17. befürwortet die Entscheidung der Kommission, keine neuen Regulierungsagenturen vorzuschlagen, bis ihre Bewertung Ende 2009 abgeschlossen ist; unterstützt jedoch den Beschluss, an dem Vorschlag zur Errichtung neuer Regulierungsagenturen für die Bereiche Energie und Telekommunikation festzuhalten; weist darauf hin, dass diese beiden neue
n Agenturen und die bestehenden Agenturen die künftigen allgemeinen Rahmenbedingungen erfüllen müssen, in denen Rolle, Struktur, Mandat, Rechenschaftspflicht, Legitimität und Transparenz der Regulierungsagenturen geregelt werden; fordert eine Bewertung der bestehenden Agenturen, sobald eine Vereinbar
...[+++]ung über gemeinsame Rahmenbedingungen getroffen wurde; ruft dazu auf, die für die bestehenden Regulierungsagenturen maßgebenden Rechtsakte zu ändern, um sie mit derart vereinbarten allgemeinen Rahmenbedingungen in Einklang zu bringen; 17. steunt het besluit van de Commissie om geen nieuwe regelgevende agentschappen voor te stellen totdat haar evaluatie eind 2009 gereed is; steunt echter het besluit om door te gaan met het voorstel tot oprichting van nieuwe regelgevende agentschappen op het vlak van energie en telecommunicatie; wijst erop dat die twee nieuwe agentschappen en d
e bestaande agentschappen zullen moeten passen in het toekomstige algemene kader waarin de rol, de structuur, het mandaat, de verantwoordingsplicht, de legitimiteit en de transparantie van regelgevende agentschappen worden vastgesteld; verzoekt om een evaluatie van de bestaande agentschappen wa
...[+++]nneer er overeenstemming is bereikt over een gemeenschappelijk kader; moedigt ertoe aan de basisbesluiten inzake bestaande regelgevende agentschappen zodanig aan te passen dat zij aansluiten bij een dergelijk overeen te komen gemeenschappelijk kader;