Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " zuvor erwähnten grundsätzen durch " (Duits → Nederlands) :

Dies erfolgt im Einklang mit den zuvor erwähnten Grundsätzen durch eine rationalisierte und verbesserte Zusammenarbeit, durch gemeinsame technische Leitlinien und eine systematische Suche nach bewährten Verfahren.

Dit gebeurt overeenkomstig de voornoemde beginselen door efficiëntere en verbeterde samenwerking, door gemeenschappelijke technische richtsnoeren en door een stelselmatig zoeken naar optimale werkwijzen.


Zum einen scheinen die Äußerungen dieser Einführer denjenigen in ihren Stellungnahmen zu widersprechen, in denen sie andeuten, sie könnten keramische durch nichtkeramische Artikel (z. B. Textilien als Geschenkartikel) ersetzen, und somit jedenfalls auf ihre zuvor erwähnten üblichen Geschäftspartner zurückgreifen.

Aan de ene kant lijken de verklaringen van deze importeurs in tegenspraak met de opmerking die zij op andere plaatsen maken dat zij producten van keramiek mogelijk zullen vervangen door niet-keramische producten (zoals textiel voor geschenkartikelen), zodat zij hoe dan ook de relatie met de bestaande, hierboven genoemde, partners zullen handhaven.


Wir werden die Zukunft dieses Netzwerks überwachen, weil wir glauben, dass seine Handlungen streng innerhalb der zuvor erwähnten Ziele und innerhalb des Rahmenwerks des Teilnahmeplans der Mitgliedstaaten bleiben müssen, der dargelegt ist im Vorschlag, durch die verantwortlichen nationalen Behörden.

Wij zullen de toekomstige ontwikkeling van deze structuur op de voet volgen, aangezien wij van oordeel zijn dat ze strikt beperkt moet blijven tot de voornoemde doelstellingen en het kader waarin de deelname van de lidstaten zal plaatsvinden, namelijk de bevoegde nationale instanties.


Die Grenzen Nigerias wurden durch die Kolonialmächte festgelegt, die den zuvor erwähnten Disparitäten keinerlei Beachtung schenkten.

De grenzen van Nigeria zijn getrokken door de koloniale mogendheden, die daarbij geen rekening hielden met de voornoemde verschillen.


Der König kann auf eine Stellungnahme der Kommission für das Bank-, Finanz- und Versicherungswesen hin die Bewertungs- und Berechnungsweise für die Zugangsgebühr festlegen, die durch die in Absatz 1 erwähnten Kreditinstitute und Investmentgesellschaften zu zahlen sind, die ab dem 16. Dezember 2010 zum ersten Mal teilnehmen und für die unzureichende Beiträge eingezahlt wurden aus einer Depositenschutzregelung, an der sie zuvor teilgenommen haben, oder die nicht die in Artikel 110sexies des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und ...[+++]

De Koning kan, op advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, de waarderings- en berekeningswijze vaststellen voor het toegangsrecht dat moet worden gestort door de in het eerste lid bedoelde kredietinstellingen en beleggingsondernemingen die vanaf 16 december 2010 voor het eerst deelnemen en waarvoor onvoldoende bijdragen worden ingebracht, afkomstig van een depositobeschermingsregeling waaraan zij vroeger hebben deelgenomen of die van de in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen bedoelde waarborg niet genieten.


Aus den erwähnten Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass der Gesetzgeber sich an Artikel 110quater des Gesetzes vom 22. März 1993 über den Status und die Kontrolle der Kreditinstitute angelehnt hat, wobei durch dieses Gesetz die zuvor bestehenden Depositenschutzregelungen harmonisiert wurden und wodurch die unter diesen früheren Systemen gesammelten Mittel in das harmonisierte System eingebracht wurden.

Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever zich heeft geïnspireerd op artikel 110quater van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, wet waarmee de voorheen bestaande depositobeschermingsregelingen werden geharmoniseerd, en waarbij de onder die vroegere regelingen ingezamelde middelen werden ingebracht in het geharmoniseerde stelsel.


Die Umsetzung der zuvor erwähnten Lissabon-Ziele auf regionaler Ebene sollte auch durch die künftige Halbzeitbewertung des Finanzrahmens für den Zeitraum 2007 bis 2013 beschleunigt werden.

De invoering van bovengenoemde Lissabon doelstellingen op regionaal niveau moet verder worden bespoedigd door de toekomstige tussentijdse herziening van het financiële kader voor de periode 2007–2013.


Gleichzeitig könnte all dies zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Aquakultur beitragen, was den Sektor in die Lage versetzt, die steigende Nachfrage nach Aquakulturerzeugnissen zu befriedigen, die u.a. eine Folge stagnierender Fangerträge der Fischereiflotten ist, die teilweise von den zuvor erwähnten Maßnahmen verursacht werden, und zwar in einem Markt, der stark durch eine Unterversorgung mit EU-Erzeugnissen gekennzeichnet ist.

Tegelijkertijd zou een en ander kunnen bijdragen aan een concurrerende ontwikkeling van de communautaire aquacultuur om deze in staat te stellen de stijgende vraag naar aquacultuurproducten, die mede het gevolg is van een stagnerende levering van visserijproducten, het hoofd te bieden in een markt die gekenmerkt wordt door een groot tekort aan communautaire producten.


- wird der Wortlaut des dritten Absatzes durch Folgendes ersetzt: « Die Wallonische Regierung kann von diesen beiden Grundsätzen für die Verwalter, die auf der Grundlage ihrer Erfahrung bei der Leitung von Industrie- bzw. Dienstleistungsgesellschaften bezeichnet worden sind, für den Verwalter, der die in Artikel 6 des Satzungen erwähnten Finanzinstitute vertritt, und für maximal einen anderen Verwalter abweichen».

- wordt de tekst van het derde lid : « De Waalse Regering mag van die twee princiepen afwijken voor de bestuurders die aangewezen zijn wegens hun ervaring binnen de directie van industriële of dienstverlenende vennootschappen, voor de bestuurder die de in artikel 6 van de statuten bedoelde financiële instellingen vertegenwoordigt en voor maximum een andere bestuurder».


(13) Zu den verschiedenen Arten des Haushaltsvollzugs ist festzuschreiben, dass, wenn die Kommission die Mittel nicht unmittelbar durch ihre Dienststellen verwalten lässt, sie sich zuvor vergewissern muss, dass die Stellen, denen sie Haushaltsvollzugsaufgaben übertragen möchte, über angemessene und mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung übereinstimmende Verwaltungs-, Kontroll- und Rechnungsführungssysteme verfü ...[+++]

(13) Wat de verschillende wijzen van uitvoering van de begroting betreft, moet worden vastgelegd dat de Commissie, indien zij de begroting niet rechtstreeks binnen haar diensten uitvoert, zich van tevoren ervan moet vergewissen dat de entiteiten waaraan zij overweegt uitvoeringstaken toe te vertrouwen, over adequate beheersprocedures en controle- en boekhoudsystemen beschikken gelet op de vereisten van goed financieel beheer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuvor erwähnten grundsätzen durch' ->

Date index: 2022-01-08
w