Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Vertaling van "denen ihre friedlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen

de punten bepalen ten aanzien waarvan partijen hun vertogen moeten aanvullen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. fordert die Behörden Vietnams auf, die Unterdrückung der friedlichen Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit zu unterlassen; fordert in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Überarbeitung des Strafgesetzbuchs, insbesondere der Artikel 79, 87, 88 und 258; nimmt die vor Kurzem beschlossene Amnestie für mehr als 18 000 Häftlinge zur Kenntnis und bedauert, dass politische Gefangene davon ausgeschlossen waren; ist weiterhin besorgt darüber, dass etwa 60 Gefangene aus Gewissensgründen, zu denen auch Mens ...[+++]

23. verzoekt de autoriteiten de vreedzame uitoefening van het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering niet te onderdrukken; dringt in dit verband aan op de herziening van het wetboek van strafvordering, in het bijzonder de artikelen 79, 87, 88 en 258; neemt kennis van de onlangs aan meer dan 18 000 gevangenen verleende amnestie en betreurt dat hier geen politieke gevangenen bij zaten; blijft bezorgd over een zestigtal gewetensgevangenen, onder wie mensenrechtenverdedigers, journalisten, bloggers en landrecht-, arbeids- en milieuactivisten, die in Vietnamese cellen worden vastgehouden en om diverse redenen met summiere proces ...[+++]


56. begrüßt die Berichte über die allgemeine regelmäßige Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihres Rechts auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, d ...[+++]

56. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en gaat ervan uit dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden op grond van het feit dat zij op vreedzame wijze gebruik maakten van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet verankerde recht op vereniging alsook het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken, waarborgt en dat zij de wet op protestdemonstrati ...[+++]


50. begrüßt die Berichte über die allgemeine regelmäßige Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihres Rechts auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert die Regierung Ägyptens außerdem auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, d ...[+++]

50. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR op de komende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze gebruik maakten van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; vraagt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen, het in de Egyptische grondwet vastgelegde recht op vereniging waarborgt evenals het recht om financiering te ontvangen en te verstrekken, en de wet op protestdemonstraties van november 2013 intrekt en een nieuwe ...[+++]


Die Europäische Union ersucht ferner die iranischen Behörden, die Anklagen gegen eine Reihe von Studenten der Shiraz-Universität fallen zu lassen, von denen mindestens achtzehn darüber hinaus an der Fortsetzung ihres Studiums gehindert wurden, nachdem sie an einer friedlichen Versammlung anlässlich des nationalen Tags der Studenten teil­genommen hatten.

De Europese Unie roept voorts de Iraanse autoriteiten op de aanklachten in te trekken tegen een aantal studenten van de universiteit van Shiraz, van wie er bovendien ten minste achttien het verbod hebben gekregen hun studies voort te zetten naar aanleiding van hun deelname aan de vreedzame bijeenkomst op de nationale studentendag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe den Israelis und den Palästinensern zu verstehen gegeben, dass die Kommission auch weiterhin all denen ihre Unterstützung zuteil werden lassen wird, die Frieden mit friedlichen Mitteln schaffen wollen.

Ik heb zowel de Israëli’s als de Palestijnen duidelijk gemaakt dat de Commissie steun zal blijven bieden aan al diegenen die langs vreedzame weg vrede willen bereiken.


Kann der Rat ungeachtet des Rechts Israels, zu entscheiden, wer sein Hoheitsgebiet betreten darf oder nicht, erklären, daß er die israelischen Behörden um eine angemessene Erklärung dafür ersuchen wird, warum einer Gruppe von 25 Pilgern aus einem Mitgliedstaat der EU, und zwar aus Irland, weiterhin die Einreise nach Israel verweigert wird, obwohl die fragliche Gruppe Schreiben des irischen Justizministers und des Außenministers vorweisen konnte, in denen ihre friedlichen Absichten sowie die Tatsache bestätigt wurden, daß die Gruppe nie an ungesetzlichen Aktivitäten oder irgendwelchen Handlungen beteiligt war, die als Gefährdung der öffen ...[+++]

Kan de Raad, ondanks het recht van Israël om te beslissen wie wel of niet zijn grondgebied mag betreden, verklaren dat hij van de Israëlische autoriteiten een adequate uitleg verlangt waarom een groep van 25 pelgrims uit een EU-lidstaat, Ierland nog steeds de toegang tot Israël geweigerd wordt, terwijl de groep in kwestie beschikte over aanbevelingsbrieven van de Ierse minister van Justitie en van Buitenlandse Zaken, waarin deze getuigden van de vreedzame bedoelingen van de groep en van het feit dat deze zich nooit heeft ingelaten met onwettige activiteiten of met iets dat gezien zou kunnen worden als een bedreiging voor de openbare orde ...[+++]


Die Europäische Union ist nach wie vor zutiefst besorgt über die Lage in Kongo und erinnert an ihre Erklärungen vom 20. Juni und 11. Juli 1997, in denen sie die Erwartung geäußert hatte, daß die eingeleiteten Vermittlungsbemühungen rasch zu einer friedlichen Lösung des Konflikts führen würden.

De Europese Unie blijft ernstig bezorgd over de situatie in Congo en herinnert aan haar verklaringen van 20 juni en 11 juli jl. waarin zij de hoop heeft uitgesproken dat de ondernomen bemiddelingspogingen snel tot een vreedzame oplossing van het conflict zouden leiden.


Sie erinnert an ihre früheren Erklärungen, in denen sie die birmanischen Behörden nachdrücklich aufgefordert hat, friedlichen Protesten mit Zurückhaltung zu begegnen.

Zij herinnert aan haar eerdere verklaringen waarin de Birmese autoriteiten werden opgeroepen terughoudend op te treden tegen vreedzaam protest.




Anderen hebben gezocht naar : der vorliegenden     denen ihre friedlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen ihre friedlichen' ->

Date index: 2023-09-21
w