Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zahlung der Rückstände
Zahlung der fälligen Beträge

Vertaling van " 2006 fälligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die fälligen Schulden mit den verfügbaren Aktiva bezahlen

opeisbare passiva uit de beschikbare activa voldoen


Zahlung der fälligen Beträge | Zahlung der Rückstände

betaling van achterstallige sommen | storting van de verschuldigde bedragen


Eintreibbarkeit der noch nicht fälligen Schulden des Gemeinschuldners

opeisbaarheid van nog niet vervallen schulden van de gefailleerde


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wird die Kommission die Umsetzung des Produktaspekts in EMAS überwachen und bewerten und dies bei der 2006 fälligen nächsten Überarbeitung der Verordnung berücksichtigen.

Ook zal de Commissie de implementatie van de productdimensie in EMAS bewaken en evalueren, zodat dit in de volgende herziening van de verordening kan worden ingevoerd, die voor 2006 is gepland.


Bei ihren Mittelansätzen hat die Europäische Kommission den Finanzbedarf bewertet und dabei die Beschlüsse des Europäischen Rates von 2005, die Bestimmungen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 und der interinstitutionellen Vereinbarung sowie die im Rahmen von im Planungszeitraum 2000-2006 abgeschlossenen Programmen fälligen Beträge berücksichtigt.

Bij de opstelling van de raming heeft de Commissie de begrotingsbehoeften vastgesteld waarbij de volgende zaken in aanmerking zijn genomen: de beslissingen van de Europese Raad van 2005, de bepalingen van de financiële vooruitzichten 2007-2013 en het Interinstitutioneel Akkoord, alsmede de bedragen die nog binnen moeten komen in het kader van projecten die aflopen in de programmeringsperiode 2000-2006.


30. begrüßt, dass in einem Anhang zur Mitteilung der Kommission "Management der Kommission 2006 – Synthesebericht (KOM(2007)0274) eine Übersicht über den Verzicht auf die Einziehung von im Jahr 2006 fälligen Beträgen veröffentlicht wurde; stellt fest, dass sich die Forderungsverzichte (Beträge über 100 000 EUR) für den EU-Haushalt auf 23 038 784 EUR und für den Haushalt des Europäischen Entwicklungsfonds auf 6 549 996 EUR beliefen;

30. neemt er met instemming kennis van dat in een bijlage bij de Mededeling van de Commissie (COM(2007)0274) een overzicht wordt gegeven van de voor 2006 bekende nog openstaande bedragen waarvoor van vordering werd afgezien, met daarbij gevoegd een samenvatting van de beheersresultaten van de Commissie in 2006; stelt vast dat voor de EG-begroting het totale bedrag waarvoor van vordering was afgezien (bedragen van meer dan 100 000 EUR) 23 038 784 EUR beliep, en voor de begroting van het Europees Ontwikkelingsfonds 6 549 996 EUR;


30. begrüßt, dass in einem Anhang zur Mitteilung der Kommission "Management der Kommission 2006 – Synthesebericht (KOM(2007)0274 ) eine Übersicht über den Verzicht auf die Einziehung von im Jahr 2006 fälligen Beträgen veröffentlicht wurde; stellt fest, dass sich die Forderungsverzichte (Beträge über 100 000 EUR) für den EU-Haushalt auf 23 038 784 EUR und für den Haushalt des Europäischen Entwicklungsfonds auf 6 549 996 EUR beliefen;

30. neemt er met instemming kennis van dat in een bijlage bij de Mededeling van de Commissie (COM(2007)0274 ) een overzicht wordt gegeven van de voor 2006 bekende nog openstaande bedragen waarvoor van vordering werd afgezien, met daarbij gevoegd een samenvatting van de beheersresultaten van de Commissie in 2006; stelt vast dat voor de EG-begroting het totale bedrag waarvoor van vordering was afgezien (bedragen van meer dan 100 000 EUR) 23 038 784 EUR beliep, en voor de begroting van het Europees Ontwikkelingsfonds 6 549 996 EUR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem im Dezember 2006 fälligen jährlichen Fortschrittsbericht und in der Bewertung der Nationalen Reformprogramme wird diesen Bereichen besondere Aufmerksamkeit gewidmet.

In het volgende Jaarlijkse Voortgangsverslag, dat in december 2006 zal verschijnen, en bij de beoordeling van de Nationale Hervormingsprogramma's zal bijzondere aandacht aan deze terreinen worden besteed.


In dem im Dezember 2006 fälligen jährlichen Fortschrittsbericht und in der Bewertung der Nationalen Reformprogramme wird diesen Bereichen besondere Aufmerksamkeit gewidmet.

In het volgende Jaarlijkse Voortgangsverslag, dat in december 2006 zal verschijnen, en bij de beoordeling van de Nationale Hervormingsprogramma's zal bijzondere aandacht aan deze terreinen worden besteed.


In der Erwägung, dass es ratsam ist, den gemäss Artikel 6 des oben angeführten Gesetzes vom 15. Februar 1961 zugelassenen Krediteinrichtungen zu gestatten, die fälligen Zinssubventionen für die während des Zeitraums vom 1. Juli 2005 bis zum 30. Juni 2006 eingereichten Anträge sobald möglich zu berechnen,

Overwegende dat de kredietinstellingen, erkend krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15 februari 1961, zo vroeg mogelijk de verlopen rentetoelagen voor de aanvragen ingediend tijdens de periode van 1 juli 2005 tot en met 30 juni 2006 moeten kunnen berekenen,


Frankreich, Irland und Italien setzen die Zahlung der in Artikel 2 genannten Beihilfen an jene Begünstigten aus, die die Beihilfen, einschließlich der fälligen Zinsen, noch nicht zurückgezahlt haben, die laut Entscheidung 2006/323/EG für mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar erklärt waren, und setzen auch die Zahlung der in Artikel 3 der vorliegenden Entscheidung genannten Beihilfen aus, da diese Beihilfen nicht rechtmäßig gewährt wurden.

Frankrijk, Ierland en Italië schorten de betaling op van de in artikel 2 bedoelde steun aan begunstigden die de bij Beschikking 2006/323/EG onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt verklaarde steun en de in artikel 3 van deze beschikking bedoelde, onrechtmatig aan de begunstigden verleende steun nog niet, met rente, hebben terugbetaald.


Auch wird die Kommission die Umsetzung des Produktaspekts in EMAS überwachen und bewerten und dies bei der 2006 fälligen nächsten Überarbeitung der Verordnung berücksichtigen.

Ook zal de Commissie de implementatie van de productdimensie in EMAS bewaken en evalueren, zodat dit in de volgende herziening van de verordening kan worden ingevoerd, die voor 2006 is gepland.




Anderen hebben gezocht naar : zahlung der rückstände     zahlung der fälligen beträge      2006 fälligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2006 fälligen' ->

Date index: 2024-09-02
w