Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen anwälte entsprechend ihrem " (Duits → Nederlands) :

Die luxemburgische Anwaltskammer führt beispielsweise bereits eine öffentlich zugängliche Liste, in denen die Anwälte entsprechend ihrem Fachgebiet und den Sprachen, in denen sie ihren Beruf ausüben, aufgeführt sind.

Zo houdt de Luxemburgse balie al een openbaar toegankelijke lijst van advocaten bij waarop ook hun specialisme en de talen waarin zij werken staan vermeld.


Wenn die zuständige Behörde die Abänderungspläne, denen der entsprechende Nachtrag zur Bewertungsnotiz über die Umweltverträglichkeit oder zur Umweltverträglichkeitsprüfung beigefügt wird, nicht binnen drei Tagen ab ihrem Eingang geschickt hat, kann der Antragsteller unmittelbar eine Kopie davon an den Beamten für Handelsniederlassungen richten.

Als de bevoegde overheid de wijzigingsplannen en een aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of van de milieueffectenstudie binnen de termijn van drie dagen vanaf de ontvangst ervan niet heeft gestuurd, kan de aanvrager een kopie ervan rechtstreeks sturen aan de voor de handelsvestiging bevoegde ambtenaar.


Außer den Industrienationen gibt es aber auch die Schwellenländer, bei denen Zugeständnisse entsprechend ihrem Entwicklungsgrad und ihrer sektoriellen Wettbewerbsfähigkeit gemacht werden müssen.

Afgezien van de industrieel vergevorderde derde landen moeten ook de opkomende economieën concessies doen, naar gelang van hun ontwikkelingsgraad en hun sectoraal mededingingsvermogen.


Mit der Entscheidung 93/197/EWG der Kommission vom 5. Februar 1993 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die Einfuhr von registrierten Equiden sowie Zucht- und Nutzequiden (4) wurden Drittländer, aus denen die Einfuhr solcher Equiden in die Union genehmigt wird, entsprechend ihrem Tiergesundheitsstatus in Gruppen eingeteilt, in denen jeweils spezifische Tiergesundheits- und Bescheinigungsanforderungen gelten.

Bij Beschikking 93/197/EEG van de Commissie van 5 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de invoer van geregistreerde paardachtigen en van als fok- en gebruiksdier gehouden paardachtigen (4) zijn derde landen waaruit de invoer van dergelijke paardachtigen in de Unie is toegestaan, voor de toepassing van specifieke veterinairrechtelijke en certificeringsvoorschriften ingedeeld in gezondheidscategorieën.


Mit der Entscheidung 92/260/EWG der Kommission vom 10. April 1992 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die zeitweilige Zulassung registrierter Pferde (2) wurden Drittländer, aus denen die zeitweilige Zulassung registrierter Pferde in die Union genehmigt wird, entsprechend ihrem Tiergesundheitsstatus in Gruppen eingeteilt, in denen jeweils spezifische Tiergesundheits- und Bescheinigungsanforderungen gelten.

Bij Beschikking 92/260/EEG van de Commissie van 10 april 1992 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor tijdelijke toelating van geregistreerde paarden (2) zijn derde landen waaruit de tijdelijke toelating in de Unie van geregistreerde paarden is toegestaan, voor de toepassing van specifieke veterinairrechtelijke en certificeringsvoorschriften ingedeeld in gezondheidscategorieën van landen.


Mit der Entscheidung 93/195/EWG der Kommission vom 2. Februar 1993 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die Beurkundung für die Wiedereinfuhr von registrierten Renn-, Turnier- und für kulturelle Veranstaltungen bestimmten Pferden nach vorübergehender Ausfuhr (3) wurden Drittländer, aus denen die Wiedereinfuhr solcher Pferde in die Union genehmigt wird, entsprechend ihrem Tiergesundheitsstatus in Gruppen eingeteilt, in denen spezifische Tiergesundheitsanforderungen gelten; mit der ...[+++]

Bij Beschikking 93/195/EEG van de Commissie van 2 februari 1993 inzake veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor het opnieuw binnenbrengen, na tijdelijke uitvoer, van geregistreerde paarden voor wedrennen, wedstrijden en culturele manifestaties (3) zijn derde landen waaruit het opnieuw binnenbrengen van dergelijke paarden in de Unie is toegestaan, voor de toepassing van specifieke veterinairrechtelijke voorschriften ingedeeld in gezondheidscategorieën en zijn modellen van diergezondheidscertificaten vastgesteld die moeten worden gebruikt voor geregistreerde paarden die aan specifieke paardensportmanifestaties ...[+++]


fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Schritte zu unternehmen, mit denen sichergestellt werden kann, dass im Rahmen der Handelspolitik der Gemeinschaft noch stärker auf die Bedürfnisse der Entwicklungsländer eingegangen wird, indem den Interessen und besonderen Umständen der Länder mit ihrem unterschiedlichen Entwicklungsstand Rechnung getragen wird, und dafür zu sorgen, dass in der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft alle handelsbezogenen Instrumente eingesetzt und genutzt werden, damit die Synergie von Handel und Entwicklung d ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie op aan passende maatregelen te nemen om het handelsbeleid van de Gemeenschap nog beter bij de behoeften van de ontwikkelingslanden te laten aansluiten, daarbij rekening houdend met de belangen en specifieke omstandigheden van landen met verschillende ontwikkelingsniveaus, en ervoor te zorgen dat handelsgerelateerde instrumenten in het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap worden geïntegreerd en daarin een nuttige rol gaan spelen waardoor de synergie tussen handel en ontwikkeling op een wederzijds versterkende wijze zal worden opgevoerd;


Die EU begrüßt die Bestätigung Usbekistans, dass Vertreter des IKRK entsprechend den in ihrem Mandat festgelegten Bedingungen und Voraussetzungen Zugang zu Haftanstalten erhalten, ausländischen Vertretern erlaubt wird, Gerichtsverfahren gegen Einzelpersonen zu beobachten, denen Verbrechen gegen den Staat und die verfassungsrechtliche Ordnung zur Last gelegt werden, und die Bürger Usbekistans frei nach ihrem Glauben leben und diesen ...[+++]

Het verheugde de EU dat Oezbekistan bevestigd heeft dat vertegenwoordigers van het ICRC onder de in hun mandaat vastgelegde condities en voorwaarden toegang krijgen tot detentiecentra; dat Oezbekistan buitenlandse vertegenwoordigers toestemming heeft verleend om als waarnemers processen bij te wonen tegen personen die beschuldigd worden van staatsvijandige en ongrondwettige handelingen; en dat de burgers van Oezbekistan vrijelijk mogen vergaderen en hun religieuze overtuigingen mogen uitdrukken.


« Verstößt Artikel 1 Absatz 6 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 22, indem er dazu führt, dass ein ausländischer Staatsangehöriger, dem der Aufenthalt in Belgien erlaubt ist, der sich aber seit weniger als fünf Jahren in Belgien aufhält und mehrere Kinder zu Lasten hat, von denen ein Kind weder Belgier noch EU-Ausländer ist, einer Herabsetzung der Zulagen, die mit den normalerweise für das jüngste dieser Kinder geschuldeten Zulagen gleichwertig sind, unterliegt, während dieser Ausländer in dem Fall, dass er nur Kinder zu ...[+++]

« Schendt artikel 1, zesde lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 22 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat de buitenlandse onderdaan die tot verblijf is gemachtigd maar sedert minder dan vijf jaar in België verblijft, en verschillende kinderen ten laste heeft van wie er een geen Belg of onderdaan van de Europese Unie is, een vermindering ondergaat van de bijslagen die gelijkwaardig zijn aan de bijslagen die normaliter voor het jongste van die kinderen verschuldigd zijn, terwijl die vreemdeling, indien hij enkel B ...[+++]


In ihrem Bericht hebt Frau Scrivener zwei Feststellungen hervor, aus denen folgende allgemeine Schlußfolgerung gezogen werden kann: 1) Erstens wird festgestellt, daß die Verringerung der auf der Arbeit lastenden Abgaben für die meisten Mitgliedstaaten seit 1993 tatsächlich eine gemeinsame Leitlinie darstellt Entsprechend den Ländern nimmt diese gemeinsame Leitlinie unterschiedliche Formen an und hat eine mehr oder weniger große Tragweite.

Mevrouw Scrivener brengt in haar rapport twee constateringen naar voren waaruit een algemene conclusie kan worden getrokken: 1) Ten eerste: verlaging van de heffingen op arbeid is sinds 1993 duidelijk een gemeenschappelijke oriëntatie van het merendeel van de Lid-Staten. De realisering van deze gemeenschappelijke oriëntatie loopt over de verschillende landen qua vorm en omvang uiteen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen anwälte entsprechend ihrem' ->

Date index: 2021-07-12
w