Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf den Streit bezügliche Sachfrage

Vertaling van "denn streit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst

tenzij de Raad een afwijking van de bepaling toestaat


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


die auf den Streit bezügliche Sachfrage

feit dat betrekking heeft op het geschil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie treten für eine gemeinsame europäische Immigrationspolitik ein, aber Sie wissen natürlich, dass Sie dabei verlieren werden; denn der Streit, der zwischen Italien und Frankreich entbrannt ist, zeigt, dass im Fall einer Krise zwischen der Theorie europäischer Integration und der praktischen Anwendbarkeit seitens eines Nationalstaates es der Nationalstaat ist, der gewinnt.

U pleit voor een gezamenlijk EU-immigratiebeleid, maar u weet natuurlijk wel dat u aan de verliezende hand bent omdat de rel die is ontstaan tussen Italië en Frankrijk laat zien dat, in een crisissituatie, de concrete belangen van de natiestaat zegevieren over de theorie van de Europese integratie.


Natürlich kann ein solches Dokument nicht zuverlässig sein, denn es betrifft im Grunde einen Streit zwischen den beiden Ländern, der an anderer Stelle geschlichtet werden muss.

Een dergelijk document kan natuurlijk niet geloofwaardig zijn, aangezien het gaat om een geschil tussen twee landen dat op een andere plaats moet worden opgelost.


Außerdem würden die Kosten von Streitbeilegungen die kleinen und mittleren Unternehmen sehr hart treffen, denn jeder Streit um ein EPA-Patent würde direkt vor ein neues internationales Gericht gehen – ein echtes Eigentor für Europas Wettbewerbsfähigkeit.

Bovendien zouden de proceskosten een enorme hobbel voor het midden- en kleinbedrijf vormen, omdat iedere gerechtelijke procedure over een door het Europees Octrooibureau toegekend octrooi direct voor een nieuw internationaal gerecht zou moeten worden gevoerd – een echt eigen doelpunt als het gaat om het concurrentievermogen van Europa.


(e) wird der Streit mit den Mitteln gemäß Buchstabe d nicht beigelegt, so kann die Kommission beschließen, eine Vor-Ort-Kontrolle gemäß Artikel 58 durchzuführen, um zu überprüfen, ob die vorgelegte Erklärung den in Absatz 1 festgelegten Kriterien entspricht, es sei denn, der erklärende Mitgliedstaat zieht seine Erklärung zurück;

(e) indien het geschil niet langs de onder d) bedoelde weg kan worden opgelost, kan de Commissie besluiten overeenkomstig artikel 58 een inspectie ter plaatse uit te voeren teneinde vast te stellen of de ingediende verklaring voldoet aan de in lid 1 vervatte criteria, tenzij de lidstaat die de verklaring heeft afgegeven, deze intrekt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) wird der Streit mit den Mitteln gemäß Buchstabe d nicht beigelegt, so kann die Kommission beschließen, eine Vor-Ort-Kontrolle gemäß Artikel 58 durchzuführen, um zu überprüfen, ob die vorgelegte Erklärung den in Absatz 1 festgelegten Kriterien entspricht, es sei denn, der erklärende Mitgliedstaat zieht seine Erklärung zurück;

(e) indien het geschil niet langs de onder d) bedoelde weg kan worden opgelost, kan de Commissie besluiten overeenkomstig artikel 58 een inspectie ter plaatse uit te voeren teneinde vast te stellen of de ingediende verklaring voldoet aan de in lid 1 vervatte criteria, tenzij de lidstaat die de verklaring heeft afgegeven, deze intrekt;


Ferner wird in dem Übereinkommen angegeben, unter welchen Voraussetzungen (beispielsweise Nicht-Zustimmung zu einem Rechtsakt oder einer Maßnahme sowie Unmöglichkeit der Beilegung eines Streits über die Anwendung des Übereinkommens) das Übereinkommen in bezug auf Island und Norwegen als beendet angesehen wird, es sei denn, der Gemischte Ausschuß beschließt innerhalb von 90 Tagen etwas anderes.

Ook wordt in de overeenkomst aangegeven onder welke voorwaarden (bijvoorbeeld niet-aanvaarding van een besluit of maatregel, onmogelijkheid om tot een regeling van geschillen over de toepassing van de overeenkomst te komen) de overeenkomst met betrekking tot IJsland en Noorwegen als beëindigd wordt beschouwd, tenzij het Gemengd Comité binnen 90 dagen anders besluit.


Dennoch glaubt die Kommission, daß wir mit den Gesprächen vorankommen müssen, denn nur durch Verhandlung und nicht durch Konfrontation kann dieser Streit beigelegt werden.

Desalniettemin is de Commissie van mening dat wij vooruitgang moeten boeken met die besprekingen, want alleen via onderhandelingen en niet door als kemphanen tegenover elkaar te staan, kan dit geschil worden beslecht.




Anderen hebben gezocht naar : denn streit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn streit' ->

Date index: 2025-01-25
w