Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen vorgeschlagen maßnahmen gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

[29] Gemäß EG-Vertrag sind nicht nur diskriminierende Maßnahmen verboten, sondern alle Maßnahmen, mit denen die Tätigkeiten von Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten verboten oder anderweitig behindert werden, selbst wenn diese Maßnahmen gleichermaßen für heimische Unternehmen und Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten gelten.

[29] Het Verdrag verbiedt niet alleen discriminerende maatregelen, maar alle maatregelen die de activiteiten van buitenlandse economische actoren onmogelijk kunnen maken of anderszins kunnen belemmeren, ook als zulke regels zonder onderscheid voor zowel binnenlandse als buitenlandse bedrijven gelden.


Mehr als 550 Mio. EUR werden für die angekündigten Maßnahmen, die Aktivitäten auf der ganzen Welt umfassen, bereitgestellt. Dies unterstreicht die Entschlossenheit der EU, den Zustand der Meere zu verbessern, und ist ein positives Signal, das auch die übrige Welt (Regierungen und privaten Sektor gleichermaßen) dazu ermutigt, aktiv zu werden und sich den wachsenden Herausforderungen zu stellen, mit denen unsere Ozeane konfrontiert w ...[+++]

Hiermee onderstreept de EU dat ze vastbesloten is de toestand van de zeeën te verbeteren. Het is ook een positief signaal aan de rest van de wereld. Zowel regeringen als de particuliere sector worden aangespoord om de steeds groter wordende problemen aan te pakken, van plasticvervuiling en bedreigde mariene levensvormen tot de gevolgen van de klimaatverandering en criminele activiteiten op zee.


in Fällen, in denen die mit dem Einsatz des Finanzinstruments betraute Stelle Eigenmittel für das Finanzinstrument bereitstellt oder einen Teil des Risikos trägt, vorgeschlagene Maßnahmen zur Abstimmung der Interessen und Eindämmung möglicher Interessenkonflikte.

in gevallen waarbij de instantie die het financieel instrument ten uitvoer legt de eigen financiële middelen toewijst aan het financieel instrument dan wel het risico deelt, voorgestelde maatregelen over de afstemming van belangen om mogelijke belangenconflicten te ondervangen.


f)in Fällen, in denen die mit dem Einsatz des Finanzinstruments betraute Stelle Eigenmittel für das Finanzinstrument bereitstellt oder einen Teil des Risikos trägt, vorgeschlagene Maßnahmen zur Abstimmung der Interessen und Eindämmung möglicher Interessenkonflikte.

f)in gevallen waarbij de instantie die het financieel instrument ten uitvoer legt de eigen financiële middelen toewijst aan het financieel instrument dan wel het risico deelt, voorgestelde maatregelen over de afstemming van belangen om mogelijke belangenconflicten te ondervangen.


Die Kommission ist entschlossen, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten, denen die vorgeschlagen Maßnahmen gleichermaßen zum Vorteil gereichen, der EU-Wirtschaft durch Investitionen in diesen Schlüsselbereichen zu neuem Schwung zu verhelfen.“

Alle lidstaten zullen voordeel halen uit onze voorstellen. De Commissie is dan ook voornemens om samen met hen in deze sleutelsectoren te investeren om de EU-economie nieuw leven in te blazen".


In diesem Zusammenhang stellten die Kommissarinnen Reding und Kuneva eine künftige „digitale Agenda“ für europäische Verbraucherrechte vor, in der die Spam-Bekämpfung als einer der Bereiche genannt wird, in denen die EU demnächst Maßnahmen ergreifen könnte, vor allem im Hinblick auf gleichermaßen wirksame Sanktionen in allen Mitgliedstaaten und Nachbarländern ( IP/09/702 ).

In deze context hebben de commissarissen Reding en Kuneva een toekomstige "Digitale Agenda" voor de Europese consumenten gepresenteerd, waarin de bestrijding van spam als doel voor mogelijke EU-maatregelen wordt genoemd, met name door middel van sancties die in alle EU-lidstaten en in de naburige landen even doeltreffend zijn ( IP/09/702 ).


Die Strategie sollte mehrere von der Kommission vorgeschlagene Maßnahmen aufgreifen, mit denen die Wirksamkeit dieser Zusammenarbeit in der EU erhöht werden wird: z. B. Einrichtung einer operativen Koordinationseinheit, Austausch von Verbindungsbeamten, Erstellung EU-weiter Bedrohungsbewertungen und gemeinsamer Risikoprofile, gemeinsame Aus- und Fortbildung, Öffnung ausgewählter Lehrgänge für Polizeibeamte und gegebenenfalls Maßnahmen betreffend die Verfügbarkeit von Ausr ...[+++]

In de strategie is een aantal door de Commissie voorgestelde maatregelen opgenomen om de doeltreffendheid van de douanesamenwerking in de EU verder te verhogen, bijvoorbeeld door de oprichting van een permanente operationele coördinatie-eenheid (OCU), de uitwisseling van verbindingsambtenaren, het vaststellen van gemeenschappelijke risicobeoordelingen en risicoprofielen, gemeenschappelijke opleiding en gezamenlijke opleidingen met de politiediensten waar dat nodig is, en maatregelen die erop gericht zijn een passend niveau van middelen en mankracht te ber ...[+++]


Der Rat nahm Schlussfolgerungen über die Teilhabe und soziale Inklusion von jungen Menschen, insbesondere jenen mit Migrationshintergrund (15652/12), an, in denen verschiedene Maßnahmen zur Lösung dieses Problems vorgeschlagen werden.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de participatie en sociale inclusie (of insluiting) van jongeren, met de nadruk op die met een migrantenachtergrond (15652/12), met daarin verschillende maatregelen om dit probleem aan te pakken.


Schließlich wird vorgeschlagen, die gegenseitige Anerkennung verfahrensbeendender Entscheidungen in Strafsachen in Paketen zu behandeln, in denen dieselben oder ähnliche Fragen zu beantworten sein werden (z.B. gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen, mit denen Geldstrafen im allgemeinen auferlegt werden; Maßnahmen, die Delikte der betreffenden Person in der Vergangenheit betreffen; Aberkennung von Rechten, alternative Maßnahm ...[+++]

Tenslotte wordt gesuggereerd dat de werkzaamheden betreffende de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken gebundeld zouden kunnen worden in pakketten die gericht zijn op kwesties die antwoorden op dezelfde of soortgelijke vraagstukken vereisen (bij voorbeeld wederzijdse erkenning van beslissingen tot het opleggen van geldboeten in het algemeen, maatregelen in verband met de criminele achtergrond van een persoon, ontzetting, alternatieve straffen en judiciële controle op individuele personen, inbeslagneming na het bevriezen van activa,...).


Gleichermaßen betroffen sind die Informations- und Kommunikationstechnologien, bei denen das Hauptaugenmerk nunmehr auf die Entwicklung einer neuen Informationsinfrastruktur gelegt wird und die Maßnahmen im wesentlichen einem besseren Zugang zu den Dienstleistungen und Technologien, einer größeren Benutzerfreundlichkeit und einer weiteren Verbesserung der besten Praxis dienen.

Hetzelfde geldt voor de informatie- en communicatietechnologie, waar het accent voortaan gelegd wordt op de ontwikkeling van de nieuwe informatie-infrastructuur en waar de activiteiten vooral gericht worden op het verbeteren van de toegang tot diensten en technologieën, gebruiksgemak en "best practice".


w