Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Darlehen analysieren
Darlehen der Europäischen Union
Darlehen zu Vorzugsbedingungen
EIB-Darlehen
EU-Darlehen
Ein Darlehen aufnehmen
Gewährung eines Darlehens
Inkongruenzen bezüglich der abgedeckten Risiken
Nachgeordnetes Darlehen
Nachrangiges Darlehen
Zinsgünstiges Darlehen
Zinsloses Darlehen

Traduction de « abgedeckten darlehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]


Inkongruenzen bezüglich der abgedeckten Risiken

ontoereikende dekking


Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen

lening op gunstige voorwaarden


nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen

achtergestelde lening


Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zunächst wird dadurch, dass die Abdeckung des Schuldendiensts nur während eines festgelegten Zeitraums erfolgt, das Risiko ausgeschlossen, dass aus dem Haushalt eine große Inanspruchnahmesumme finanziert werden muss, um den ausstehenden Kapitalbetrag der abgedeckten Darlehen zu decken.

Ten eerste, doordat de schuldendienst slechts gedurende een vast aantal jaren is gedekt, wordt het risico uitgesloten dat een groot beroep op de begroting wordt gedaan ter dekking van het uitstaande kapitaal van de gedekte leningen.


Die vom Fonds abgedeckten Darlehenstransaktionen betreffen drei verschiedene Instrumente, die durch eine Garantie aus dem Haushalt der Europäischen Union abgesichert werden: Garantien für Darlehen und Darlehensgarantien der Europäischen Investitionsbank (EIB) in Drittländern, Euratom-Darlehen an Drittländer und EU-Makrofinanzhilfe-Darlehen an Drittländer.

De door het fonds gedekte leningoperaties hebben betrekking op drie verschillende instrumenten die voor een EU-begrotingsgarantie in aanmerking komen: garanties op leningen of leninggaranties van de Europese Investeringsbank (EIB) aan derde landen, Euratom-leningen aan derde landen en macrofinanciële bijstand (MFB) in de vorm van EU-leningen aan derde landen.


In diesem Abschnitt werden die vom Fonds abgedeckten Transaktionen erläutert und die Entwicklungen beim Kreditrisiko der garantierten Darlehen dargestellt.

In dit hoofdstuk wordt ingegaan op de door het fonds gedekte operaties en de ontwikkeling van het kredietrisico van de gegarandeerde leningen.


Die vom Fonds abgedeckten Darlehenstransaktionen betreffen drei verschiedene Instrumente, die durch eine Garantie aus dem Haushalt der Europäischen Union abgesichert werden: Garantien für Darlehen und Darlehensgarantien der Europäischen Investitionsbank (EIB) in Drittländern, Euratom-Darlehen an Drittländer und EU-Makrofinanzhilfe-Darlehen an Drittländer.

De door het fonds gedekte leningoperaties hebben betrekking op drie verschillende instrumenten die voor een EU-begrotingsgarantie in aanmerking komen: garanties op leningen of leninggaranties van de Europese Investeringsbank (EIB) aan derde landen, Euratom-leningen aan derde landen en macrofinanciële bijstand (MFB) in de vorm van EU-leningen aan derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Abschnitt werden die vom Fonds abgedeckten Transaktionen erläutert und die Entwicklungen beim Kreditrisiko der garantierten Darlehen dargestellt.

In dit hoofdstuk wordt ingegaan op de door het fonds gedekte operaties en de ontwikkeling van het kredietrisico van de gegarandeerde leningen.


Was die Anwendbarkeit von Artikel 296 angeht, so beweist die Fassung der Entscheidung, aufgrund derer ETVA die Leistung des von der Bürgschaft abgedeckten Darlehens beschlossen hat, dass ETVA unter anderem an der Kontinuität der Tätigkeit von HSY im Verteidigungsbereich interessiert war.

Met betrekking tot de toepasselijkheid van artikel 296 blijkt uit de tekst van het besluit van ETVA om de gegarandeerde lening te verstrekken dat ETVA onder andere bezorgd was over de voortzetting van de militaire activiteiten van HSY.


24. verlangt, bei der Aufstellung des neuen mehrjährigen Finanzrahmens den von der EU-Garantie abgedeckten Teil der EIB-Darlehen wesentlich zu erhöhen, um die Wirkung und die Sichtbarkeit der EU-Maßnahmen außerhalb ihrer Grenzen zu verbessern, mit Blick auf das Erreichen der im Vertrag von Lissabon verankerten Ziele der externen Politik der EU;

24. vraagt dat wanneer de nieuwe financiële vooruitzichten worden opgesteld, het bedrag van de EIB-leningen die onder de EU-garantie vallen, aanzienlijk wordt opgetrokken met het oog op een grotere doeltreffendheid en zichtbaarheid van het optreden van de EU buiten haar grenzen ter verwezenlijking van de doelstellingen van het externe beleid van de EU die zijn vastgelegd in het Verdrag van Lissabon;


(5c) Der in den Garantiefonds eingesetzte Betrag für die nicht mehr abgedeckten Darlehen beläuft sich auf fast 343 Mio. € und wird als Einnahme in den Haushalt zurückfließen.

(5 quater) De middelen die in het Garantiefonds zijn opgenomen voor leningen die niet langer door het Fonds worden gedekt, vertegenwoordigen een bedrag van € 343 miljoen en zullen als ontvangsten terugvloeien naar de begroting.


Zunächst wird dadurch, dass die Abdeckung des Schuldendiensts nur während eines festgelegten Zeitraums erfolgt, das Risiko ausgeschlossen, dass aus dem Haushalt eine große Inanspruchnahmesumme finanziert werden muss, um den ausstehenden Kapitalbetrag der abgedeckten Darlehen zu decken.

Ten eerste, doordat de schuldendienst slechts gedurende een vast aantal jaren is gedekt, wordt het risico uitgesloten dat een groot beroep op de begroting wordt gedaan ter dekking van het uitstaande kapitaal van de gedekte leningen.


Der Beschluss des Rates (Rechtsgrundlage) in der vorliegenden Fassung deckt eine Finanzhilfe von bis zu 200 Millionen Euro ab (120 Millionen Euro Zuschüsse und 80 Millionen Euro Darlehen) statt der derzeit abgedeckten 130 Millionen Euro (75 Mio. Euro Zuschüsse und 55 Mio. Euro Darlehen).

Het voorgestelde besluit van de Raad (rechtsgrond) omvat bijstand tot een bedrag van € 200 miljoen (€ 120 miljoen aan giften en € 80 miljoen aan leningen), in plaats van het huidige bedrag van € 130 miljoen (€ 75 miljoen aan giften en € 55 miljoen aan leningen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abgedeckten darlehen' ->

Date index: 2021-06-07
w