Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ärmsten mitgliedern unserer gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

In der Pariser Erklärung der für Bildung zuständigen Minister vom 17. März 2015 werden Maßnahmen auf allen Ebenen gefordert, um die Rolle der Bildung für die Förderung von Bürgersinn und der gemeinsamen Werte Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung, die Festigung des sozialen Zusammenhalts und die Unterstützung junger Menschen in ihrer Entwicklung zu verantwortungsbewussten, offenen und aktiven Mitgliedern unserer vielfältigen, inklusiven Gesellschaft zu stärken .

De verklaring van Parijs van de ministers van Onderwijs van 17 maart 2015 roept op tot maatregelen op alle niveaus om de rol van het onderwijs te versterken bij de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden vrijheid, tolerantie en non-discriminatie, bij de versterking van de sociale cohesie en bij de ondersteuning van jongeren om tot verantwoordelijke, onbevooroordeelde en actieve leden van onze diverse en inclusieve samenleving uit te groeien .


Wir müssen den ärmsten Mitgliedern unserer Gesellschaft helfen, diese Situation zu bewältigen.

Wij moeten de arme bevolkingsgroepen helpen het hoofd te bieden aan deze situatie.


– Kinder gehören zu den schutzbedürftigsten Mitgliedern unserer Gesellschaft, gerade wenn es sich um verwaiste, ausgesetzte oder misshandelte Kinder handelt.

– (DE) In onze maatschappij hebben kinderen de meeste bescherming nodig, met name weeskinderen en kwetsbare of mishandelde kinderen.


Die in dem Bericht enthaltenen vernünftigen Vorschläge dienen dem Schutz der den entsprechenden Gefahren am meisten ausgesetzten Mitgliedern unserer Gesellschaft.

Het doel van deze door gezond verstand ingegeven voorstellen is het bieden van bescherming aan de meest kwetsbare leden van onze samenleving.


Die Verteilung von Obst an Schulkinder leistet mit Sicherheit einen Beitrag zu einem erhöhten Verbrauch an Obst und Gemüse unter den jüngsten Mitgliedern unserer Gesellschaft, sodass der Einfluss des Schulobstprogramms bei der Verhinderung einer Welle der Fettleibigkeit unter europäischen Kindern und Jugendlichen mit Sicherheit signifikant sein wird.

De verstrekking van fruit aan schoolkinderen zal zeer zeker leiden tot een hogere consumptie van fruit en groente bij kleine kinderen, zodat de schoolfruitregeling zeker een aanmerkelijk effect zal hebben voor wat betreft het tegengaan van een obesitasepidemie bij Europese kinderen en jongeren.


13. erinnert daran, dass die ärmsten Menschen oft erklären, dass ein sicheres menschenwürdiges Einkommen oder die Tatsache, eine sichere und bezahlte Arbeit zu haben, es ihnen erlaubt, ihren Stolz, ihre Würde und ihr Selbstwertgefühl gegenüber ihren Kindern und Familien wiederzufinden, und dass auch die Beseitigung des Einkommensgefälles zwischen Männern und Frauen in diesem Zusammenhang eine große Rolle spielt; fordert folglich, dass Programme für die berufliche Eingliederung die Betreuung der schwächsten Personen und Arbeitnehmer vorsehen, um eine echt integrative Gesellschaft ...[+++]

13. herinnert eraan dat de allerarmsten vaak aangeven dat zij met een menswaardige inkomenszekerheid, of een vaste, betaalde baan hun trots, waardigheid, en zelfrespect tegenover hun kinderen en gezin terugkrijgen, en dat ook het opheffen van de loonkloof tussen mannen en vrouwen hierbij een grote rol speelt; vraagt dus dat de zwakste personen en werknemers worden begeleid bij de integratie op de arbeidsmarkt, om zo een maatschappij te creëren waarin de armste burgers werkelijk zijn opgenomen en worden gerespecteerd;


w