Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geringere Tiefen
Geringere Virulenz
Hypovirulenz
Zu lesen ist 1982

Traduction de «dennoch geringerer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Fahrzeug mit geringerer Reichweite bei autonomem Betrieb

voertuig met beperkte mogelijkheden bij batterijtractie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch haben die Verpflichtungen bezüglich der Befragung und der Bewertung der Umweltauswirkungen, die sich aus dem Übereinkommen von Espoo und dem Übereinkommen von Aarhus ergeben, eine kaum geringere Tragweite als diejenigen, die sich aus den beiden Richtlinien ergeben und die, wie vorstehend dargelegt wurde, sehr wohl auf die vom Gesetzgeber ins Auge gefasste Entscheidung zur Verlängerung der Lebensdauer der betreffenden Kernkraftwerke Anwendung finden.

Dit neemt echter niet weg dat de consultatie- en milieueffectrapportageverplichtingen die voortvloeien uit het Espoo-verdrag en het verdrag van Aarhus een draagwijdte hebben die nauwelijks minder ver reikt dan de betrokken verplichtingen die voortvloeien uit de twee richtlijnen en die, zoals zo-even is uiteengezet, wel toepasselijk zijn voor de voorgenomen beslissing van de wetgever om de levensduur van de betrokken kerncentrales te verlengen.


Dennoch können, wenn es sich um kleine Arbeitsmärkte, etwa in kleinen Mitgliedstaaten oder abgelegenen Regionen, handelt oder wenn außergewöhnliche Umstände vorliegen, auch Anträge für eine geringere Zahl von Entlassungen gestellt werden.

Op kleine arbeidsmarkten, zoals in kleine lidstaten of afgelegen gebieden, of in uitzonderlijke omstandigheden, mogen echter aanvragen voor een geringer aantal gedwongen ontslagen worden ingediend.


Dennoch können, wenn es sich um kleine Arbeitsmärkte, etwa in kleinen Mitgliedstaaten oder abgelegenen Regionen, handelt oder wenn außergewöhnliche Umstände vorliegen, auch Anträge für eine geringere Zahl von Entlassungen gestellt werden.

Op kleine arbeidsmarkten, zoals in kleine lidstaten of afgelegen gebieden, of in uitzonderlijke omstandigheden, mogen echter aanvragen voor een geringer aantal gedwongen ontslagen worden ingediend.


3. stimmt dennoch mit der in der Mitteilung dargelegten Bewertung überein, dass SVU-Maßnahmen trotz des in den Mitteilungen der Kommission aus den Jahren 2001 und 2006 enthaltenen direkten Appells, dass sich mehr Unternehmen der SVU verpflichten sollten, nach wie vor auf wenige Großunternehmen beschränkt sind; vertritt jedoch die Auffassung, dass Unternehmen sich stets für die Gesellschaft, in der sie geschäftstätig sind, engagieren sollten, und dass die SVU in Unternehmen jeder Größe eingeführt werden kann; stellt fest, dass KMU angesichts der Tatsache in die Debatte über die SVU einbezogen werden müssen, dass sie die SVU oftmals eher informell und intuit ...[+++]

3. onderschrijft evenwel de in de mededeling opgenomen analyse dat MVO-praktijken nog steeds grotendeels beperkt blijven tot een minderheid van grote bedrijven, ondanks de in de mededelingen van de Commissie van 2001 en 2006 opgenomen oproep aan meer bedrijven om MVO te omarmen; is niettemin van mening dat bedrijven altijd betrokken zijn geweest bij de samenleving waarin zij opereren en dat MVO in bedrijven van alle grootten kan worden toegepast; wijst tevens op de noodzaak om kmo´s in het debat over maatschappelijk verantwoord ondernemen te betrekken, aangezien veel kmo´s MVO omarmen op grond van een meer informele en intuïtieve benadering, die slechts zeer geringe administr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Erwägung, dass sich durch die Vorbeugungsmaßnahmen die Sachschäden verringern, die durch die Überschwemmungen an Wohnungen, Infrastrukturen und Produktionstätigkeiten entstehen, was in den Alpenregionen festzustellen war, in denen die Überschwemmungen von 2005 zwar stärker ausfielen als 2002, aber dennoch deutlich geringere Verluste verursachten,

T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio’s, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,


T. in der Erwägung, dass sich durch die Vorbeugungsmaßnahmen die Sachschäden verringern, die durch die Überschwemmungen an Wohnungen, Infrastrukturen und Produktionstätigkeiten entstehen, was in den Alpenregionen festzustellen war, in denen die Überschwemmungen im Jahr 2005 zwar stärker ausfielen als im Jahr 2002, aber dennoch deutlich geringere Verluste verursachten,

T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio's, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,


Bei den vertraglich gebundenen Bittersorten kam es 2001 und 2002 durch eine bessere Bewertung dieser Sorten und eine geringere Verfügbarkeit auf dem Weltmarkt dennoch zu einem gewissen Preisaufschwung [6].

Voor de bittere rassen zijn de prijzen bij contractverkoop in 2001 en 2002 echter weer gestegen, aangezien deze rassen toen weer meer in de smaak lagen en het aanbod op de wereldmarkt was ingekrompen [6].


(2) Wird eine solche abweichende oder restriktive Bestimmung jedoch gegenüber einem Fluggast angeführt, und hat dieser eine geringere Entschädigung akzeptiert als in dieser Verordnung vorgesehen ist, so hat der Fluggast dennoch das Recht, bei den zuständigen Gerichten die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um eine zusätzliche Entschädigung zu bekommen.

2. Indien een dergelijke beperkende of ontheffingsclausule niettemin wordt aangevoerd tegen een passagier, en deze een lagere compensatie heeft aanvaard dan die waarin is voorzien in deze verordening, heeft de passagier alsnog het recht om de nodige juridische stappen te ondernemen bij de bevoegde rechtbanken voor het verkrijgen van een aanvullende compensatie.


« Verstösst Artikel 42ter des Einkommensteuergesetzbuches (alt), eingeführt durch Artikel 6 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982 (Belgisches Staatsblatt vom 26. Juni 1983 [zu lesen ist: 1982]), der durch Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 bestätigt wurde, einzeln oder in Verbindung mit Artikel 30 des Gesetzes vom 4. August 1978, in der für die Veranlagungsjahre 1983 und 1984 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Anwendung dieser Gesetzesartikel zur Folge hat, dass bei der gleichen Investition dennoch ein geringerer Investitionsabzug gilt, wenn diese Investition unter Gewährung einer K ...[+++]

« Schendt artikel 42ter van het Wetboek van Inkomstenbelastingen/oud, ingevoerd door artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 (Belgisch Staatsblad van 26 juni 1983 [lees : 1982]) dat bekrachtigd werd door artikel 11 van de wet van 1 juli 1983, alleen of in samenlezing met artikel 30 van de wet van 4 augustus 1978, zoals het van toepassing is voor de aanslagjaren 1983 en 1984, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door [lees : doordat] de toepassing van deze wetsartikelen tot gevolg hebben [lees : heeft] dat bij een identieke investering toch een lagere investeringsaftrek van toepassing is indien deze investering door de onderneming zelf gefinancierd wordt met ...[+++]


« Verstösst Artikel 42ter des Einkommensteuergesetzbuches (alt), eingeführt durch Artikel 6 des königlichen Erlasses Nr. 48 vom 22. Juni 1982, der durch Artikel 11 des Gesetzes vom 1. Juli 1983 bestätigt wurde, einzeln oder in Verbindung mit Artikel 30 des Gesetzes vom 4. August 1978, in der für die Veranlagungsjahre 1983 und 1984 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Anwendung dieser Gesetzesartikel zur Folge hat, dass bei der gleichen Investition dennoch ein geringerer Investitionsabzug gilt, wenn diese Investition unter Gewährung einer Kapitalprämie durch die öffentliche Hand vom Unternehmen selbst f ...[+++]

« Schendt artikel 42ter van het Wetboek van Inkomstenbelastingen/oud, ingevoerd door artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 48 van 22 juni 1982 dat bekrachtigd werd door artikel 11 van de wet van 1 juli 1983, alleen of in samenlezing met artikel 30 van de wet van 4 augustus 1978, zoals het van toepassing is voor de aanslagjaren 1983 en 1984, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door [lees : doordat] de toepassing van deze wetsartikelen tot gevolg hebben [lees : heeft] dat bij een identieke investering toch een lagere investeringsaftrek van toepassing is indien deze investering door de onderneming zelf gefinancierd wordt met toekenning ...[+++]




D'autres ont cherché : hypovirulenz     geringere tiefen     geringere virulenz     dennoch geringerer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dennoch geringerer' ->

Date index: 2022-10-28
w