Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen normale verkehrsbetrieb wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Es gelang ihr in 20 unterschiedlichen Fällen, in denen EU-Ausfuhren im Wert von 4,2 Mrd. EUR beeinträchtigt waren, wieder normale Handelsbedingungen herzustellen.

De Commissie is erin geslaagd in 20 verschillende gevallen – die gevolgen hadden voor een aandeel van de EU-uitvoer dat goed is voor 4,2 miljard EUR – de normale handelsvoorwaarden te herstellen.


8. begrüßt und unterstützt uneingeschränkt das unlängst geschlossene Abkommen, mit dem ein Weg aus der Sackgasse im Bereich der innenpolitischen Entwicklungen im Land gefunden werden kann, und vertritt die Auffassung, dass das vorliegende Abkommen noch vor den Erörterungen im Europäischen Rat weitere Fortschritte hin zu einem Beitritt zur EU ermöglichen wird; fordert alle Parteien auf, den politischen Dialog fortzuführen und weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer umfassenden Unterstützung über die Parteigrenzen hinaus und Engagement für die EU-Agenda hin; hebt hervor, dass das nationalstaatliche Parlament eine zentrale demokratische Institution für die Erörterung und Lösung von Fragen ist, die sich aus politischen Meinungsverschi ...[+++]

8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]


Es müssen unbedingt so bald wie möglich die Bedingungen geschaffen werden, unter denen alle Bürger ohne Furcht und ohne Schikanen zu ihren Wohnstätten und Arbeitsplätzen zurückkehren und wieder ein normales Leben in Frieden und Sicherheit führen können.

Het is van het grootste belang dat zo spoedig mogelijk omstandigheden worden gecreëerd waarin alle burgers zonder angst en zonder intimidatie kunnen terugkeren naar hun huis en hun werkplek, en hun normale leven in vrede en veiligheid weer kunnen opnemen.


Sie legt dabei die Bedingungen fest, unter denen der normale Verkehrsbetrieb wieder aufgenommen werden kann.

Het geeft daarbij aan onder welke voorwaarden het normale verkeer weer doorgang kan vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen normale verkehrsbetrieb wieder' ->

Date index: 2022-03-30
w