Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Vertaling van "denen interesse daran besteht " (Duits → Nederlands) :

Damit ihr gemeinsames Projekt Erfolg hat, werden sich die Bündnispartner die Erfahrungen mit ähnlichen Bündnissen auf nationaler Ebene zunutze machen und in den Ländern, in denen ein Interesse daran besteht, vergleichbare Initiativen unterstützen.

Om de gezamenlijke missie tot een goed einde te brengen zullen de partners van het verbond gebruikmaken van vergelijkbare verbanden op nationaal niveau en aanzetten geven tot vergelijkbare initiatieven in landen waar daarvoor belangstelling bestaat.


Schließlich besteht ein starkes politisches Interesse daran, die Möglichkeiten der Informationswirtschaft zum Nutzen der beitrittswilligen Länder und in größerem Zusammenhang zur Unterstützung des Wachstums in Entwicklungsländern auszuschöpfen.

Het is ten slotte van groot politiek belang het potentieel van de nieuwe economie te benutten ten voordele van de kandidaat-lidstaten en, in een bredere context, ter ondersteuning van de economische groei in de ontwikkelingslanden.


Angesichts der Tragweite und der Art der zu behandelnden Themen besteht ein offenkundiges Interesse daran, auf Gemeinschaftsebene über das FTE-Rahmenprogramm - auch im Wege der vorausschauenden Studien der GFS - oder durch Maßnahmen zu handeln, die zwischen den Mitgliedstaaten abgestimmt sind.

Gezien de omvang en de aard van de te behandelen thema's is het duidelijk dat op communautair niveau moet worden gewerkt, binnen het OTO-kaderprogramma, met inbegrip van de prospectieve studies van het GCO, of in gecoördineerd verband met de lidstaten.


Dieses Konzept könnte eine Möglichkeit sein, Förderprogramme für Gruppen von Organisationen in bestimmten Branchen oder in bestimmten Regionen zu entwickeln, in denen ein Interesse daran besteht, formelle oder informelle Umweltmanagementsysteme einzuführen, ehe zum vollständigen EMAS gewechselt wird.

Deze aanpak biedt wellicht ook mogelijkheden voor het ontwikkelen van promotieplannen in groepen organisaties, bedrijfstakken of specifieke regio’s waar belangstelling bestaat voor het bevorderen van de invoering van een formeel of informeel milieubeheersysteem alvorens volledig over te stappen op EMAS.


Es kann angenommen werden, dass diese klagenden Parteien in diesen Eigenschaften Interesse daran haben, die Nichtigerklärung von Bestimmungen zu beantragen, die sich auf die Arbeitsweise der Staatsanwaltschaft und des Arbeitsauditorats von Halle-Vilvoorde beziehen und die daher direkte und nachteilige Folgen in Bezug auf die Bedingungen, unter denen sie ihre Arbeit ausführen, haben können.

Er kan worden aangenomen dat die verzoekende partijen in die hoedanigheden belang erbij hebben de vernietiging te vorderen van bepalingen die betrekking hebben op de werking van het parket en van het arbeidsauditoraat van Halle-Vilvoorde en die bijgevolg rechtstreekse en ongunstige gevolgen kunnen hebben voor de voorwaarden waaronder zij hun werk uitvoeren.


Wie in der Anmeldung ausgeführt wird, müssen Genossenschaften unterstützt werden, da ein öffentliches Interesse daran besteht, Unternehmen, die sich Grundsätzen wie Demokratie, Selbsthilfe, Verantwortung, Gleichbehandlung, Gerechtigkeit und Solidarität verpflichtet fühlen, als Alternative zu Kapitalgesellschaften zu erhalten.

Volgens de kennisgeving moeten coöperaties worden gesteund vanwege het publieke belang van het in stand houden van ondernemingen die zijn gefundeerd op beginselen als democratie, zelfhulp, verantwoordelijkheid, gelijkheid en solidariteit als alternatief voor vennootschappen met een beperkte aansprakelijkheid en soortgelijke vennootschappen.


« [.] Die Regierung hat sich die Frage gestellt, ob ein Interesse daran besteht, alles auf einen L.B.P. von 1998 für eine Dauer von zwanzig Jahren zu stützen, der nicht die heutige Realität der Flüge berücksichtigt und von einer maximalen Nutzung der Landebahnen ausgeht.

« [.] de Regering [heeft] zich afgevraagd wat het belang ervan is om alles te doen steunen op een P.B.G. van 1998 voor een duur van twintig jaar, dat geen rekening houdt met de huidige werkelijkheid van de vluchten en voorziet in een maximaal gebruik van de banen.


Damit ihr gemeinsames Projekt Erfolg hat, werden sich die Bündnispartner die Erfahrungen mit ähnlichen Bündnissen auf nationaler Ebene zunutze machen und in den Ländern, in denen ein Interesse daran besteht, vergleichbare Initiativen unterstützen.

Om de gezamenlijke missie tot een goed einde te brengen zullen de partners van het verbond gebruikmaken van vergelijkbare verbanden op nationaal niveau en aanzetten geven tot vergelijkbare initiatieven in landen waar daarvoor belangstelling bestaat.


Diese europäische Dimension ist gegeben, weil sich die Fragen sehr häufig auf europäischer Ebene stellen und ein Interesse daran besteht, die einander häufig ergänzenden Erfahrungen und Kenntnisse anderer Länder zu nutzen, und weil es notwendig ist, die unterschiedlichen Sichtweisen zu berücksichtigen, deren Gegenstand der Fragenkomplex ist.

Deze houdt verband met het feit dat deze kwesties zeer vaak op Europese schaal aan de orde komen, met het belang om te kunnen profiteren van de ervaring en kennis die in de verschillende landen zijn opgedaan, welke elkaar vaak aanvullen, en met de noodzaak rekening houden met de verscheidenheid van zienswijzen met betrekking tot deze kwesties.


Der UNHCR hat ein wesentliches Interesse daran, die Europäische Union mittelfristig als eine kohärente Einheit zu betrachten: Dies könnte ihn dazu veranlassen, seine Human- und Haushaltsressourcen, die derzeit in der EU und den Beitrittsländern mobilisiert werden, wirksamer zu nutzen, um diese sukzessive den Regionen zukommen zu lassen, in denen der größte Bedarf an Schutz und an Unterstützung für die Aufnahme- oder Herkunftsländer besteht ...[+++]

Het UNHCR heeft er groot belang bij de Europese Unie op middellange termijn als een coherente organisatie te beschouwen, want dat zou kunnen leiden tot een efficiënter gebruik van de personele en financiële middelen die nu in de EU en de kandidaat-landen worden ingezet, en die geleidelijk zouden kunnen worden verschoven naar gebieden waar de behoefte aan bescherming en aan ondersteuning van de landen van opvang of herkomst groter zijn.


w