Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befrager im Bereich Marktforschung
Denkmal
Eawag; EAWAG
Europäische Tage des Kulturerbes
Europäischer Fonds für Denkmäler und Kulturstätten
Europäischer Tag des Denkmals
Geschichtliches Denkmal
Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit
Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit
Interviewer im Bereich Marktforschung
Interviewerin im Bereich Marktforschung
Klassiertes Denkmal
Kommission für Denkmal- und Landschaftsschutz
Mitarbeiter für den Bereich Fundraising
Mitarbeiter im Bereich Fundraising
Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising
Tag des offenen Denkmals
Tage des Kulturerbes
Teamleiter im Bereich Sozialarbeit
Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs

Vertaling van "denkmal bereich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Tage des Kulturerbes | Europäischer Tag des Denkmals | Tag des offenen Denkmals | Tage des Kulturerbes

Europese monumentendag | Monumentendag | open-monumentendag | OMD [Abbr.]


Befrager im Bereich Marktforschung | Interviewerin im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung | Interviewer im Bereich Marktforschung/Interviewerin im Bereich Marktforschung

interviewer marktonderzoek | marktonderzoekinterviewster | interviewer marktonderzoek | interviewster marktonderzoek


Mitarbeiter für den Bereich Fundraising | Mitarbeiterin für den Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising | Mitarbeiter im Bereich Fundraising/Mitarbeiterin im Bereich Fundraising

fundraisingassistent | fundraisingassistent | fundraisingassistente


Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit

teamleider instelling maatschappelijk werk




Europäischer Fonds für Denkmäler und Kulturstätten

Europees Fonds voor monumenten en historische plaatsen




Kommission für Denkmal- und Landschaftsschutz

Commissie voor monumenten en natuurschoon




Eidgenössische Anstalt für Wasserversorgung, Abwasserreinigung und Gewässerschutz | Wasserforschungs-Institut des ETH-Bereichs [ Eawag; EAWAG ]

Zwitsers Instituut voor Wateronderzoek [ Eawag ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Absätze 1 und 2 finden keine Anwendung auf den in Artikel 1 Ziffer 1 Buchstabe d) genannten Pool "Raumordnung", die in Artikel 1 Ziffer 2 Buchstabe a) genannte Königliche Kommission für Denkmäler, Landschaften und Ausgrabungen und die in Artikel 1 Ziffer 3 Buchstabe g) genannte beratende Kommission für die Einsprüche im Bereich Städtebau »;

De eerste en tweede leden zijn niet van toepassing op de in artikel 1, 1°, d) bedoelde Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening, noch op de in artikel 1, 2°, a) bedoelde Koninklijke Commissie voor Monumenten, Landschappen en Opgravingen, noch op de in artikel 1, 3°, g) Adviescommissie voor de beroepen;


12. die regionalen Angelegenheiten im Bereich Denkmäler und Landschaften einschließlich der Ausgrabungen, wie ihre Ausübung durch die Dekrete der Wallonischen Region vom 17. Dezember 1993 und 6. Mai 1999 und die Dekrete der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 17. Januar 1994 und 10. Mai 1999 übertragen wurde, sowie die Namensgebung für öffentliche Wege;

12° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van monumenten en landschappen met inbegrip van de opgravingen, zoals de uitoefening ervan bij de decreten van het Waalse Gewest van 17 december 1993 en 6 mei 1999 en bij de decreten van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari 1994 en 10 mei 1999 overgedragen is, alsook de benaming van openbare wegen;


Die Zusammenarbeit im Bereich des materiellen und des immateriellen Kulturerbes und der historischen Denkmäler im Rahmen der Assoziation zielt darauf ab, den Austausch von Fachwissen und bewährten Verfahren durch Folgendes zu fördern:

De samenwerking op het gebied van materieel en immaterieel cultureel erfgoed en historische monumenten is gericht op bevordering van de uitwisseling van deskundigheid en beste praktijken door middel van:


Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als Denkmal im Bereich Garten, Park oder städtischer Raum (garden, park or urban space monument) eingestuft.

Het beschermde gebied is op grond van het classificatiestelsel van de National Monuments Record geclassificeerd als een tuin-, park- of stedelijkeruimtemonument (garden, park or urban space monument).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als Denkmal im Bereich Bildung (education monument) eingestuft.

Het beschermde gebied is op grond van het classificatiestelsel van de National Monuments Record geclassificeerd als een onderwijsmonument (education monument).


Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als Denkmal im Bereich Kommunikation (communications monument) eingestuft.

Het beschermde gebied is op grond van het classificatiestelsel van de National Monuments Record geclassificeerd als een communicatiemonument (communications monument).


Das Schutzgebiet ist gemäß dem Klassifikationssystem des National Monuments Record als Denkmal im Bereich Verteidigung (defence monument) eingestuft.

Het beschermde gebied is op grond van het classificatiestelsel van de National Monuments Record geclassificeerd als een landsverdedigingsmonument (defence monument).


Der Sondergesetzgeber hat die Zuständigkeiten im Bereich der Denkmäler und Landschaften nämlich wegen ihrer Verwandtschaft mit dem Städtebau und der Raumordnung den Regionen übertragen, wobei sie ausdrücklich von der Gemeinschaftskompetenz im Bereich des Kulturerbes im Sinne von Artikel 4 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ausgeschlossen wurden.

Immers, de bijzondere wetgever heeft de bevoegdheden inzake monumenten en landschappen aan de gewesten overgedragen wegens hun verwantschap met de stedenbouw en de ruimtelijke ordening, waarbij zij uitdrukkelijk werden uitgesloten van de gemeenschapsbevoegdheid inzake het cultureel patrimonium als bedoeld in artikel 4, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Laut der Begründung zum Entwurf, aus dem das Sondergesetz vom 8. August 1988 hervorgegangen ist, betrifft die Zuständigkeit in Bereich der Denkmäler und Landschaften « die Gesamtheit der Massnahmen, die die Identifizierung, den Schutz, die Einstufung, die Pflege, die Restauration, die Instandhaltung, die Valorisierung, die Verwaltung, die Förderung und das Subventionieren von Denkmälern, architektonischen Komplexen und Landschaften bezwecken » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 516/1, S. 6).

Luidens de memorie van toelichting bij het ontwerp van wat de bijzondere wet van 8 augustus 1988 is geworden, slaat de bevoegdheid inzake monumenten en landschappen « op het geheel van de maatregelen die de identificatie, het behoud, de classering, het onderhoud, de restauratie, de instandhouding, de valorisatie, het beheer, de promotie en de subsidiëring van monumenten, architecturale gehelen en landschappen beogen » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 516/1, p. 6).


Zum Zeitpunkt der Verabschiedung von Artikel 1 des Dekrets des Kulturrates der Niederländischen Kulturgemeinschaft vom 13. Juli 1972 zur Abänderung des Gesetzes vom 7. August 1931 über den Denkmal- und Landschaftsschutz waren die Kulturräte aufgrund des damaligen Artikels 59bis § 2 Absatz 1 Nr. 1 der Verfassung dafür zuständig, jeder für seinen Bereich durch Dekret die kulturellen Angelegenheiten zu regeln, die gemäss Artikel 59bis § 2 Absatz 2 der Verfassung durch ein mit der in § 1 Absatz 2 dieses Artikels bestimmten Mehrheit verabs ...[+++]

Toen artikel 1 van het decreet van de Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap van 13 juli 1972 tot wijziging van de wet van 7 augustus 1931 op het behoud van monumenten en landschappen werd aangenomen, waren de Cultuurraden op grond van het toenmalige artikel 59bis, § 2, eerste lid, 1°, van de Grondwet bevoegd om, ieder wat hem betreft, bij decreet de culturele aangelegenheden te regelen die overeenkomstig artikel 59bis, § 2, tweede lid, van de Grondwet werden vastgesteld bij een wet, aangenomen met de in § 1, tweede lid, van dat artikel bepaalde meerderheid.


w