Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen union ihren standpunkt abstimmen » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem sollten die Regeln und die Verfahren, die bei der Untersuchung einzuhalten sind, klar festgelegt werden, und zwar insbesondere die Regeln, nach denen sich interessierte Parteien innerhalb bestimmter Fristen selbst melden, ihren Standpunkt darlegen und ihre Informationen vorlegen müssen, wenn diese Standpunkte und Informationen berücksichtig ...[+++]

Het is voorts wenselijk duidelijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures te regelen, in het bijzonder de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen de gestelde termijnen kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken teneinde deze standpunten en informatie in aanmerking te kunnen nemen.


internationale Organisationen wie die VN und der Europarat, mit denen die Union weiterhin zusammenarbeiten muss und in denen die Union ihren Standpunkt abstimmen sollte.

internationale organisaties, zoals de VN en de Raad van Europa, waarmee de Unie moet blijven samenwerken en waarbinnen de Unie haar standpunten moet coördineren.


Im Hinblick auf die Libyen-Krise beschränken wir uns nicht darauf, unsere Enttäuschung auszudrücken sowohl in Bezug auf die Unfähigkeit der Europäischen Union, ihren Standpunkt zu definieren und gemeinsam Maßnahmen zu ergreifen, als auch in Bezug auf die Beschränkungen, denen man das Mandat „EUFOR Libya“ unterworfen hat.

Wat de crisis in Libië betreft, beperken we ons ook niet tot het uiten van onze teleurstelling over het feit dat de EU niet in staat is een gemeenschappelijk standpunt in te nemen en gemeenschappelijke maatregelen te nemen en over de beperkingen die aan het mandaat van EUFOR Libië zijn opgelegd.


Ich versichere Ihnen, dass die EU-Mitgliedstaaten erhebliche Anstrengungen unternehmen, um mit allen Seiten im Dialog zu bleiben – nicht nur in internationalen Gremien, sondern auch in Verhandlungen der EU mit Drittstaaten, bei denen sie ihren Standpunkt energisch vertritt.

Enerzijds beroept men zich op de mensenrechten om deze vrijheid te waarborgen en anderzijds om deze verder in te perken. Ik kan u verzekeren dat de lidstaten van de EU zich veel moeite getroosten om de dialoog over dit belangrijke vraagstuk met eenieder gaande te houden, niet alleen binnen de internationale platforms maar ook tijdens de mensenrechtendialogen van de EU met derde landen.


Die Präsidentschaft wird der kommenden Präsidentschaft natürlich die wesentlichen Elemente dieser Aussprache übermitteln, denn es kommt jetzt darauf an, dass die Europäische Union ihren Standpunkt für den Gipfel im September eindeutig festlegt.

Het voorzitterschap zal het volgende voorzitterschap vanzelfsprekend informeren over de hoofdpunten van dit debat, omdat de Europese Unie thans een duidelijk standpunt moet bepalen met het oog op de top in september.


D. in der Erwägung, dass alle Regierungen in der Europäischen Union ihren Standpunkt bezüglich der Schlussfolgerungen des Berichts bis April 2004 festlegen müssen,

D. overwegende dat alle regeringen van de lidstaten van de EU vóór april 2004 hun standpunt over de conclusies van het rapport moeten hebben bepaald,


C. in der Erwägung, dass alle Regierungen in der Europäischen Union ihren Standpunkt im Hinblick auf die Schlussfolgerungen des Berichts bis Mitte April 2004 festlegen müssen,

C. overwegende dat de regeringen van de lidstaten van de EU voor half april 2004 hun standpunt over de conclusies van het rapport moeten hebben bepaald,


Darin stellte sie ihren Standpunkt zu diesem Thema und Optionen für die Umsetzung der oben genannten Verpflichtung von Barcelona innerhalb des Hilfesystems der Union vor.

Hierin zette de Commissie haar ideeën over dit thema uiteen en beschreef verschillende opties met betrekking tot de verwezenlijking van de toezegging die in Barcelona werd gedaan binnen het systeem voor buitenlandse hulp.


Darin stellte sie ihren Standpunkt zu diesem Thema und Optionen für die Umsetzung der oben genannten Verpflichtung von Barcelona innerhalb des Hilfesystems der Union vor.

Hierin zette de Commissie haar ideeën over dit thema uiteen en beschreef verschillende opties met betrekking tot de verwezenlijking van de toezegging die in Barcelona werd gedaan binnen het systeem voor buitenlandse hulp.


(3) Die in Absatz 2 genannten Informationen enthalten insbesondere eine Erläuterung des internen Verfahrens, nach dem die Untersuchung durchgeführt wird, und den Zeitplan für die Anhörungen und sonstigen Gelegenheiten, bei denen die interessierten Parteien ihren Standpunkt zu der Frage darlegen können.

3. De op grond van lid 2 verstrekte informatie omvat met name een overzicht van de binnenlandse procedure aan de hand waarvan het onderzoek zal worden uitgevoerd en een indicatie van het tijdschema voor hoorzittingen en andere passende gelegenheden waarbij belanghebbenden hun standpunt over de zaak kenbaar kunnen maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen union ihren standpunkt abstimmen' ->

Date index: 2023-11-02
w