Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen große gesellschaftliche bedeutung beigemessen » (Allemand → Néerlandais) :

52. vertritt die Auffassung, dass Sportveranstaltungen, denen eine große gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird, möglichst vielen Bürgerinnen und Bürgern zugänglich sein sollten; fordert die Mitgliedstaaten, die dem noch nicht nachgekommen sind, auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass Sendeanstalten, die ihnen rechtlich unterstehen, solche Veranstaltungen nicht exklusiv übertragen;

52. is van mening dat sportevenementen die van groot maatschappelijk belang worden geacht voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk moeten zijn; verzoekt lidstaten die dit nog niet hebben gedaan ervoor te zorgen dat omroeporganisaties die onder hun rechtsbevoegdheid vallen dergelijke evenementen niet op exclusieve grondslag uitzenden;


Der Erfassung von kriminellen Vermögen wird dabei eine große Bedeutung beigemessen (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 und DOC 53-2935/001, SS. 5-6; Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2405/2, S. 2).

Het kaalplukken van criminele vermogens wordt daarbij van groot belang geacht (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, pp. 5-6; Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2405/2, p. 2).


Einige Ereignisse, die in den mitgeteilten Maßnahmen Norwegens aufgeführt sind, z. B. die Olympischen Spiele, die Fußballweltmeisterschaft der Männer und die Fußballeuropameisterschaft der Männer, einschließlich der Qualifikationsspiele mit norwegischer Beteiligung, fallen in die Kategorie der Ereignisse, denen allgemein eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird und auf die in Erwägungsgrund 49 der Richtlinie 2010/13/EU ausdrücklich verwiesen wird.

Enkele in de Noorse maatregelen opgenomen evenementen, zoals de Olympische Spelen alsook het wereldkampioenschap voetbal heren en het Europees kampioenschap voetbal heren, met inbegrip van de kwalificatiewedstrijden met Noorse deelname, behoren tot de categorie van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals uitdrukkelijk is vermeld in overweging 49 van Richtlijn 2010/13/EU.


Den folgenden Ereignissen wird eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen:

De volgende evenementen worden beschouwd als een evenement van aanzienlijk belang voor de samenleving:


Auch Praktikums- oder Berufsausbildungsmöglichkeiten, vor allem für junge Menschen, und Ausbildungsmaßnahmen, mit denen das Wissen sowie die Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitskräften außerhalb des Unternehmens verbessert werden, wird große Bedeutung beigemessen.

De klemtoon zal voorts worden gelegd op het aanbieden van stages of praktijkstages, met name voor jongeren, en op opleiding waardoor de kennis en de inzetbaarheid van werknemers buiten de onderneming worden vergroot.


Angesichts der in B.7 beschriebenen Zielsetzung der fraglichen Bestimmung sowie des in B.8 beschriebenen technischen Kontextes und seiner Entwicklung konnte der Gesetzgeber, ohne die Rechte der Betroffenen auf diskriminierende Weise zu verletzen, davon ausgehen, dass es ermöglicht werden musste, Verfolgungen einleiten zu können, um Straftaten im Sinne der fraglichen Bestimmung zu ahnden, ohne dass eine Klage der Person, die vorgibt, belästigt zu werden, erforderlich ist; die Benutzung elektronischer Kommunikationsmittel konnte nämlich als eine Quelle von bedeutenderen Missbräuchen angesehen werden als in anderen Bereichen, in denen es gerechtfertigt s ...[+++]

Rekening houdend met het in B.7 beschreven doel van de in het geding zijnde bepaling en met de in B.8 beschreven technische context en evolutie ervan, vermocht de wetgever, zonder op discriminerende wijze afbreuk te doen aan de rechten van de betrokkenen, te oordelen dat het mogelijk moest worden gemaakt om vervolgingen te kunnen instellen teneinde de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde misdrijven te bestraffen zonder dat een klacht van de persoon die beweert te worden belaagd, is vereist : het gebruik van elektronische communicatie kon immers worden geacht een bron van grotere misbruiken te vormen dan in andere ...[+++]


10. stellt fest, dass die Fernsehübertragung von Sportveranstaltungen ebenfalls zunehmend auf verschlüsselten und Pay-TV-Sendern erfolgt; sie sollte über die breitestmögliche Palette von Medien und Plattformen zugänglich sein; unterstützt das Recht der Mitgliedstaaten, eine Liste von Sportveranstaltungen aufzustellen, in der verfügt wird, dass ein beträchtlicher Anteil der Öffentlichkeit nicht ausgeschlossen werden darf, wenn die Mitgliedstaaten der jeweiligen Sportveranstaltung eine große gesellschaftliche Bedeutung ...[+++]

10. wijst erop dat, nu sportwedstrijden ook op gecodeerde kanalen of abonnee-tv worden uitgezonden, deze wedstrijden via een zo breed mogelijke waaier van media en platforms toegankelijk dienen te zijn, en steunt het recht van de lidstaten om een lijst van sportevenementen op te stellen, waarin staat dat een substantieel deel van het publiek niet mag worden uitgesloten als een lidstaat het sportevenement in kwestie van groot belang voor de samenleving acht;


Neue, aktivere Investitionsstrategien haben in einigen Mitgliedstaaten Beunruhigung hervorgerufen, insbesondere wenn in Unternehmen investiert wird, denen nationale strategische Bedeutung beigemessen wird.

De nieuwe, actievere beleggingsstrategieën hebben in enkele lidstaten tot bezorgdheid geleid, vooral wanneer het gaat om beleggingen in ondernemingen die worden gezien als bedrijven van nationaal strategisch belang.


Auf europäischer Ebene sieht die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vor, dass Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Sicherung von Ereignissen ergreifen, denen eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird (darunter Sportereignisse), damit nicht einem größeren Teil der Bevölkerung die Möglichkeit genommen wird, diese Veranstaltungen im frei zugänglichen Fernsehen zu verfolgen, selbst wenn Bezahlsender dafür die Exklusivrechte erworben haben.

Op Europees niveau kunnen de lidstaten dankzij de communautaire richtlijn “Televisie zonder grenzen” zodanige maatregelen nemen met het oog op een bescherming van evenementen die van groot sociaal belang worden geacht (inclusief sportevenementen) dat een zeer significant deel van de kijkers in staat is om een dergelijk evenement gratis op televisie te volgen, zelfs als de exclusieve rechten voor dat evenement gekocht zijn door betaalzenders.


Auf europäischer Ebene sieht die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vor, dass Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Sicherung von Ereignissen ergreifen, denen eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird (darunter Sportereignisse), damit nicht einem größeren Teil der Bevölkerung die Möglichkeit genommen wird, diese Veranstaltungen im frei zugänglichen Fernsehen zu verfolgen, selbst wenn Bezahlsender dafür die Exklusivrechte erworben haben.

Op Europees niveau kunnen de lidstaten dankzij de communautaire richtlijn “Televisie zonder grenzen” zodanige maatregelen nemen met het oog op een bescherming van evenementen die van groot sociaal belang worden geacht (inclusief sportevenementen) dat een zeer significant deel van de kijkers in staat is om een dergelijk evenement gratis op televisie te volgen, zelfs als de exclusieve rechten voor dat evenement gekocht zijn door betaalzenders.


w