elternurlaub bereits geschehen sei.

Indien de Twaalf er niet in slagen over deze aangelegenheden tot overeenstemming te komen, zal de Commissie de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek in werking stellen en een beraadslaging organiseren met de wwerknemers en werkgevers over hoe men verder te werk zal gaan - zoals zij reeds heeft besloten met betrekking tot het ouderschapsverlof.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten verurteilen erneut aufs schärfste alle Gewaltakte, die abgesehen davon, daß sie Menschenleben kosten, die derzeitigen Verhandlungen zwischen Palästinensern und Israelis gefährden, deren Ziel die Unterzeichnung eines globalen Abkommens ist, das die zweite Stufe der Selbstverwaltung einleiten würde.

De EU en haar Lid-Staten veroordelen andermaal krachtig alle daden van geweld die niet alleen de oorzaak zijn van het verlies van mensenlevens maar ook een gevaar betekenen voor de huidige onderhandelingen tussen de Palestijnen en de Israëli's, die gericht zijn op de ondertekening van een algemene overeenkomst die de weg vrij zou maken voor de tweede fase van zelfbestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abkommen einleiten' ->

Date index: 2021-03-01
w