Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss
Zollwert von eingeführten Waren

Traduction de « 2008 eingeführten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Zollwert von eingeführten Waren

douanewaarde van ingevoerde goederen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird die Wirksamkeit der 2008 eingeführten befristeten staatlichen Beihilfemaßnahmen bewerten, unter anderem den Ausbau eines „Schutzhafens“ für Risikokapitalinvestitionen, und davon ausgehend die nötigen Vorschläge unterbreiten.

De Commissie zal de doeltreffendheid van de in 2008 ingevoerde tijdelijke staatssteunmaatregelen beoordelen, waaronder de uitgebreide "veilige zone" voor durfkapitaalinvesteringen, en op grond daarvan de nodige voorstellen doen.


(20) Um den durch die Verordnungen (EG) Nr. 1108/2009 und (EG) Nr. 1070/2009 eingeführten Änderungen Rechnung zu tragen, ist es erforderlich, in Einklang mit Artikel 65a der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Februar 2008 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für die Zivilluftfahrt[35] den Inhalt dieser Verordnung dem der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 anzupassen.

(20) Om rekening te houden met de wijzigingen die zijn aangebracht in Verordeningen (EG) nr. 1108/2009 en (EG) nr. 1070/2009 moet, overeenkomstig artikel 65 bis van Verordening (EG) nr. 216/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 20 februari 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart[35], de inhoud van deze verordening in overeenstemming worden gebracht met die van Verordening (EG) nr. 216/2008.


Im Hinblick auf die Zusammenarbeit nutzen die Dienststellen der Regierung ein auf Kulturgüter abgestimmtes spezifisches Modul des mit der Verordnung (EU) Nummer 1024/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 über die Verwaltungszusammenarbeit mit Hilfe des Binnenmarkt-Informationssystems und zur Aufhebung der Entscheidung 2008/49/EG der Kommission ("IMI-Verordnung") eingeführten Binnenmarktinformationssystems ("IMI").

Met het oog op de samenwerking maken de diensten van de Regering gebruik van een specifiek op cultuurgoederen toegesneden module van het informatiesysteem interne markt ("IMI"), ingesteld bij Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt en tot intrekking van Beschikking 2008/49/EG van de Commissie ("de IMI-verordening").


Der einzige verbleibende Übergangszeitraum für die Umsetzung der durch die Verordnung (EG) Nr. 300/2008 eingeführten Sicherheitsmaßnahmen in der Luftfahrt endete im April.

De enige resterende overgangsperiode voor de maatregelen voor de beveiliging van de luchtvaart die zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 300/2008, liep af in april.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei den durch den neuen Rechtsrahmen der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 eingeführten zusätzlichen Maßnahmen betrafen weitere Verstöße die Sicherheitskontrollen von Flughafenlieferungen (die Sicherheit der Lieferkette war noch nicht in vollem Umfang gewährleistet), Streifengänge an Flughäfen, die erneute Zertifizierung der Kontrollpersonen, die bestimmte Sicherheitsausrüstungen bedienen, sowie Fracht und Post mit hohem Risiko.

Andere tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van het nieuwe wetgevingskader van Verordening (EG) nr. 300/2008 hebben betrekking op beveiligingsonderzoeken van luchthavenbenodigdheden (er is nog geen sprake van een volledig beveiligde toeleveringsketen), patrouilles op luchthavens, hercertificering van screeners die bepaalde beveiligingsapparatuur bedienen en risicovracht en –post.


Für die Vorlage der Anträge bedarf es mehr Zeit als ursprünglich vorgesehen, um einen reibungslosen Übergang von der derzeitigen Rechtslage zu dem mit der Verordnung (EG) Nr. 1332/2008 eingeführten System zu ermöglichen.

Voor de indiening van aanvragen is meer tijd nodig dan aanvankelijk voorzien, wil de overgang van de huidige juridische situatie naar het stelsel vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1332/2008 soepel verlopen.


Für die Vorlage der Anträge bedarf es mehr Zeit als ursprünglich vorgesehen, um einen reibungslosen Übergang von der derzeitigen Rechtslage zu dem mit der Verordnung (EG) Nr. 1332/2008 eingeführten System zu ermöglichen.

Voor de indiening van aanvragen is meer tijd nodig dan aanvankelijk voorzien, wil de overgang van de huidige juridische situatie naar het stelsel vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1332/2008 soepel verlopen.


Diese Überprüfung berührt nicht den Zeitpunkt, an dem die mit der Verordnung (EG) Nr. 1001/2008 eingeführten Maßnahmen nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung außer Kraft treten —

Dit nieuwe onderzoek is niet van invloed op de datum waarop de bij Verordening (EG) nr. 1001/2008 ingestelde maatregelen verstrijken overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de basisverordening,


( Die alljährliche Verabschiedung des im Jahr 2008 eingeführten Aktionsplans zur Durchsetzung des Verbraucherrechts soll zur weiteren Fokussierung der Arbeit des Netzes beitragen. Die vom Netz europäischer Verbraucherzentren[17] und im Verbraucherbarometer[18] zusammengetragenen Daten sowie Informationen der nationalen Behörden sollen eine solidere wissenschaftlichen Grundlage des Aktionsplans bilden und damit eine weitere Stärkung und Konzentration der vom Netz in Angriff genommenen Maßnahmen bewirken. Die jährlichen Pläne sollten sich gegebenenfalls in einen globalen Rahmen langfristigerer Prioritäten einfügen, die mit den Mitgliedstaa ...[+++]

( de goedkeuring van een jaarlijks actieplan voor handhaving, dat in 2008 voor het eerst is opgesteld, moet ertoe bijdragen de activiteiten van het netwerk doelgerichter te maken. Voor dat actieplan zal gebruik worden gemaakt van degelijker feitenmateriaal op basis van gegevens die worden verzameld door het netwerk van Europese consumentencentra[17] en het scorebord voor de consumentenmarkten[18], alsook van de door de nationale autoriteiten verstrekte informatie. Op die manier zullen de door het netwerk ondernomen activiteiten verder worden versterkt en beter worden gericht. De jaarlijkse actieplannen moeten uiteindelijk worden opgenome ...[+++]


( Die alljährliche Verabschiedung des im Jahr 2008 eingeführten Aktionsplans zur Durchsetzung des Verbraucherrechts soll zur weiteren Fokussierung der Arbeit des Netzes beitragen. Die vom Netz europäischer Verbraucherzentren[17] und im Verbraucherbarometer[18] zusammengetragenen Daten sowie Informationen der nationalen Behörden sollen eine solidere wissenschaftlichen Grundlage des Aktionsplans bilden und damit eine weitere Stärkung und Konzentration der vom Netz in Angriff genommenen Maßnahmen bewirken. Die jährlichen Pläne sollten sich gegebenenfalls in einen globalen Rahmen langfristigerer Prioritäten einfügen, die mit den Mitgliedstaa ...[+++]

( de goedkeuring van een jaarlijks actieplan voor handhaving, dat in 2008 voor het eerst is opgesteld, moet ertoe bijdragen de activiteiten van het netwerk doelgerichter te maken. Voor dat actieplan zal gebruik worden gemaakt van degelijker feitenmateriaal op basis van gegevens die worden verzameld door het netwerk van Europese consumentencentra[17] en het scorebord voor de consumentenmarkten[18], alsook van de door de nationale autoriteiten verstrekte informatie. Op die manier zullen de door het netwerk ondernomen activiteiten verder worden versterkt en beter worden gericht. De jaarlijkse actieplannen moeten uiteindelijk worden opgenome ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2008 eingeführten' ->

Date index: 2024-08-05
w