Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Lastenteilungsentscheidung
Richtlinie Erneuerbare Energien
TEN-E-Verordnung

Traduction de « 2009 geänderten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009

TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009


Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen


Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordnung Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (ABl. L 166, S. 1) in der durch die Verordnung Nr. 988/2009 vom 16. September 2009 geänderten Fassung (in Kraft getreten am 31. Oktober 2009).

Verordening nr. 883/2004, zoals gewijzigd bij verordening nr. 988/2009 van 16 september 2009, betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB L 166, blz. 1).


(6) Die Entwicklung des SIS II sollte fortgesetzt und innerhalb des vom Rat am 6 . Juni 2008 gebilligten und in der Folge im Oktober 2009 entsprechend den Vorgaben des Rates (Justiz und Inneres) vom 4. Juni 2009 geänderten allgemeinen SIS-II-Zeitplans abgeschlossen werden.

(6) De ontwikkeling van SIS II moet worden voortgezet en voltooid in het kader van de algemene planning voor SIS II die de Raad op 6 juni 2008 heeft goedgekeurd en die vervolgens in oktober 2009 is gewijzigd op basis van de richtsnoeren van de Raad JBZ van 4 juni 2009.


(6) Die Entwicklung des SIS II sollte fortgesetzt und innerhalb des vom Rat am 6. Juni 2008 gebilligten und in der Folge im Oktober 2009 entsprechend den Vorgaben des Rates (Justiz und Inneres) vom 4. Juni 2009 geänderten allgemeinen SIS-II-Zeitplans abgeschlossen werden.

(6) De ontwikkeling van SIS II moet worden voortgezet en voltooid in het kader van de algemene planning voor SIS II die de Raad op 6 juni 2008 heeft goedgekeurd en die vervolgens in oktober 2009 is gewijzigd op basis van de richtsnoeren van de Raad JBZ van 4 juni 2009.


Die Manila-Änderungen sollten in Richtlinie 2008/106/EG aufgenommen werden, und zwar so, dass eine Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/63/EG in der mit der Richtlinie 2009/13/EG vom 16. Februar 2009 geänderten Fassung gewährleistet ist.

De Manilla-wijzigingen moeten op een zodanige wijze in Richtlijn 2008/106/EG worden ingepast dat de coherentie met Richtlijn 1999/63/EG als gewijzigd bij Richtlijn 2009/13/EG van 16 februari 2009verzekerd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sollten die Mitgliedstaaten eine geeignete Ex-ante- oder Ex-post-Regulierung vorsehen (z. B. Maßnahmen zur Änderung bestehender Rechte, zur Untersagung des Erwerbs von Frequenznutzungsrechten in bestimmten Fällen, zur Auferlegung von Bedingungen für die Frequenzhortung und die effiziente Nutzung (wie in Artikel 9 Absatz 7 der Rahmenrichtlinie genannt), zur Begrenzung der Frequenzmenge je Betreiber oder zur Vermeidung einer übermäßigen Anhäufung von Frequenznutzungsrechten), um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, wie es den Grundsätzen von Artikel 5 Absatz 6 der Richtlinie 2002/20/EG („Genehmigungsrichtlinie“) in der durch die Richtlinie 2009/140/EG vom 25. November 2009 geänderten ...[+++]

Teneinde concurrentieverstoring te vermijden overeenkomstig de beginselen die ten grondslag liggen aan artikel 5, lid 6, van Richtlijn 2002/20/EG (de machtigingsrichtlijn) als gewijzigd bij Richtlijn 2009/140/EG van 25 november 2009 en artikel 1, lid 2, van Richtlijn 87/372/EEG (de GSM-richtlijn) als gewijzigd bij Richtlijn 2009/114/EG van 16 september 2009 dienen de lidstaten derhalve ex ante of ex post passende regelgevende maatregelen te nemen, bijvoorbeeld om bestaande rechten te wijzigen, de verwerving van spectrum in bepaalde gevallen te verbieden, voorwaarden op te leggen inzake hamsteren en het efficiënt gebruik van spectrum, zoa ...[+++]


Brüssel, 30. Juni 2011 – Aufgrund der zuerst 2007 eingeführten und 2009 geänderten EU-Vorschriften müssen die EU-Mobilfunkbetreiber ihre Endkundenpreise für Roaminganrufe vom 1. Juli 2011 bis 30. Juni 2012 erneut senken.

Brussel, 30 juni 2011 – Vanaf 1 juli 2011 tot 30 juni 2012 zullen de Europese exploitanten van mobiele telefonie opnieuw verplicht worden hun eindgebruikerprijzen voor roaminggesprekken te verlagen overeenkomstig de EU-regels, die voor het eerst zijn ingevoerd in 2007 en gewijzigd in 2009.


1. billigt den Vorschlag der Kommission in der am 4. Februar 2009 geänderten Fassung ;

1. hecht zijn goedkeuring aan het Commissievoorstel, als geamendeerd door het Parlement op 4 februari 2009 ;


Ferner änderte der Rat die Verordnung (EG) Nr. 329/2007, um auf Unionsebene einige Maßnahmen des Gemeinsamen Standpunkts 2006/795/GASP in der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2009/573/GASP zur Umsetzung der Resolution 1874(2009) des VN-Sicherheitsrats geänderten Fassung zu ergreifen (Dok. 17139/09 ).

Voorts heeft de Raad Verordening (EG) nr. 329/2007 gewijzigd, teneinde op het niveau van de Unie bepaalde maatregelen toe te passen van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/795/GBVB, als gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/573/GBVB, ter uitvoering van Resolutie 1874 (2009) van de VN-Veiligheidsraad ( 17139/09 ).


der Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009, in der von der Kommission am 11. November 2009 aktualisierten und in der Konzertierungssitzung geänderten Fassung;

het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009, zoals bijgewerkt door de Commissie op 11 november 2009 en zoals gewijzigd tijdens de overlegvergadering;


Im Anschluss an die Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung vom April 2009 (8906/09) hat die Kommission am 20. Oktober 2009 einen geänderten Vorschlag unterbreitet (14989/09).

Naar aanleiding van het advies van het Europees Parlement in eerste lezing van april 2009 (8906/09) heeft de Commissie op 20 oktober 2009 een gewijzigd voorstel ingediend (14989/09).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2009 geänderten' ->

Date index: 2022-04-13
w