Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen abgabe seinerzeit eingeführt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Das Fehlen von Bestimmungen, die garantieren, dass die « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » Gen.mbH tatsächlich in den Genuss des durch den Gesetzgeber ins Auge gefassten Vorteils gelangt, für den die beanstandete Abgabe als Ausgleich eingeführt wurde, hat zur Folge, dass diese Abgabe das faire Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes auf Achtung des Eigentums beeinträchtigt.

De ontstentenis van bepalingen die waarborgen dat de cvba « Centrale Afdeling voor Fractionering van het Rode Kruis » het werkelijke genot heeft van het door de wetgever beoogde voordeel, ter compensatie waarvan de bestreden heffing werd ingevoerd, brengt met zich mee dat die heffing afbreuk doet aan het billijke evenwicht tussen de vereisten van het algemeen belang en de bescherming van het recht op het ongestoord genot van eigendom.


Durch den Entscheid Nr. 32/2010 vom 30. März 2010 hat der Gerichtshof die Klagen auf Nichtigerklärung der Artikel 60 bis 66 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2008, mit denen der erste Verteilungsbeitrag eingeführt wurde, abgewiesen.

Bij het arrest nr. 32/2010 van 30 maart 2010 heeft het Hof de beroepen tot vernietiging van de artikelen 60 tot 66 van de programmawet van 22 december 2008, die de eerste repartitiebijdrage instellen, verworpen.


Dies zeigt sich im Vertrag von Lissabon, mit dem die Multi-Level-Governance in die Arbeitsweise der EU eingeführt wurde, ebenso wie in den jüngsten Vorschlägen der Europäischen Kommission zur künftigen Kohäsionspolitik, in denen die wichtige Rolle der Städte und Regionen bei der Erarbeitung und Umsetzung europäischer Programme anerkannt wird.

Dat blijkt uit het Verdrag van Lissabon, dat het beginsel van multilevel governance in de werking van de EU heeft verankerd, maar ook uit de recente voorstellen van de Europese Commissie voor het cohesiebeleid. Daarin wordt de cruciale rol van lokale en regionale bestuursniveaus voor de uitwerking en uitvoering van de Europese programma's erkend.


Die ratio legis der Einführung der Erbschaftssteuerausgleichsabgabe - der Staatskasse die entgangenen Erbschaftssteuern ersetzen - besteht nach Darlegung des Finanzministers auch heute noch; die Beibehaltung dieser Abgabe ist gerechtfertigt, weil die Gründe, aus denen die Abgabe seinerzeit eingeführt wurde, weiterhin bestehen (Fragen und Antworten, Kammer, 1997-1998, Nr. 142, SS. 19. 555-19.557).

De ratio legis van de invoering van de taks tot vergoeding der successierechten - de Schatkist compenseren voor gederfde successierechten - is volgens de Minister van Financiën ook thans nog voorhanden : de handhaving van die taks is gegrond omdat de reden waarom de taks destijds werd ingevoerd blijft bestaan (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 142, pp. 19.555-19.557).


Das Programm "Schulmilch" bietet den Mitgliedstaaten seit 1977 Beihilfen für die verbilligte Abgabe von Milcherzeugnissen an Schüler, während die kostenlose Abgabe im Rahmen des Programms "Schulobst" erst im Schuljahr 2009/2010 eingeführt wurde.

Het SMP stelt sinds 1977 subsidies beschikbaar aan de lidstaten voor de verstrekking van zuivelproducten aan kinderen op school tegen verlaagde prijzen, terwijl de gratis verstrekking in het kader van het SFP pas onlangs, in het schooljaar 2009/2010, is begonnen.


Falls die vom Europäischen Rat vereinbarte Politik nicht umgesetzt würde, müsste der Energiebedarf der EU auch in Zukunft durch fossile Brennstoffe gedeckt werden, von denen immer mehr eingeführt werden müssten.

Zonder de tenuitvoerlegging van het door de Europese Raad goedgekeurde beleid zullen fossiele brandstoffen nodig zijn om in de vraag van de EU naar energie te voorzien, zodat het aandeel van de invoer nog zal groeien.


Nachdem die Gesetzesentwürfe von Irland, Frankreich und Luxemburg zur Umsetzung von Artikel 7 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses in Kraft getreten sind, haben nun alle Mitgliedstaaten, in denen der Euro eingeführt wurde, die sich aus dieser Bestimmung ergebende Verpflichtung erfuellt.

Nu de wetsvoorstellen van Ierland, Frankrijk en Luxemburg tot toepassing van artikel 7, lid 2, van het kaderbesluit van kracht zijn geworden, hebben alle lidstaten waar de euro is ingevoerd de uit deze bepaling voortvloeiende verplichting omgezet.


Auch erfuellen alle Mitgliedstaaten, in denen der Euro eingeführt wurde (sowie Dänemark und Schweden), die Verpflichtung aus Artikel 7 Absatz 2.

Ook hebben alle lidstaten die de euro hebben ingevoerd (evenals Denemarken en Zweden) de verplichting omgezet die voortvloeit uit artikel 7, lid 2.


Mit der Vereinbarung wurde eine Abgabe von 45 EUR eingeführt, die in den Jahren 2001 bis 2003 von den Kfz-Herstellern und -Einführern gemäß dem Verursacherprinzip zu entrichten ist.

In deze overeenkomst wordt voor de periode 2001-2003 een verwijderingsbijdrage vastgesteld op 45 EUR, te betalen door automobielproducenten en -importeurs overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt".


Die Abgabe auf fossile Brennstoffe wurde im Jahr 1990 eingeführt und konnte gegenwärtig hauptsächlich der Kernenergie zugute.

Deze "Fossil Fuel Levy" is in 1990 ingevoerd en komt momenteel voornamelijk ten goede aan kernenergie.


w