Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "denen baden verboten wird " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass LGBTI-Personen in Malaysia gemäß dem Gesetz gegen Unzucht und regionalen Gesetzen, mit denen Transvestitismus verboten wird, kriminalisiert werden und dass diese Personen politischen Hassreden, willkürlichen Festnahmen, körperlicher und sexueller Gewalt, Verhaftungen und anderen Übergriffen ausgesetzt sind;

F. overwegende dat LGBTI-personen in Maleisië strafbaar worden gesteld door het verbod op sodomie en regionale verboden op het dragen van kleren van het andere geslacht en geconfronteerd worden met politieke haatzaaiingen, willekeurige arrestaties, fysieke en seksuele mishandeling, gevangenneming en andere vormen van misbruik;


104. verurteilt Zwangsheirat, eine Menschenrechtsverletzung gemäß Artikel 16 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte auf das Schärfste; fordert den Rat dazu auf, die Themen „Zwangsheirat“ und „selektive“ Abtreibung in die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen aufzunehmen; legt der Kommission und dem Rat nahe, Datenerfassungsmethoden und Indikatoren zu diesen Phänomenen zu entwickeln und empfiehlt dem EAD, diese Themen in die Entwicklung und Umsetzung der Länderstrategien zu den Menschenrechten aufzunehmen; fordert in Bezug auf „Zwangsheiraten“, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen und durchse ...[+++]

104. is sterk gekant tegen gedwongen huwelijken, die een schending vormen van de mensenrechten, zoals bepaald in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; roept de Raad op om de kwesties „gedwongen huwelijken” en „selectieve abortus op basis van geslacht” op te nemen in de EU-richtsnoeren betreffende geweld tegen vrouwen en meisjes; roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens over deze fenomenen uit te werken en spoort de EDEO aan om deze kwesties op te nemen ...[+++]


100. verurteilt Zwangsheirat, eine Menschenrechtsverletzung gemäß Artikel 16 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte auf das Schärfste; fordert den Rat dazu auf, die Themen „Zwangsheirat“ und „selektive“ Abtreibung in die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen aufzunehmen; legt der Kommission und dem Rat nahe, Datenerfassungsmethoden und Indikatoren zu diesen Phänomenen zu entwickeln und empfiehlt dem EAD, diese Themen in die Entwicklung und Umsetzung der Länderstrategien zu den Menschenrechten aufzunehmen; fordert in Bezug auf „Zwangsheiraten“, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen und durchse ...[+++]

100. is sterk gekant tegen gedwongen huwelijken, die een schending vormen van de mensenrechten, zoals bepaald in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; roept de Raad op om de kwesties "gedwongen huwelijken" en "selectieve abortus op basis van geslacht" op te nemen in de EU-richtsnoeren betreffende geweld tegen vrouwen en meisjes; roept de Commissie en de Raad op om indicatoren en methodes voor het verzamelen van gegevens over deze fenomenen uit te werken en spoort de EDEO aan om deze kwesties op te nemen ...[+++]


2005, Heft 5-6, 1055; R.W. 2006-07 (Zusammenfassung), Heft 11, 477)), die darin besteht, dass es den Betroffenen verboten wird, persönlich oder durch eine Mittelsperson ein Amt als Verwalter, Kommissar oder Geschäftsführer einer Aktiengesellschaft, einer Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung oder einer Genossenschaft sowie Ämter, bei denen die Vollmacht verliehen wird, Verpflichtungen für diese Gesellschaften einzugehen, das Amt einer mit der Geschäftsführung einer belgischen Einrichtun ...[+++]

2005, afl. 5-6, 1055; R.W. 2006-07 (samenvatting), afl. 11, 477)) het verbod kan verbinden om, persoonlijk of door een tussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een coöperatieve vennootschap, enige functie waarbij macht wordt verleend om een van die vennootschappen te verbinden, de functie van persoon belast met ...[+++]


Den betroffenen Gemeinden teilt er unverzüglich die Liste der Badegebiete mit, in denen das Baden verboten wird; diese Liste wird an den kommunalen Anschlagtafeln ausgehängt.

Hij bezorgt de betrokken gemeenten onmiddellijk de lijst van de zwemzones waar het zwemmen verboden is; deze lijst wordt aangeplakt op de aankondigingenborden van de gemeente.


5° wenn das Baden verboten oder davon abgeraten wird, einen Hinweis zur Information der Öffentlichkeit mit Angabe von Gründen;

5° indien het zwemmen verboden of afgeraden wordt, een bericht waarin informatie aan het publiek verstrekt wordt en de desbetreffende redenen uitgelegd worden;


Das Instrumentarium könnte seine Wirkung voll entfalten, wenn gegen die betreffenden Personen Maßnahmen verhängt werden, mit denen ihnen verboten wird, eine juristische Person direkt oder indirekt zu leiten, zu verwalten oder zu kontrollieren, und wenn diese Maßnahmen im gesamten Gebiet der Union Anwendung finden.

Dit zou goed kunnen werken indien de betrokkenen een verbod krijgen opgelegd om direct of indirect een rechtspersoon te leiden, beheren, besturen of controleren en een dergelijke maatregel in de gehele Unie geldt.


(5) Wird auf Dauer das Baden verboten oder auf Dauer vom Baden abgeraten, so wird die Öffentlichkeit darüber informiert, dass es sich bei dem betreffenden Bereich nicht mehr um ein Badegewässer handelt; dabei werden die Gründe für die Aufhebung der Ausweisung als Badegewässer angegeben.

5. Wanneer een permanent zwemverbod wordt ingesteld of een permanent negatief zwemadvies wordt uitgebracht, wordt het publiek met opgave van redenen op de hoogte gebracht dat het water niet langer een zwemwater is.


(b) Wird ein Badegewässer in fünf aufeinander folgenden Jahren als "mangelhaft" eingestuft, so wird auf Dauer das Baden verboten oder auf Dauer vom Baden abgeraten.

(b) indien een zwemwater vijf opeenvolgende jaren als "slecht" ingedeeld is, wordt een permanent zwemverbod ingesteld of een permanent negatief zwemadvies uitgebracht.


5° unter den Verwaltern, den Geschäftsführern, den Personen, die zur Verpflichtung der Gesellschaft befugt sind, oder den Mandatträgern keine Personen zählen, denen die Ausübung eines solchen Amtes verboten ist, aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934, durch den die Ausübung bestimmter Ämter, Berufe oder Tätigkeiten bestimmten Verurteilten und Gemeinschuldnern verboten wird, und durch den die Handelsgerichte ermächtigt ...[+++]

5° onder de beheerders, de zaakvoerders, de personen die machtiging hebben om de vennootschap te verbinden of de lasthebbers, geen personen tellen aan wie het verbod om dergelijke functies uit te oefenen is opgelegd overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdhe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denen baden verboten wird' ->

Date index: 2025-01-13
w