Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktkäufe in der übrigen Welt
Gemeinsamer Leitfaden
Transaktionen mit der übrigen Welt

Traduction de « übrigen gemeinschaftsorganen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


Transaktionen mit der übrigen Welt

transacties van het buitenland/externe transacties


Direktkäufe in der übrigen Welt

directe aankopen in het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Bei der Planung und dem Aufbau neuer Netze ist es wichtig, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und gegebenenfalls mit den übrigen Gemeinschaftsorganen sichergestellt wird.

(4) Bij de planning en implementatie van nieuwe netten is het van essentieel belang een nauwe samenwerking te waarborgen tussen de lidstaten en de Commissie en, waar relevant, de overige communautaire instellingen.


Entwickelt wurde diese Zielsetzung in dem Weißbuch der Kommission Europäisches Regieren und in ihren Beiträgen zur Lissabonner Strategie, die von den übrigen Gemeinschaftsorganen und -agenturen sowie Stakeholders und Bürgern einmütig begrüßt wurden.

Deze doelstelling werd verder uitgewerkt in het witboek van de Commissie over Europese governance en in de bijdragen van de Commissie aan de strategie van Lissabon. Deze initiatieven werden zowel door de andere communautaire instellingen als door belanghebbenden en burgers unaniem gunstig onthaald.


(4) Bei der Planung und dem Aufbau neuer Netze ist es wichtig, dass eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, der Kommission und gegebenenfalls mit den übrigen Gemeinschaftsorganen sichergestellt wird.

(4) Bij de planning en implementatie van nieuwe netten is het van essentieel belang een nauwe samenwerking te waarborgen tussen de lidstaten en de Commissie en, waar relevant, de overige communautaire instellingen.


Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, sich nach eigenem Gutdünken und auf der Grundlage der Leitlinien, die in den zuständigen Ratsgremien erarbeitet werden, im Einvernehmen mit den übrigen Gemeinschaftsorganen am neuen Rahmen für die Zusammenarbeit bei Maßnahmen im Bereich der Informations- und Kommunikationspolitik der Europäischen Union zu beteiligen.

De Raad verzoekt de lidstaten naar hun believen en op basis van de richtsnoeren die in overleg met de andere communautaire instellingen in de bevoegde Raadsinstanties zullen worden vastgesteld, deel te nemen aan het nieuwe samenwerkingskader voor de voorlichtings- en communicatieactiviteiten van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Ergebnisse spätestens am 31. Dezember 2002 dem Rat und den übrigen Gemeinschaftsorganen sowie der Öffentlichkeit mitteilen und alle geeigneten Bemerkungen und Empfehlungen hinzufügen, gegebenenfalls in Form eines Grün- oder eines Weißbuches.

- deze resultaten mede te delen aan de Raad en aan de andere communautaire instellingen, en ook aan het publiek, samen met alle passende opmerkingen en aanbevelingen, indien nodig in de vorm van een groen- of witboek, zulks uiterlijk op 31 december 2002.


I. in der Erwägung, dass die Kommission in Kapitel 3 ihrer Mitteilung im übrigen anerkennt, dass es stets dem Gesetzgeber obliegt, von Fall zu Fall über die Zweckmäßigkeit der Errichtung einer Agentur, ihre Organisation und ihre Beziehungen zu den Gemeinschaftsorganen und den unmittelbar betroffenen Akteuren zu entscheiden,

I. overwegende dat de Commissie in Hoofdstuk 3 van haar mededeling overigens erkent dat de wetgever altijd per geval dient te beslissen over de wenselijkheid van de oprichting van een agentschap, de organisatie ervan en de betrekkingen ervan met de instellingen en de desbetreffende operatoren,


(*) Auf Vorschlag ihres für Verkehr zuständigen Mitglieds Abel Matutes und in Zusammenarbeit mit den für Umwelt bzw. Industriepolitik zuständigen Mitgliedern Ioannis Paleokrassas und Martin Bangemann hat die Kommission heute eine Mitteilung über "Eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr" angenommen, die den übrigen Gemeinschaftsorganen und anderen betreffenden Stellen zugehen wird.

(*) Op voorstel van de heer Abel Matutes, lid van de Commissie belast met het vervoerbeleid, en in samenwerking met Commissarissen Ioannis Paleokrassas en Martin Bangemann, belast met respectievelijk milieu en industrie, heeft de Commissie vandaag een mededeling aangenomen betreffende "een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee".


Alljährlich wird die Kommission zu Beginn des Monats Oktober ein Synthesepapier zur Beschäftigungsentwicklung vorlegen, das den übrigen Gemeinschaftsorganen und -gremien, insbesondere dem Europäischen Parlament und den Sozialpartnern, zur Prüfung und Stellungnahme unterbreitet werden wird.

De Commissie zal elk jaar begin oktober een samenvatting indienen van de ontwikkelingen inzake de werkgelegenheid, met de bedoeling dat andere communautaire instellingen, allereerst het Europees Parlement en de Sociale Partners, deze bestuderen en hun commentaar leveren.


Im Rahmen des bevorstehenden Dialogs mit den anderen Gemeinschaftsorganen wird die Kommission daher den Bemerkungen des Europäischen Parlaments zu ihrem Vorschlag besondere Beachtung schenken. Deswegen fordert die Kommission im übrigen den Rat auf, die Stellungnahme des Europäischen Parlaments und des Wirtschafts- und Sozialausschusses zu ihrem Vorschlag einzuholen.

Het spreekt derhalve vanzelf dat de Commissie, in het kader van de interinstitutionele dialoog die zich ontwikkelt, zoveel mogelijk rekening zal houden met de opmerkingen die het Europese Parlement over deze tekst zal willen formuleren. Om die reden verzoekt de Commissie overigens de Raad om het standpunt van het Europese Parlement en van het Economisch en Sociaal Comité ten aanzien van haar voorstel te vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übrigen gemeinschaftsorganen' ->

Date index: 2021-10-01
w