Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denen projekt gegebenenfalls durchgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

Den staatlichen Maßnahmen liegen gemeinsame Grundsätze zugrunde, und zwar dass a) junge Menschen die Hauptakteure ihrer partizipativen Projekte sein müssen, b) „Learning by doing“ die beste Lernmethode ist, c) die partizipative Einbindung junger Menschen auf allen Gebieten gefördert werden muss, auf denen Projekte durchgeführt werden.

De volgende beginselen liggen ten grondslag aan de maatregelen van de overheid: a) jongeren moeten de belangrijkste actoren bij hun participatieve projecten zijn; b) jongeren leren het meest wanneer ze zelf iets concreets kunnen doen; c) bij alle projecten moet de betrokkenheid van jongeren worden gestimuleerd.


Die Kommission konzentrierte sich während dieser Sitzungen insbesondere auf den Fortschritt bei den Ausschreibungen und Vergabeverfahren, um Fälle zu ermitteln, in denen Projekte nicht innerhalb von zwei Jahren nach ihrer Annahme angelaufen sind, und gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen vorzuschlagen.

Tijdens deze vergaderingen heeft de Commissie scherp gelet op de voortgang in de aanbestedings- en gunningsprocedures om attent te zijn op projecten die misschien niet binnen twee jaar na de goedkeuring zouden kunnen beginnen, en om zo nodig corrigerende actie te kunnen voorstellen.


Nach den ersten fünf Jahren, in denen die Verordnung durchgeführt wird, sollte eine umfassende Überprüfung so rechtzeitig durchgeführt werden, dass die Bestimmungen dieser Verordnung vor dem Hintergrund ihrer Durchführung sowie neuer Entwicklungen angepasst und gegebenenfalls weitere Verringerungsmaßnahmen hinzugefügt werden können.

Na afloop van de eerste vijf jaar van de tenuitvoerlegging moet een uitgebreide toetsing worden uitgevoerd om de bepalingen van deze verordening in het licht van de uitvoering ervan en van nieuwe ontwikkelingen aan te passen en, indien passend, verdere verminderingsmaatregelen vast te stellen.


die Einrichtungen, in denen das Projekt gegebenenfalls durchgeführt wird, und

in voorkomend geval, de inrichtingen waar het project zal worden uitgevoerd, en


9. fordert die Kommission auf, alle notwendigen Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung in den Empfängerländern zu treffen, wozu gegebenenfalls auch die Aussetzung der Auszahlungen zählen sollte; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, einen engen und regelmäßigen Dialog mit Partnerregierungen über Korruptionsprobleme zu unterhalten und dem Kapazitätsaufbaubedarf bestimmter Empfängerländer in Bezug auf Mechanismen für die Rechenschaftspflicht und die Korruptionsbekämpfung ausreichende Beachtung zu widmen; stellt fest, dass von den 27 AKP-Staaten, die sich nicht in einer instabilen Lage befinden und für die in den Länderstrategie ...[+++]

9. verzoekt de Commissie de nodige maatregelen te nemen voor het bestrijden van corruptie in de ontvangende landen, met inbegrip van het zo nodig opschorten van betalingen; verzoekt de Commissie in dit verband een intensieve en geregelde dialoog met de regeringen van de partnerlanden voort te zetten over corruptiekwesties en voldoende aandacht te besteden aan de behoeften op het gebied van capaciteitsopbouw van bepaalde ontvangende landen, waarbij onder andere te denken valt aan mechanismen voor het afleggen van verantwoording en voor corruptiebestrijdin ...[+++]


Ist es ihres Erachtens auch zulässig, Skipisten und Flächen, auf denen keine Maßnahmen durchgeführt werden, die aber dennoch Teil des Projekts sind, aus den UVP-Berechnungen auszuklammern?

Is het naar mening van de Commissie aanvaardbaar dat skipistes en oppervlakten waar geen werkzaamheden worden uitgevoerd, maar die niettemin deel uitmaken van het project, worden uitgesloten van de MEB-berekening?


(3) Für Projekte, bei denen die Verpflichtung zur Durchführung einer Prüfung der Umweltauswirkungen sowohl aufgrund dieser Richtlinie als auch aufgrund der Richtlinie 92/43/EWG des Rates und/oder der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates besteht, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass gegebenenfalls koordinierte und/oder gemeinsame Verfahren durchgeführt werden, die die Anforderungen dieser Unionsgesetz ...[+++]

3. In het geval van projecten waarvoor de verplichting om een beoordeling van de milieueffecten uit te voeren gelijktijdig voortvloeit uit zowel deze richtlijn als uit Richtlijn 92/43/EEG van de Raad en/of Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad , waarborgen de lidstaten dat er, waar het aangewezen is, wordt voorzien in gecoördineerde en/of gemeenschappelijke procedures die aan de vereisten van de bovengenoemde toepasselijke wetgeving van de Unie voldoen.


So wurden von 2001 bis 2005 im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte über 16 Millionen Euro für 53 Projekte zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in Kolumbien bereitgestellt, von denen einige bereits durchgeführt sind und andere noch laufen.

Een van deze instrumenten is het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten. Van 2001 tot 2005 werd in het kader van dat initiatief 16 miljoen euro voor Colombia bestemd, en wel voor 53 reeds uitgevoerde of nog lopende projecten waarmee de mensenrechten en de democratisering worden ondersteund.


Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen hat gegebenenfalls die Mitgliedstaaten, in denen die Studie durchgeführt wird, zu unterrichten.

Indien van toepassing stelt de houder van een vergunning voor het in de handel brengen de lidstaten waar de studie wordt uitgevoerd in kennis.


Sie überwacht die insbesondere umweltrelevanten Bedingungen, unter denen Projekte durchgeführt werden und fordert die Einhaltung der Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten, bevor sie gemeinsam finanzierte Projekte genehmigt, sowie die Realisierung der erforderlichen speziellen Untersuchungen.

Ze ziet er nauwlettend op toe of de voorwaarden, in het bijzonder op milieugebied, voor de uitvoering van de projecten vervuld zijn. Voordat ze gecofinancierde projecten goedkeurt, eist ze dat richtlijn 85/337/EEG over de beoordeling van de milieugevolgen van bepaalde openbare en particuliere projecten wordt nageleefd en dat de nodige studies worden uitgevoerd.


w