Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufstellung der vorgenommenen Überweisungen
Natura-2000-Gebiet

Traduction de « 2000 vorgenommenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufstellung der vorgenommenen Überweisungen

overzicht van de verrichte omwisselingen


Begriff,der von Amts wegen vorgenommenen Festsetzung

ambtshalve opgelegde aanslag


Auswirkung auf die vom Schuldner im Ausland vorgenommenen Rechtsgeschäfte

gevolg ten aanzien van door de schuldenaar in het buitenland verrichte rechtshandelingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Bestimmung bezweckte, der durch die Regionen vorgenommenen Ausübung « ihrer neu erworbenen Zuständigkeiten bezüglich der Zusammensetzung, Organisation, Befugnis, Arbeitsweise, Bestimmung oder Wahl ihrer Aufsichtsorgane » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 20; siehe auch ebenda, S. 12) einen gesetzgebenden Rahmen zu verleihen im Anschluss an die Regionalisierung der Grundlagengesetzgebung in Bezug auf die Gemeinden und die Provinzen durch Artikel 4 des vorerwähnten Sondergesetzes vom 13. Juli 2001.

Die bepaling strekte ertoe te voorzien in een wetgevend kader voor de uitoefening, door de gewesten, « van hun nieuwverworven bevoegdheden met betrekking tot de samenstelling, organisatie, bevoegdheid, werking, aanstelling of verkiezing van hun organen of het toezicht » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 20; zie ook ibid., p. 12), na de regionalisering van de organieke wetgeving met betrekking tot de gemeenten en de provincies, bij artikel 4 van de voormelde bijzondere wet van 13 juli 2001.


Dieses Programm soll dazu beitragen, die bis zum 31. Dezember 2000 vorgenommenen Mittelbindungen zugunsten von Unternehmen, die eine transnationale Partnerschaft in Betracht ziehen, zu nutzen.

Met dit programma wordt beoogd de tot 31 december 2000 verrichte vastleggingen te gebruiken voor ondernemingen die overwegen een transnationaal partnerschap aan te gaan.


Diese Richtlinie sollte auch zur Erfüllung wichtiger Verpflichtungen hinsichtlich des Schutzes der Meeresumwelt vor Verschmutzung beitragen, die die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten im Rahmen verschiedener, nachstehend genannter einschlägiger internationaler Übereinkommen eingegangen sind: das mit dem Beschluss 94/157/EG des Rates genehmigte Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, das mit dem Beschluss 98/249/EG des Rates genehmigte Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks, einschließlich dessen mit dem Beschluss 2000/340/EG des Rates genehmigter neuer Anlage V über den Schutz und die E ...[+++]

Deze richtlijn dient bij te dragen tot het nakomen van de verplichtingen die op de Gemeenschap en de lidstaten rusten uit hoofde van diverse andere toepasselijke internationale overeenkomsten waarbij zij belangrijke verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu tegen verontreiniging: het Verdrag ter bescherming van het mariene milieu in het Oostzeegebied, goedgekeurd bij Besluit 94/157/EG van de Raad , het Verdrag inzake de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, goedgekeurd bij Besluit 98/249/EG van de Raad en de nieuwe bijlage V bij dat verdrag in ...[+++]


Da es sich bei den an der Richtlinie 2000/53/EG durch die vorliegende Richtlinie vorgenommenen Änderungen um technische Anpassungen handelt, die ausschließlich das Ausschussverfahren betreffen, müssen sie durch die Mitgliedstaaten nicht in nationales Recht umgesetzt werden.

Daar de bij deze richtlijn in Richtlijn 2000/53/EG aangebrachte wijzigingen van technische aard zijn en alleen betrekking hebben op de comitéprocedure, dienen zij niet te worden omgezet door de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die „n+2“-Regel wurde daher erstmals am 31. Dezember 2002 für die 2000 vorgenommenen Mittelbindungen angewandt.

Derhalve is de regel n+2 voor de eerste maal toegepast op 31 december 2002 voor de betalingsverplichtingen die in de loop van 2000 waren aangegaan.


Die Zahlungen beliefen sich Ende 2002 auf insgesamt 52,587 Mio. EUR, das sind 98,9% der 2000 vorgenommenen Mittelbindung.

Eind 2002 bedroegen de totale betalingen 52,587 miljoen EUR, oftewel ongeveer 98,9% van de vastlegging uit 2000.


(3) Mit dem durch die Entscheidung 2000/819/EG beschlossenen Mehrjahresprogramm sollen die finanziellen Rahmenbedingungen für die Unternehmen verbessert werden, und zwar insbesondere durch die Verbesserung der Funktionsweise der ETF-Startkapitalfazilität, die Änderung der KMU-Bürgschaftsfazilität und, was das JEV-Programm betrifft, durch die Nutzung der bis zum 31. Dezember 2000 aufgrund des Beschlusses 98/347/EG vorgenommenen Mittelbindungen zugunsten von Unternehmen, die eine transnationale Partnerschaft in Betracht ziehen.

(3) Het bij Beschikking 2000/819/EG vastgestelde meerjarenprogramma is bedoeld om het financiële klimaat voor ondernemingen te verbeteren door met name de werking van de ETF-startersregeling te verbeteren, de MKB-garantiefaciliteit te wijzigen en, wat het JEV-programma betreft, de krachtens Besluit 98/347/EG tot 31 december 2000 verrichte vastleggingen te gebruiken voor ondernemingen die overwegen een transnationaal partnerschap aan te gaan.


Die vorgenommenen Untersuchungen betrafen die Programme Sokrates, Jugend und „Kultur 2000“ und stützten sich auf vier Hauptgründe: die Prioritäten des Parlaments, beträchtliche Finanzrahmen, jüngste Verlängerung und vom Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport initiierter Legislativprozess.

De proefonderzoeken betroffen de programma's Socrates, Jeugd en Cultuur 2000, op basis van vier uitgangspunten: de prioriteiten van het Europees Parlement, omvangrijke totaalbedragen, recente hernieuwing en wetgevingsprocedures die zijn gestart door de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport.


Die vorgenommenen Untersuchungen betrafen die Programme Sokrates, Jugend und Kultur 2000 auf der Basis von vier Hauptgründen: die Prioritäten des Parlaments, beträchtliche Finanzrahmen, jüngste Verlängerung und vom Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport initiierte Legislativprozess.

De proefonderzoeken betroffen de programma's Socrates, Jeugd en Cultuur 2000, op basis van vier uitgangspunten: de prioriteiten van het Europees Parlement, omvangrijke totaalbedragen, recente hernieuwing en wetgevingsprocedures die zijn gestart door de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport.


28. begrüßt die Streichung der vom Rat in Titel B1-1 und B1-2 vorgenommenen linearen Kürzungen, mit Ausnahme der Mittel der Haushaltslinien für Erstattungen, da der entsprechende Bedarf wegen der Wechselkursschwankungen nicht genau prognostiziert werden kann und 2000 wahrscheinlich eher niedriger als höher sein wird;

28. juicht het schrappen van de lineaire kortingen van de Raad in titel B1-1 en B1-2 toe, met uitzondering van de kortingen op de kredieten voor begrotingslijnen ten behoeve van de restituties, aangezien deze vanwege de wisselkoersschommelingen niet nauwkeurig geraamd kunnen worden en in 2000 waarschijnlijk eerder lager dan hoger zullen uitvallen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2000 vorgenommenen' ->

Date index: 2020-12-28
w