Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kugellager
Maschinenbau
Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse
Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse
Maschinenindustrie
Mechanisch aussortiertes Fleisch verwenden
Mechanische Enthüllung
Mechanische Enthülsung
Mechanische Geräte und Anlagen
Mechanische Industrie
Mechanische Klingel
Mechanische Lager
Mechanischer Wecker
Mechanisches Enthüllen
Mechanisches Enthülsen
Mechanisches Läutwerk
Produktion mechanischer Erzeugnisse
Schmiedepresser

Vertaling van "denen mechanisches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse | Schmiedepresser | Maschinenbediener für mechanische Schmiedepresse/Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse | Maschinenbedienerin für mechanische Schmiedepresse

bediener mechanische smeedpers


mechanische Enthüllung | mechanische Enthülsung | mechanisches Enthüllen | mechanisches Enthülsen

mechanische bekledingsverwijdering | mechanische verwijdering van de ommanteling




Maschinenbau [ Maschinenindustrie | mechanische Industrie | Produktion mechanischer Erzeugnisse ]

mechanische industrie [ machineontwerp | mechanische producten | mechanisch ontwerp ]


mechanische Geräte und Anlagen

mechanisch materiaal [ mechanische uitrusting ]


mechanische Klingel | mechanischer Wecker | mechanisches Läutwerk

mechanische bel


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden


mechanisch aussortiertes Fleisch verwenden

separatorvlees gebruiken | mechanisch afgescheiden vlees gebruiken | mechanisch gescheiden vlees gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Alternative Antriebsstränge, zu denen hybride Antriebsstränge gehören, sind solche, die zum Zweck des mechanischen Antriebs aus einem Betriebskraftstoff und/oder einer Batterie oder einer anderen Speichereinrichtung für elektrische oder mechanische Leistung Energie beziehen.

(6) Alternatieve aandrijfsystemen, waaronder ook hybride aandrijfsystemen, zijn systemen die voor de mechanische aandrijving energie ontlenen aan een verbruikbare brandstof en/of een accu of enig ander opslagsysteem voor elektrisch of mechanisch vermogen.


(6) Alternative Antriebsstränge, zu denen hybride Antriebsstränge gehören, sind solche, die zum Zweck des mechanischen Antriebs aus einem Betriebskraftstoff und/oder einer Batterie oder einer anderen Speichereinrichtung für elektrische oder mechanische Leistung Energie beziehen.

(6) Het gebruik van alternatieve aandrijfsystemen die minder verontreiniging veroorzaken in vrachtwagens of autobussen, leidt tot een toename van het gewicht.


In den Fällen, in denen der Fahrzeughersteller erklärt, dass ein Fahrzeug für Zuglasten geeignet ist (Anhang I Abschnitt 2.11.5 der Richtlinie 2007/46/EG), darf keine eingebaute mechanische Verbindungseinrichtung einen Bestandteil der Beleuchtung (z. B. eine Nebelschlussleuchte) oder die Anbringungsstelle des hinteren amtlichen Kennzeichens verdecken, es sei denn, die mechanische Verbindungseinrichtung ist ohne Zuhilfenahme von Werkzeug, einschließlich leicht zu betätigender Schlüssel, abnehmbar oder verstellbar.

Wanneer de voertuigfabrikant verklaart dat een voertuig geschikt is voor het trekken van lasten (punt 2.11.5. van bijlage I bij Richtlijn 2007/46/EG), mag de op het voertuig aangebrachte mechanische koppelinrichting geen enkel verlichtingselement (bv. achtermistlicht) en ook niet de plaats voor de achterste kentekenplaat (gedeeltelijk) aan het gezicht onttrekken, tenzij die geïnstalleerde mechanische koppelinrichting zonder gebruik van gereedschap (bv. demontagesleutels) kan worden verwijderd of verplaatst.


16. erinnert an die Zielsetzungen des fünfjährigen Aktionsplans zur Einstellung des Opiumanbaus: allmähliche Einstellung des Opiumanbaus in Afghanistan durch Schaffung alternativer Lebensgrundlagen und Verbot von Maßnahmen zur Einstellung des Opiumanbaus, bei denen unter Umständen auf andere als manuelle oder mechanische Mittel zurückgegriffen wird; fordert, dass diese Maßnahme in das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen aufgenommen wird;

16. herinnert aan het doel van het vijfjarenplan voor uitroeiing van de opiumproductie, namelijk het afbouwen van de opiumpapaverteelt in Afghanistan door in alternatieve vormen van levensonderhoud te voorzien en alle uitroeiingspraktijken te verbieden waarbij wellicht niet-manuele en niet-mechanische middelen worden gebruikt; dringt erop aan dat deze maatregel in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst wordt opgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Fällen, in denen der Fahrzeughersteller erklärt, dass ein Fahrzeug für Zuglasten geeignet ist (Anhang I Abschnitt 2.11.5 der Richtlinie 2007/46/EG), darf keine eingebaute mechanische Verbindungseinrichtung einen Bestandteil der Beleuchtung (z. B. eine Nebelschlussleuchte) oder die Anbringungsstelle des hinteren amtlichen Kennzeichens verdecken, es sei denn, die mechanische Verbindungseinrichtung ist ohne Zuhilfenahme von Werkzeug, einschließlich leicht zu betätigender Schlüssel, abnehmbar oder verstellbar.“

Wanneer de voertuigfabrikant verklaart dat een voertuig geschikt is voor het trekken van lasten (punt 2.11.5 van bijlage I bij Richtlijn 2007/46/EG), mag de daarop aangebrachte mechanische koppelinrichting geen enkel verlichtingselement (bv. achtermistlicht) en ook niet de plaats voor de achterste kentekenplaat aan het gezicht onttrekken, tenzij die mechanische koppelinrichting zonder gebruik van gereedschap (bv. demontagesleutels) kan worden verwijderd of verplaatst”.


(11) Ein effizienter Personen- und Güterverkehr, insbesondere im grenzüberschreitenden Verkehr und vor allem in Fällen, in denen unterschiedliche Spurweiten nach wie vor ein mechanisches Hindernis für den Wettbewerb darstellen , erfordert dringende Maßnahmen zur Öffnung der Märkte in den einzelnen Mitgliedstaaten und zur Erzeugung von Wettbewerb Marktöffnung .

(11) Een efficiënt passagiers- en goederenvervoer, met name wanneer dit grensoverschrijdend is en waar afwijkende spoorbreedten nog steeds een fysieke belemmering voor concurrentie vormen, vereist urgente maatregelen voor de openstelling van de markt markten in de individuele lidstaten en voor het tot stand brengen van concurrentie .


2° Behandlung: der mechanische, physikalische, biologische, thermische oder chemische Prozess oder die Kombination solcher Prozesse, denen mineralische Rohstoffe zur Gewinnung des Minerals unterzogen werden, einschliesslich solcher aus dem Betrieb von Steinbrüchen zur Mineralgewinnung, einschliesslich Brechen, Klassierung, Trennung und Auslaugung, sowie das Wiederaufbereiten von Abgängen, ausgenommen das Schmelzen, thermische Gewinnungsprozesse (jedoch nicht das Brennen von Kalk) und metallurgische Prozesse;

2° verwerking : een mechanisch, fysisch, biologisch, thermisch of chemisch proces, of een combinatie van dergelijke processen die op minerale bronnen worden uitgevoerd met de bedoeling het mineraal te extraheren, inclusief het wijzigen van de grootte ervan, het indelen, het scheiden en uitlogen, en het opnieuw verwerken van eerder weggegooid afval, smelten uitgezonderd, andere thermische productieprocessen dan de verbranding van kalksteen, en metallurgische processen;


9° Aufbereiten: der mechanische, physikalische, biologische, thermische oder chemische Prozess oder die Kombination solcher Prozesse, denen mineralische Rohstoffe zur Gewinnung des Minerals unterzogen werden, einschliesslich solcher aus dem Betrieb von Steinbrüchen zur Mineralgewinnung, einschliesslich Brechen, Klassierung, Trennung und Auslaugung, sowie das Wiederaufbereiten von Abgängen, ausgenommen das Schmelzen, thermische Gewinnungsprozesse (jedoch nicht das Brennen von Kalk) und metallurgische Prozesse;

9° verwerking : een mechanisch, fysisch, biologisch, thermisch of chemisch proces, of een combinatie van dergelijke processen die op minerale bronnen worden uitgevoerd met de bedoeling het mineraal te extraheren, inclusief het wijzigen van de grootte ervan, het classificeren, het scheiden en uitlogen, en het opnieuw verwerken van eerder weggegooid afval, maar exclusief smelten, thermische productieprocessen exclusief de verbranding van kalksteen, en metallurgische processen;


(a) Nur lebende Organismen und mechanische Produktionsverfahren werden verwendet, da der Einsatz synthetischer Stoffe und von Produktionsverfahren, bei denen von synthetischen Stoffen Gebrauch gemacht wird, nur gemäß Artikel 16 zulässig ist ;

(a) er worden enkel levende organismen en mechanische productiemethodes gebruikt; het gebruik van synthetische materialen en productiemethodes waarbij synthetische materialen worden gebruikt, is alleen in overeenstemming met artikel 16 toegestaan ;


Das neue Konzept muß daher diese Tatsache berücksichtigen und sich vor allem auf die anderen Bereiche konzentrieren , in denen es an Gemeinschaftsaktionen fehlt ( z . B . viele mechanische Erzeugnisse sowie Baumaterialien ) , ohne bereits weit fortgeschrittene Regelungen in Frage stellen zu wollen ( wie z . B . die Vorschriften für den Kraftfahrzeugbau ) .

Daarmee rekening houdend zou de nieuwe aanpak zich vooral moeten concentreren op andere terreinen waarop communautaire actie ontbreekt (bijvoorbeeld veel mechanische produkten en bouwmaterialen), zonder dat een reeds ver gevorderde regeling weer in het geding wordt gebracht (zoals bijvoorbeeld op het gebied van de regelingen voor motorvoertuigen).


w