Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erhöhte Beteiligung der Versicherung
Erhöhte Kinderzulagen
Erhöhter Blutdruck
Erhöhter Fernseh-Video
Erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes
Erhöhter Kalziummangel im Blutserum
Erhöhter Seitenstreifen
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
Hypercalcämie
Hypertension
Hyperuricämie

Vertaling van "denn erhöhte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


Hyperuricämie | erhöhter Harnsäuregehalt des Blutes

hyperurikemie | overmaat aan urinezuur in het bloed


Hypertension | erhöhter Blutdruck

hypertensie | verhoogde bloeddruk


erhöhte Beteiligung der Versicherung

verhoogde verzekeringstegemoetkoming


Hypercalcämie | erhöhter Kalziummangel im Blutserum

calciëmie | aanwezigheid van calcium in het bloed




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Nenner wird mindestens einmal je Fahrzyklus erhöht, wenn während dieses Fahrzyklus die Bedingungen auftreten und der allgemeine Nenner erhöht wird, wie in Absatz 3.5 beschrieben, es sei denn, der Nenner ist gemäß Absatz 3.7 dieser Anlage deaktiviert.

De noemer wordt ten minste één keer per rijcyclus verhoogd als de voorwaarden hiervoor tijdens deze cyclus vervuld zijn en de algemene noemer wordt verhoogd zoals gespecificeerd in punt 3.5, tenzij de noemer overeenkomstig punt 3.7 van dit aanhangsel bevroren is.


Ferner muss auf die Befolgung des Minimumgesetzes geachtet werden, denn beim Fehlen eines bestimmten Nährstoffes (wie zum Beispiel Phosphor) erhöht sich das Risiko von Auswaschungen der anderen Nährstoffe.

Verder moet goed worden gelet op de „wet van het minimum” , want als er een bepaalde voedingsstof (bijv. fosfor) ontbreekt, dan neemt het gevaar toe dat andere voedingsstoffen uit de bodem gespoeld worden.


Die Ergebnisse des SOKRATES-Programms im Sprachenbereich wurden jedoch durch eine gewisse Widersprüchlichkeit zwischen zwei Programmzielen beeinträchtigt, denn mit dem - allerdings nur zu selten erreichte - "qualitativen" Ziel soll in einem Umfeld kultureller Vielfalt das Erlernen der am wenigsten häufig unterrichteten Sprachen der Europäischen Union gefördert werden, wohingegen mit dem "quantitativen" Ziel die Zahl derjenigen erhöht werden soll, die eine oder mehrere Fremdsprachen sprechen können.

De resultaten die het Socrates-programma op taalgebied heeft behaald, hebben evenwel geleden onder de spanning tussen twee doelstellingen van het programma: de "kwalitatieve" doelstelling - die al te zelden werd bereikt - en die erin bestond het onderricht van de minst onderwezen talen in de Europese Unie in een context van culturele diversiteit te bevorderen, en anderzijds de "kwantitatieve" doelstelling die erin bestond een stijging te bevorderen van het aantal mensen dat één of meer vreemde talen spreekt.


Doch die Entscheidungen, die uns auf den richtigen Kurs bringen sollen, dulden keinen Aufschub, denn das Fehlen eines gut funktionierenden europäischen Energiemarktes erhöht die Kosten für die Verbraucher und gefährdet die Wettbewerbsfähigkeit Europas.

Maar de beslissingen die ons op de goede weg moeten brengen, moeten vandaag al worden genomen. Als we er niet in slagen een goed functionerende Europese energiemarkt tot stand te brengen, zal dit de kosten voor de consument doen oplopen en het concurrentievermogen van Europa in het gedrang brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Datenschutz-Grundverordnung wird das Vertrauen in digitale Dienste verbessern, denn sie erhöht den Schutz der Personen im Hinblick auf die Datenverarbeitung durch alle Unternehmen, die ihre Dienste auf dem europäischen Markt anbieten.

De komende algemene verordening voor gegevensbescherming zal het vertrouwen in digitale diensten versterken, doordat zij bescherming biedt voor de verwerking van persoonsgegevens door alle bedrijven die hun diensten op de Europese markt aanbieden.


Denn es ist keine technische Frage, ob nicht nur die Mehrwertsteuer auf das Essen in Restaurants, sondern auch die Mehrwertsteuer auf verarbeitete Lebensmittel erhöht werden sollte.

Want het is geen technische kwestie of je de btw niet alleen op restaurants, maar ook op verwerkte levensmiddelen verhoogt.


Ein weiterer wichtiger Aspekt der beiden Verordnungen ist, dass die Mitglieder des Euro-Währungsraums verpflichtet werden, ihre Haushaltsentwürfe auf unabhängige makroökonomische Prognosen zu stützen und die Einhaltung ihrer innerstaatlichen Finanzvorschriften durch unabhängige Gremien überwachen zu lassen, denn auf diese Weise wird die Solidität sämtlicher Haushaltsprozesse erhöht.

Belangrijk is dat het twopack ook de deugdelijkheid van de nationale begrotingsprocedures vergroot door de lidstaten ertoe te verplichten hun ontwerpbegrotingen op onafhankelijke macro-economische prognoses te baseren en ervoor te zorgen dat er onafhankelijke instanties zijn die controleren of de nationale begrotingsregels worden nageleefd.


Darüber hinaus dürfte sich Kraftstoffeffizienz positiv auf die Beschäftigung auswirken, denn sie erhöht den Wert der hergestellten Fahrzeuge und führt zu einer vergleichsweise größeren Nachfrage nach Arbeitskräften, da der Fahrzeugbau sehr arbeitsintensiv ist.

Verwacht wordt dat een hogere brandstofefficiëntie een positief effect op de werkgelegenheid zal hebben omdat brandstofefficiëntie de waarde van de geconstrueerde auto's verhoogt en tot een proportioneel hogere vraag naar arbeidskrachten leidt aangezien het bouwen van auto's arbeidsintensief is.


Das Ende des Kalten Krieges eröffnete Möglichkeiten, die zuvor undenkbar waren, aber es erhöhte auch die Unsicherheit und machte eine pragmatische transatlantische Partnerschaft wichtiger denn je.

Het beëindigen van de Koude Oorlog heeft ongeachte mogelijkheden geschapen, maar heeft eveneens tot meer onzekerheid geleid, en heeft een pragmatisch transatlantisch deelgenootschap belangrijker dan ooit gemaakt.


Zu den indirekten Auswirkungen gehören ein erhöhtes gesundheitliches Risiko, chronische Arbeitslosigkeit (Besteuerung von Löhnen und Gewinnen) sowie Probleme der öffentlichen Sicherheit (Polizeistreifen in der Innenstadt), nicht zu vergessen schließlich der rasch steigende Infrastrukturbedarf, für den der Autobahnbau ein gutes Beispiel ist, denn in die enormen Baukosten werden die Umweltschäden häufig gar nicht eingerechnet.

Onder de indirecte gevolgen vallen de gevaren voor de gezondheid, de chronische werkloosheid (belasting op arbeid en winsten) en de problemen met betrekking tot de rechtshandhaving (politietoezicht in wijken in de binnenstad).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn erhöhte' ->

Date index: 2024-03-04
w