Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA

Vertaling van "denen schlussfolgern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Betriebe, in denen durch Bohrungen Mineralien gewonnen werden

winningsindustrie, die delfstoffen wint met behulp van boringen


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat in Bezug auf Artikel 7 der Konvention geurteilt: « Daraus ist zu schlussfolgern, dass die Straftaten und die Strafen, mit denen sie bestraft werden, deutlich im Gesetz definiert sein müssen.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft over artikel 7 van het Verdrag geoordeeld : « Daaruit volgt dat de misdrijven en de straffen waarmee zij worden bestraft duidelijk in de wet moeten worden omschreven.


Sie legen keine Angaben vor, aus denen zu schlussfolgern wäre, dass die Qualität der Pflegeleistung in Belgien besser gewährleistet würde durch jene Krankenhäuser - die Übrigens in der Minderheit sind -, die den in einem Zweibett- oder Gemeinschaftszimmer aufgenommenen Patienten einen Honorarzuschlag berechnen.

Zij voeren geen gegevens aan waaruit zou kunnen worden geconcludeerd dat de kwaliteit van de zorgverstrekking in België beter zou zijn in de ziekenhuizen - overigens in de minderheid - die aanvullende honoraria aanrekenen aan de patiënten die in een tweepatiëntenkamer of een gemeenschappelijke kamer zijn opgenomen.


Aus den Einfuhrstatistiken lässt sich schlussfolgern, dass die ergriffenen Maßnahmen die Handelsströme bei CFL-i-Lampen nicht eingeschränkt haben, sondern nunmehr gewährleistet ist, dass diese zu Preisen gehandelt werden, mit denen die schädlichen Auswirkungen des zuvor festgestellten Dumpings beseitigt sein dürften.

De invoerstatistieken tonen aan dat de vigerende maatregelen de handelsstromen van CFL-i-lampen niet hebben beperkt en juist hebben bewerkstelligd dat er thans wordt gehandeld tegen prijzen die de schadelijke effecten van de voorheen vastgestelde dumping zouden moeten wegnemen.


Aus den Einfuhrstatistiken lässt sich schlussfolgern, dass die ergriffenen Maßnahmen die Handelsströme bei CFL-i-Lampen nicht eingeschränkt haben, sondern nunmehr gewährleistet ist, dass diese zu Preisen gehandelt werden, mit denen die schädlichen Auswirkungen des zuvor festgestellten Dumpings beseitigt sein dürften.

De invoerstatistieken tonen aan dat de vigerende maatregelen de handelsstromen van CFL-i-lampen niet hebben beperkt en juist hebben bewerkstelligd dat er thans wordt gehandeld tegen prijzen die de schadelijke effecten van de voorheen vastgestelde dumping zouden moeten wegnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung der vorerwähnten Vorarbeiten, in denen der Gesetzgeber auf annehmbare Weise verdeutlicht hat, dass es sich um einen vernünftigen Betrag handelt, einerseits und der in B.5 in Erinnerung gerufenen weit reichenden Ermessensbefugnis, die der Gesetzgeber hinsichtlich des Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizei besitzt, andererseits kann der Hof daher nicht schlussfolgern, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.

Rekening houdend met de hierboven aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin de wetgever aannemelijk heeft gemaakt dat het om een redelijk bedrag gaat, enerzijds, en met de in B.5 in herinnering gebrachte ruime beoordelingsbevoegdheid die de wetgever op het vlak van het personeelsstatuut toekomt, anderzijds, kan het Hof derhalve niet besluiten dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.


Unter Berücksichtigung der vorerwähnten Vorarbeiten, in denen der Gesetzgeber auf annehmbare Weise verdeutlicht hat, dass es sich um einen vernünftigen Betrag handelt, einerseits und der in B.3 in Erinnerung gerufenen weit reichenden Ermessensbefugnis, die der Gesetzgeber hinsichtlich des Rechtsstellung der Personalmitglieder der Polizei besitzt, andererseits kann der Hof daher nicht schlussfolgern, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen.

Rekening houdend met de hierboven aangehaalde parlementaire voorbereiding, waarin de wetgever aannemelijk heeft gemaakt dat het om een redelijk bedrag gaat, enerzijds, en met de in B.3 in herinnering gebrachte ruime beoordelingsbevoegdheid die de wetgever inzake het personeelsstatuut van politie toekomt, anderzijds, kan het Hof derhalve niet besluiten dat de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden.


Aus den vorstehenden Erwägungen ist zu schlussfolgern, dass Artikel 20 des Gesetzes vom 11. April 1995, dahingehend ausgelegt, dass er nicht anwendbar wäre auf die anspruchsberechtigten Sozialversicherten, denen eine Behindertenbeihilfe in Ausführung einer vollstreckbaren gerichtlichen Entscheidung bezahlt wird, mit der die von Amts wegen erfolgte administrative Revision durch die Verwaltung der Sozialeingliederung für nichtig erklärt und eine höhere Beihilfe gewährt wird, nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist.

Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat artikel 20 van de wet van 11 april 1995, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing zou zijn op de sociaal verzekerde rechthebbende aan wie een tegemoetkoming aan personen met een handicap wordt uitbetaald ter uitvoering van een uitvoerbare rechterlijke beslissing waarbij een ambtshalve administratieve herziening door het Bestuur van de Maatschappelijke Integratie teniet wordt gedaan en waarbij een hogere tegemoetkoming wordt toegekend, niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.




Anderen hebben gezocht naar : denen schlussfolgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen schlussfolgern' ->

Date index: 2025-05-07
w