Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Durchführungsübereinkommen
Frei von spezifischen Krankheitserregern
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet

Vertaling van " 14 spezifischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie verbuchen | Verbuchung einer Ausgabe unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzen van een uitgave op een specifiek begrotingsonderdeel | aanwijzen van een uitgave op een specifieke begrotingslijn


Beratender Ausschuss für Pflegeerbringung bei chronischen Krankheiten und spezifischen Pathologien

Comité voor advies inzake de zorgverlening ten aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen


frei von spezifischen Krankheitserregern

vrij van specifieke ziektekiemen


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Verbuchung unter einer spezifischen Haushaltslinie

aanwijzing op een specifieke begrotingslijn


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 § 20 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigung ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en ui ...[+++]


[1]Diese Tabelle enthält nicht die in der Gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission „Zu den spezifischen datenbegrenzten Beständen“ aufgeführten Bestände (siehe Ratsdokument PECHE 13 5232/14).

[1]Niet opgenomen in deze tabel zijn de bestanden die worden vermeld in de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie "Ad specifieke bestanden waarvoor gegevens beperkt beschikbaar zijn" (zie Raadsdocument PECHE 13, 5232/14).


Diese Tabelle enthält nicht die in der Gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission „Zu den spezifischen datenbegrenzten Beständen“ aufgeführten Bestände (siehe Ratsdokument PECHE 13 5232/14).

Niet opgenomen in deze tabel zijn de bestanden die worden vermeld in de gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie "Ad specifieke bestanden waarvoor gegevens beperkt beschikbaar zijn" (zie Raadsdocument PECHE 13, 5232/14).


Wenn diese Option aus praktischen oder anderen Gründen nicht zur Verfügung steht, sollte ein Zentralverwahrer in der Lage sein, über Konten abzurechnen, die bei einem gemäß der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute errichteten und einem spezifischen Zulassungsverfahren und aufsichtsrechtlichen Anforderungen gemäß Titel IV dieser Verordnung unterliegenden Kreditinstitut eröffnet wurden.

Als deze optie niet praktisch en mogelijk is, moet een csd in staat zijn af te wikkelen via rekeningen die zijn geopend bij een kredietinstelling welke is opgericht overeenkomstig de voorwaarden van Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen en onder de specifieke vergunningsprocedure en prudentiële vereisten van titel IV van deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. ist der Auffassung, dass die in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Gebiete in äußerster Randlage aufgrund ihrer spezifischen Situation und Lage in subtropischen Klimazonen empfindlich gegenüber den Folgen des Klimawandels sind und deshalb die besondere Aufmerksamkeit der Kommission verdienen; fordert die Kommission auf, eine Folgenabschätzung und einen spezifischen Aktionsplan für diese Gebiete zu erstellen und den Austausch von Informationen und vorbildlichen Verfahren zwischen den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften dieser Gebiete und der benachbarten Drittstaaten zu unterstütz ...[+++]

14. is van mening dat de ultraperifere gebieden door hun bijzondere situatie, als omschreven in artikel349 van het Verdrag van Lissabon, en hun geografische ligging in intertropische zones, gevoelig zijn voor de gevolgen van de klimaatverandering en daarom extra aandacht van de Europese Commissie verdienen; dringt er daarom op aan dat de Commissie een impactstudie laat maken en een specifiek actieplan ontwikkelt voor de ultraperifere gebieden, en dat zij de uitwisseling van informatie en goede praktijken tussen de lokale overheden van deze regio's en die van derde landen in hun geografische omgeving ondersteunt;


Unter Bekräftigung der in den Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 14. Mai 2008 angeführten Ziele ersucht der Rat die Mitgliedstaaten, bei der Umsetzung dieser Initiative eng mit der Kommission zusammenzuarbeiten, und er ersucht die Kommission, bis Mitte 2009 einen Zwischenbericht über die weiteren Fortschritte bei der Verwirklichung der oben genannten spezifischen Ziele vorzulegen".

De Raad herhaalt de doelstellingen van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 14 mei 2008 en verzoekt de lidstaten om nauw met de Commissie samen te werken bij de verwezenlijking van dit initiatief, en de Commissie om aan het eind van de eerste helft van 2009 een tussentijds verslag over verdere vorderingen bij de uitvoering van de bovenvermelde specifieke doelstellingen in te dienen".


Am 14. Dezember 2006 legte das Parlament in erster Lesung seinen Standpunkt zu dem spezifischen Programm „Drogenprävention und -aufklärung“ als Teil des Generellen Programms „Grundrechte und Justiz“ fest.

Op 14 december 2006 nam het Parlement zijn standpunt bij de eerste lezing in over het specifieke programma "Drugspreventie en -voorlichting" als onderdeel van het algemene programma "Grondrechten en justitie".


1. Für die Festlegung der Gewichtung gemäß Artikel 14 Absatz 8 legt die Agentur der Kommission bis zum 1. April jedes Jahres einen spezifischen Bericht vor, in dem die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Grenzüberwachung und die Lage an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten beschrieben werden, mit besonderem Schwerpunkt auf der Nähe der Mitgliedstaaten zu Gebieten, die im abgelaufenen Jahr ein hohes Risiko hinsichtlich der illegalen Einwanderung darstellten; dabei werden auch die Anzahl der Personen, die unrechtmäßig in diese Mitgliedstaaten eingereist sind, sowie die Größe dieser Mitgliedstaaten berücksichtigt.

1. Ten behoeve van de in artikel 14, lid 8, bedoelde weging legt het Agentschap de Commissie jaarlijks uiterlijk op 1 april een specifiek verslag voor met een beschrijving, voor het afgelopen jaar, van de moeilijkheden op het gebied van de grensbewaking en van de situatie aan de buitengrenzen van de lidstaten, met specifiek aandacht voor lidstaten die in een nabijheid liggen ten aanzien van gebieden met een groot risico op het gebied van illegale immigratie. In het verslag wordt tevens rekening gehouden met het aantal personen dat illegaal het grondgebied van die lidstaten is binnengekomen, en met de grootte van die lidstaten.


(14) Die spezifischen Projekte Nrn. 9, 10 und 11 des Anhangs III sind abgeschlossen.

(14) De specifieke projecten 9, 10 en 11 van bijlage III zijn voltooid.


Als Instrumente innerhalb des vierten Rahmenprogramms dienen die spezifischen Programme zur Umsetzung der Zielsetzungen, die im gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 14. Januar dieses Jahres festgelegt worden sind.

Zij zal alles in het werk stellen om deze programma's voor het eind van dit jaar te doen vaststellen en zo een breuk in de communautaire onderzoekinspanningen te voorkomen. De specifieke programma's, waarmee het vierde kaderprogramma ten uitvoer wordt gelegd, geven concreet gestalte aan de doelstellingen als vastgelegd in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 14 januari.


w