Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Bestimmung des zuständigen Gerichts
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Bestimmung des zuständigen Gerichts
Mustervereinbarung - CAA
Register der zuständigen örtlichen Behörden
Staat A
Staat B
Und

Traduction de « zuständigen polizeidiensten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Antrag auf Bestimmung des zuständigen Gerichts

verzoek tot regeling van rechtsgebied


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


Bestimmung des zuständigen Gerichts

regeling van rechtsgebied


Abkommen über die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates

overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek


Register der zuständigen örtlichen Behörden

register van de op plaatselijk niveau bevoegde autoriteit


Unterstaatssekretär bei der für den Haushaltsplan zuständigen Staatssekretär beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Begroting


mit dem für optische Anzeigen zuständigen Personal zusammenarbeiten

samenwerken met de juiste medewerkers om etalages te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1. Einige Mitgliedstaaten haben mitgeteilt, dass sie eine formelle Grundlage für den auf die Bekämpfung der Terrorismusbekämpfung abzielenden Informationsaustausch zwischen dem Finanz-, dem Innen- und dem Justizministerium geschaffen und der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung neue Impulse gegeben haben, indem sie diese Zusammenarbeit zwischen den Nachrichtendiensten, den zuständigen Polizeidiensten und den Finanzermittlungsgruppen ermöglicht haben.

Een aantal lidstaten heeft verklaard dat de structuur voor de uitwisseling van informatie over terrorismebestrijding tussen de ministeries van Financiën, Binnenlandse Zaken en Justitie is geformaliseerd en heeft beschreven hoe dit de bestrijding van terrorismefinanciering een nieuwe impuls heeft gegeven doordat de inlichtingendiensten, de gespecialiseerde politiediensten en de FIE bij elkaar werden gebracht.


(h) die zunehmende Spezialisierung von EUROPOL und EUROJUST beim Kampf gegen diese Form des Terrorismus verstärkt zu fördern, ihre Rolle bei der Analyse und der Gewinnung von Erkenntnissen über ihn und bei der Handhabung der europäischen Mechanismen zum Informationsaustausch zwischen den zuständigen Polizeidiensten der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu stärken und das gegenseitige Vertrauen in die europäischen Mechanismen zum Informationsaustausch zwischen den zuständigen Polizeidiensten der Europäischen Union und der Mitg ...[+++]

h) de toenemende specialisering van Europol en Eurojust in de bestrijding van deze vorm van terrorisme aan te moedigen, hun rol bij de diagnose en bij de activering van de Europese mechanismen voor informatie-uitwisseling tussen de EU-politieautoriteiten en de lidstaten te versterken en het wederzijdse vertrouwen in de Europese mechanismen voor informatie-uitwisseling tussen de EU-politieautoriteiten en de lidstaten te bevorderen,


Unbeschadet der Anwendung der Artikel 2 und 3 übermitteln die zuständigen Polizeidienste oder anderen Strafverfolgungsbehörden den zuständigen Polizeidiensten oder anderen Strafverfolgungsbehörden anderer Mitgliedstaaten unaufgefordert Informationen, falls schwerwiegende, objektive Gründe für die Annahme bestehen, dass diese Informationen dazu beitragen könnten, Straftaten oder kriminelle Aktivitäten in Verbindung mit einer terroristischen Straftat aufzudecken und zu verhüten sowie die diesbezüglichen Ermittlungen durchzuführen.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 2 en 3 verstrekken de politiediensten of andere bevoegde wetshandhavingsautoriteiten zonder dat hun daarom werd verzocht informatie aan de politiediensten of andere bevoegde wetshandhavingsautoriteiten van andere betrokken lidstaten indien er serieuze feitelijke redenen zijn om aan te nemen dat deze informatie kan bijdragen aan voorkómen, onderzoeken of opsporen van misdrijven of criminele activiteiten die verband houden met een strafbaar feit van terroristische aard.


(1) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass relevante Informationen, die im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten im Besitz seiner Polizeidienste oder der zuständigen Strafverfolgungsbehörden sind oder diesen ohne Zwangsmaßnahmen zugänglich sind, den zuständigen Polizeidiensten oder Strafverfolgungsbehörden anderer Mitgliedstaaten gemäß diesem Beschluss zur Verfügung gestellt werden können.

1. Elke lidstaat ziet erop toe dat alle relevante informatie die met betrekking tot strafbare feiten van terroristische aard berust bij of zonder gebruik van dwangmiddelen toegankelijk is voor zijn politiediensten en andere wetshandhavingsautoriteiten, overeenkomstig dit besluit aan de politiediensten en andere bevoegde wetshandhavingsautoriteiten van de andere lidstaten kan worden verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Einige Mitgliedstaaten haben mitgeteilt, dass sie eine formelle Grundlage für den auf die Bekämpfung der Terrorismusbekämpfung abzielenden Informationsaustausch zwischen dem Finanz-, dem Innen- und dem Justizministerium geschaffen und der Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung neue Impulse gegeben haben, indem sie diese Zusammenarbeit zwischen den Nachrichtendiensten, den zuständigen Polizeidiensten und den Finanzermittlungsgruppen ermöglicht haben.

Een aantal lidstaten heeft verklaard dat de structuur voor de uitwisseling van informatie over terrorismebestrijding tussen de ministeries van Financiën, Binnenlandse Zaken en Justitie is geformaliseerd en heeft beschreven hoe dit de bestrijding van terrorismefinanciering een nieuwe impuls heeft gegeven doordat de inlichtingendiensten, de gespecialiseerde politiediensten en de FIE bij elkaar werden gebracht.


Unbeschadet der Anwendung der Artikel 2 und 3 stellen die Polizeidienste oder sonstigen zuständigen Strafverfolgungsbehörden den Polizeidiensten oder sonstigen zuständigen Strafverfolgungsbehörden anderer betroffener Mitgliedstaaten unaufgefordert Informationen zur Verfügung, wenn schwerwiegende, konkrete Gründe für die Annahme bestehen, dass diese Informationen dazu beitragen könnten, Straftaten oder kriminelle Aktivitäten in Verbindung mit einer terroristischen Straftat zu verhüten, zu untersuchen oder aufzudecken.

Onverminderd de toepassing van de artikelen 2 en 3, verstrekken de politiediensten of andere bevoegde wetshandhavingsautoriteiten, zonder dat hen daarom werd verzocht, informatie aan de politiediensten of andere bevoegde wetshandhavingsautoriteiten van andere betrokken lidstaten indien er serieuze feitelijke redenen zijn om aan te nemen dat deze informatie kan bijdragen aan voorkómen, onderzoeken of opsporen van misdrijven of criminele activiteiten die verband houden met een strafbaar feit van terroristische aard.


So schränkt Artikel 39 die Zusammenarbeit zwischen den Polizeidiensten ein, „sofern ein Ersuchen oder dessen Erledigung nach nationalem Recht nicht den Justizbehörden vorbehalten ist“; diese Einschränkung erscheint im schwedischen Text nicht, in dem es in Artikel 4 lediglich heißt: „Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Informationen und Erkenntnisse, die im Besitz der zuständigen Strafverfolgungsbehörden sind oder diesen ohne Zwangsmaßnahmen zugänglich sind, den zuständigen Strafverfolgungsbehörden anderer Mitgliedstaaten . zur V ...[+++]

Zo beperkt artikel 39 de samenwerking tussen politiediensten tot gevallen waarin "het doen of behandelen van een verzoek naar nationaal recht niet aan de justitiële autoriteiten is voorbehouden", een beperking die niet is opgenomen in de Zweedse tekst die zich in artikel 4 tot het volgende beperkt: "De lidstaten zien erop toe dat de informatie en inlichtingen die berusten bij of zonder het gebruik van dwangmiddelen toegankelijk zijn voor bevoegde wetshandhavingsinstanties, overeenkomstig dit kaderbesluit aan bevoegde wetshandhavingsinstanties van andere lidstaten kunnen worden verstrekt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuständigen polizeidiensten' ->

Date index: 2021-11-09
w