Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denn neue rahmen sieht " (Duits → Nederlands) :

Der Austausch empfehlenswerter Verfahren sollte im Rahmen von i2010 verstärkt werden, denn neue Mitgliedstaaten und neue Themen machen gemeinsame Anstrengungen notwendig, um das Lernen und die Kohärenz in der gesamten Europäischen Union zu verbessern.

De uitwisseling van goede praktijken zou moeten worden versterkt in het kader van het i2010-initiatief omdat nieuwe lidstaten en nieuwe thema's een gezamenlijke inspanning vragen om het leren en de samenhang in de hele Europese Unie te verbeteren.


►C1 Jährliche Erstattungen, einschließlich Rückflüsse, freigegebene Garantien und Erstattungen auf den Darlehensbetrag, die der Kommission oder auf Treuhandkonten, die für Finanzierungsinstrumente eingerichtet wurden und der Unterstützung aus dem Haushalt im Rahmen eines Finanzierungsinstruments zugerechnet werden können, erstattet werden, stellen interne zweckgebundene Einnahmen gemäß Artikel 21 dar ◄ und werden unbeschadet des Absatzes 9 für dasselbe Finanzierungsinstrument für einen Zeitraum verwendet, der nicht länger sein darf als der Zeitraum der Mittelbindungen plus zwei Jahre, es sei denn ...[+++]

Jaarlijkse terugbetalingen, met inbegrip van terugbetaald kapitaal, vrijgegeven zekerheden en aflossingen van de hoofdsom van de leningen, die worden terugbetaald aan de Commissie of aan de trustrekeningen die zijn geopend voor financiële instrumenten en zijn toe te schrijven aan steun uit de begroting uit hoofde van een financieringsinstrument, vormen overeenkomstig artikel 21 interne bestemmingsontvangsten en worden gebruikt voor het hetzelfde financieringsinstrument, onverminderd lid 9 van dit artikel, gedurende een termijn die niet langer duurt dan de ...[+++]


Jährliche Erstattungen, einschließlich Rückflüsse, freigegebene Garantien und Erstattungen auf den Darlehensbetrag, die der Kommission erstattet werden, oder Treuhandkonten, die für Finanzierungsinstrumente eingerichtet wurden und der Unterstützung aus dem Haushalt im Rahmen eines Finanzierungsinstruments zugerechnet werden können, stellen interne zweckgebundene Einnahmen gemäß Artikel 21 dar und werden unbeschadet des Absatzes 9 für dasselbe Finanzierungsinstrument für einen Zeitraum verwendet, der nicht länger sein darf als der Zeitraum der Mittelbindungen plus zwei Jahre, es sei denn ...[+++]

Jaarlijkse terugbetalingen, met inbegrip van terugbetaald kapitaal, vrijgegeven zekerheden en aflossingen van de hoofdsom van de leningen, die worden terugbetaald aan de Commissie of aan de trustrekeningen die zijn geopend voor financiële instrumenten en zijn toe te schrijven aan steun uit de begroting uit hoofde van een financieringsinstrument, vormen overeenkomstig artikel 21 interne bestemmingsontvangsten en worden gebruikt voor het hetzelfde financieringsinstrument, onverminderd lid 9 van dit artikel, gedurende een termijn die niet langer duurt dan de ...[+++]


Dieser Rahmen könnte Vertrauensdiensteanbietern der Union außerdem neue Marktchancen eröffnen, denn sie werden europaweit neue Dienste für die Zustellung elektronischer Einschreiben anbieten können.

Dat kader zou voor verleners van vertrouwensdiensten in de Unie ook nieuwe afzetmogelijkheden kunnen openen voor het aanbieden van nieuwe pan-Europese diensten voor elektronisch aangetekende bezorging.


Zugleich, Herr Kommissar, blicke ich optimistisch in die Zukunft, denn der neue Rahmen sieht schließlich einen verbindlichen Zeitplan für ein zweites Abkommen vor, in dem diese Einschränkungen erneut zur Sprache kommen.

Tegelijkertijd, meneer de commissaris, heb ik goede hoop voor de toekomst. Het nieuwe kader voorziet immers in een bindend tijdspad voor een tweede overeenkomst waarin deze beperkingen wederom aan de orde worden gesteld.


Grundsätzlich können Sie Europa heute in zwei Teile aufteilen: in einen Teil, der Abfall als Problem sieht, und einen Teil, der Abfall als große Chance für Ressourcen und auch als eine neue mögliche Finanzquelle sieht; denn das ist die Realität.

Grosso modo kan je Europa vandaag de dag in twee kampen verdelen: het ene ziet afval als een probleem en het andere ziet het als een uitgelezen kans om grondstoffen terug te winnen en tegelijk extra winst te maken, want dat is de realiteit.


Das neue Abkommen sieht somit keine gezielten Maßnahmen mehr vor, sondern die Zahlung eines Pauschalbetrags für die Durchführung von Maßnahmen, die von der kapverdischen Regierung im Rahmen ihrer Fischereipolitik beschlossen wurden.

De nieuwe overeenkomst heeft dan ook niet meer als doel specifieke acties te financieren, zoals het geval was in de voorgaande, maar een brede financiële steun toe te kennen met het oog op de verwezenlijking van initiatieven die worden ontwikkeld in het kader van het sectorale visserijbeleid van de Kaapverdische regering.


Dieser neue Rahmen erwies sich als erfolgreich, denn 1998, kurz vor der Einführung des Euro, drückte er die Teuerungsrate unter 2 %. Gleichzeitig stand er im Einklang mit den vom WKM festgelegten Beschränkungen einer völlig autonomen Geldpolitik.

Dit nieuwe kader is succesvol gebleken in het terugdringen van de inflatie tot onder 2% in 1998, net vóór het begin van de euro, terwijl het toch ook verenigbaar was met de door het ERM vastgestelde beperkingen voor een volledig autonoom monetair beleid.


Denn wenn wir 15 Millionen Arbeitsplätze schaffen wollen, dann müssen wir im Rahmen der Agenda von Lissabon neue Wege beschreiten und neue originelle, dynamische Politiken umsetzen, welche auch die Privatinitiative fördern.

Want als we vijftien miljoen banen willen scheppen, zullen we krachtens de Lissabon-agenda moeten komen met innovaties en nieuwe, inventieve en dynamische beleidsvormen die tevens bevorderlijk zijn voor het particulier initiatief.


(1) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Opfer einer Straftat ein Recht darauf haben, innerhalb einer angemessenen Frist eine Entscheidung über die Entschädigung durch den Täter im Rahmen des Strafverfahrens zu erwirken, es sei denn, das einzelstaatliche Recht sieht in bestimmten Fällen vor, dass die Entschädigung in einem anderen Rahmen erfolgt.

1. Elke lidstaat waarborgt het slachtoffer van een strafbaar feit het recht om in het kader van de strafprocedure binnen een redelijke termijn een beslissing te verkrijgen met betrekking tot de schadeloosstelling door de dader, tenzij de nationale wet in bepaalde gevallen bepaalt dat de schadeloosstelling in een ander kader geschiedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn neue rahmen sieht' ->

Date index: 2023-11-26
w