Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Veröffentlichtes Werk

Vertaling van " 2008 veröffentlicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verordnung 1342/2008 zur Festlegung eines langfristigen Plans für die Kabeljaubestände wurde am 18. Dezember 2008 veröffentlicht.

Verordening nr. 1342/2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden is op 18 december van dat jaar gepubliceerd.


REACH enthält derzeit keine Beschränkungen zu Bisphenol A, da eine umfangreiche, im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe durchgeführte Risikobewertung, die 2003 auf der Website des Europäischen Büros für chemische Stoffe veröffentlicht wurde, sowie eine Aktualisierung dieser Bewertung, die im April 2008 veröffentlicht wurde, zu dem Schluss kam, dass die Einführung von Beschränkungen nicht erforderlich ist .

Op het ogenblik bevat REACH geen beperkingen voor bisfenol A, omdat een uitgebreide risicobeoordeling, uitgevoerd in het kader van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad inzake de beoordeling en de beperking van de risico's van bestaande stoffen, die in 2003 op de website van het Europees Bureau voor chemische producten is gepubliceerd, en een in april 2008 gepubliceerde actualisering van die beoordeling tot de conclusie leidden dat er geen noodzaak bestond voor het invoeren van beperkingen .


Die vorläufigen Ergebnisse wurden im November 2008 veröffentlicht.

De voorlopige uitkomsten zijn in november 2008 gepubliceerd.


– in Kenntnis des Fortschrittsberichts 2008 über die Türkei, den die Kommission am 5. November 2008 veröffentlicht hat (SEK(2008)2699),

– gezien het voortgangsverslag 2008 over Turkije, gepubliceerd door de Commissie op 5 november 2008 (SEC(2008)2699),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Fortschrittsberichts 2008 über Kroatien, den die Kommission am 5. November 2008 veröffentlicht hat (SEK(2008)2694),

– gezien het voortgangsverslag 2008 voor Kroatië, dat de Commissie op 5 november 2008 gepubliceerd heeft (SEC(2008)2694),


L. in der Erwägung, dass zwei von israelischen nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichte Berichte 2007 gezeigt haben, dass palästinensische Gefangene körperlich misshandelt werden und ihnen grundlegende Bedürfnisse, zum Beispiel Essen und Schlaf, länger als 24 Stunden vorenthalten werden; in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt in dem Bericht des Öffentlichen Komitees gegen Folter in Israel (Public Committee Against Torture in Israel (PCATI)) mit dem Titel: „No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees“, der am 22. Juni 2008 veröffentlicht wurde, bestätigt wurden; in der Erwägung, dass zwar weithin bekannt ist, d ...[+++]

L. overwegende dat in 2007 in twee door Israëlische NGO's gepubliceerde rapporten is bekendgemaakt dat Palestijnse gevangenen worden onderworpen aan fysieke mishandeling en worden beroofd van basisbenodigdheden als voedsel en slaap gedurende meer dan 24 uur; overwegende dat deze feiten zijn bevestigd in het op 22 juni 2008 gepubliceerde rapport van het Openbaar Comité tegen foltering in Israël (Public Committee Against Torture in Israel, PCATI) met als titel "Geen verweer: geweld van soldaten tegen Palestijnse gevangenen" ("No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees"); overwegende dat, hoewel het verschijnsel van gewel ...[+++]


Die Bewerberländer Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina und Montenegro und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/288/GASP vom 7. April 2008 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger teilen, der am 8. April 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union Nr. L 95/2008 veröffentlicht wurde.

De kandidaat-lidstaten Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, en Montenegro, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/288/GBVB van de Raad van 7 april 2008 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus (bekendgemaakt in Publicatieblad van de Europese Unie L 95 van 8 april 2008, blz. 66).


Die Informationen zu allen im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums zwischen dem 1. Januar und dem 15. Oktober 2007 getätigten Zahlungen sollen bis zum 30. September 2008 veröffentlicht werden.

De steun die tussen 1 januari en 15 oktober 2007 voor plattelandsontwikkeling is uitgegeven, zal tegen 30 september 2008 worden gepubliceerd.


Der Gemeinsame Standpunkt mit den Neueinträgen wurde im Amtsblatt der EU L 338 vom 17. Dezember 2008 veröffentlicht.

Het gemeenschappelijk standpunt met de nieuwe namen zal in Publicatieblad L 338 van 17 december 2008 worden bekendgemaakt.


Der Rat billigte eine Erklärung der EU, die am Welt-Aids-Tag (1. Dezember 2008) veröffentlicht werden soll.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een verklaring van de EU, die op Wereldaidsdag (1 december 2008) zal uitgaan.




Anderen hebben gezocht naar : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss     veröffentlichtes werk      2008 veröffentlicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2008 veröffentlicht' ->

Date index: 2021-02-27
w