Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 2010 veröffentlichten mitteilung berichtet » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrer 2010 veröffentlichten Mitteilung zur europäischen Zusammenarbeit in der beruflichen Aus- und Weiterbildung[13] hat die Kommission betont, dass dieser Bereich dringend zu modernisieren ist.

In haar Mededeling inzake Europese samenwerking op het gebied van beroepsonderwijs en –opleiding van 2010[13] heeft de Commissie benadrukt dat deze sector moet worden gemoderniseerd.


[6] Zu dieser Mitteilung liegt ein Arbeitsdokument vor, in dem über die Umsetzung der 2010 veröffentlichten Mitteilung berichtet wird und in dem Argumente für die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen erläutert werden.

[6] Deze mededeling gaat vergezeld van een werkdocument waarin verslag wordt gedaan van de uitvoering van de mededeling uit 2010 en een onderbouwing van de beleidsacties in deze mededeling wordt gegeven.


[6] Zu dieser Mitteilung liegt ein Arbeitsdokument vor, in dem über die Umsetzung der 2010 veröffentlichten Mitteilung berichtet wird und in dem Argumente für die in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen erläutert werden.

[6] Deze mededeling gaat vergezeld van een werkdocument waarin verslag wordt gedaan van de uitvoering van de mededeling uit 2010 en een onderbouwing van de beleidsacties in deze mededeling wordt gegeven.


P. in der Erwägung, dass einer von Eurostat im Mai 2010 veröffentlichten Mitteilung zufolge die Beschäftigung in der Landwirtschaft der EU seit dem Jahr 2000 um 25 % zurückgegangen ist (von 14,9 Millionen Vollzeitstellen auf 11,2 Millionen),

P. overwegende dat volgens een memorandum dat Eurostat in mei 2010 heeft gepubliceerd, de werkgelegenheid in de landbouwsector in de EU sinds 2000 met 25% is gedaald (van 14,9 miljoen voltijdse banen naar 11,2 miljoen),


Die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die Kultur- und Kreativwirtschaft als Motor für Wachstum und Beschäftigung in der EU unterstützen“ ist eine Fortführung des im Jahr 2010 veröffentlichten Grünbuchs über die Kultur- und Kreativindustrien und der öffentlichen Konsultation, die sich im Jahre 2011 angeschlossen hat.

In haar mededeling "Steun aan culturele en creatieve sectoren ten behoeve van groei en banen in de EU", geeft de Commissie gevolg aan het Groenboek over de culturele en creatieve industrieën van 2010 en de openbare raadpleging die daaruit voortvloeide in 2011.


Durch das Abkommen, das gemäß den Leitlinien der Strategie „Europa 2020“ und der 2010 von der Kommission veröffentlichten Mitteilung „Handel, Wachstum und Weltgeschehen“ Teil der Handels- und Außenpolitik der EU ist, wird eine Intensivierung der Beziehungen mit unseren Partnern durch den Handel, eine nachhaltige Entwicklung und die wirtschaftlichen Beziehungen unter Wahrung der Kohärenz mit anderen Politikbereichen der Union angestrebt.

De overeenkomst maakt deel uit van het buitenlands en handelsbeleid van de EU en beoogt, in overeenstemming met de richtsnoeren van de Europa 2020-strategie en de mededeling van de Europese Commissie over "Handel, groei en wereldvraagstukken" van 2010, versterking van de betrekkingen met onze partners via handel, duurzame ontwikkeling en economische banden, zonder daarbij de samenhang met ander beleid van de Unie uit het oog te verliezen.


In ihrer 2010 veröffentlichten Mitteilung zur europäischen Zusammenarbeit in der beruflichen Aus- und Weiterbildung[13] hat die Kommission betont, dass dieser Bereich dringend zu modernisieren ist.

In haar Mededeling inzake Europese samenwerking op het gebied van beroepsonderwijs en –opleiding van 2010[13] heeft de Commissie benadrukt dat deze sector moet worden gemoderniseerd.


In einer vor kurzem veröffentlichten Mitteilung über die notwendige Stärkung der Sanktionen im Finanzdienstleistungssektor (KOM(2010)716) stellt die Kommission fest, dass „die Höchst- und Mindestbeträge, die die nationalen Rechtsvorschriften für Geldstrafen vorsehen, sehr unterschiedlich [seien], wobei die Höchstbeträge mitunter so niedrig [seien], dass kaum von ausreichender Abschreckung die Rede sein“ könne.

In een recente mededeling over de noodzakelijke versterking van sanctieregelingen in de financiële sector (COM(2010)016) stelt de Commissie vast dat "er grote verschillen bestaan in het minimum- en maximumniveau van de geldboeten waarin de nationale wetgevingen voorzien en soms is het maximumniveau zo laag dat er naar alle waarschijnlijkheid een ontoereikend afschrikkend effect van uitgaat".


Der ungleichen Behandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt und deren Folgen für den Ruhestand wird in der Erklärung der Kommission vom März 2010 über eine Frauen-Charta sowie in der kürzlich veröffentlichten Mitteilung über eine Strategie zur Gleichstellung von Frauen und Männern im Zeitraum 2010-2015 besonders Rechnung getragen.

Aan de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en de gevolgen daarvan voor de pensioenen, wordt eveneens een groot belang gehecht in de verklaring van de Commissie van maart 2010 met betrekking tot een Vrouwenhandvest en in de recente Mededeling getiteld “Strategie voor de gelijkheid van mannen en vrouwen 2010-2015”.


Die Kommission hat ihren Standpunkt in dieser Frage in einer vor kurzem veröffentlichten Mitteilung (KOM(2010) 254 endgültig) erläutert und wird ihre Vorschläge demnächst weiter ausführen.

De Commissie heeft haar zienswijze hieromtrent uiteengezet in een recente mededeling (COM(2010) 254 definitief) en zal haar voorstellen in de nabije toekomst nader toelichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2010 veröffentlichten mitteilung berichtet' ->

Date index: 2023-12-14
w