Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zielen dieses rahmenprogramms entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Diesbezüglich ist es bedauerlich, dass Artikel 349 AEUV nicht als Rechtsgrundlage genannt wird, obwohl der Wortlaut des Textes und die entsprechenden Begründungen voll und ganz den Zielen dieses Artikels entsprechen.

De rapporteur voor advies betreurt dan ook dat het desbetreffende artikel 349 VWEU niet als rechtsgrond in het voorstel is opgenomen, ook al beantwoorden de tekst en de daarin opgenomen motivering perfect aan het beoogde doel. De opname ervan in een meervoudige rechtsgrond is dan ook een minimumvereiste om het afwijkende karakter van de voorgestelde specifieke maatregelen te onderbouwen.


Er weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das Eigentumsrecht im Unionsrecht keinen uneingeschränkten Schutz genießt und dass die Ausübung dieses Rechts Beschränkungen unterworfen werden kann, sofern diese tatsächlich dem Gemeinwohl dienenden Zielen der Union entsprechen und nicht einen im Hinblick auf den verfolgten Zweck unverhältnismäßigen und nicht tragbaren Eingriff darstellen, der das so gewährleistete Recht in seinem Wesensgehalt antasten würde.

In die context brengt het in herinnering dat het eigendomsrecht in het Unierecht geen absolute bescherming geniet en dat de uitoefening van dat recht aan beperkingen kan worden onderworpen, mits deze daadwerkelijk aan door de Unie nagestreefde doeleinden van algemeen belang beantwoorden en, het nagestreefde doel in aanmerking genomen, geen onevenredige en onduldbare ingreep opleveren waardoor de gewaarborgde rechten in hun kern worden aangetast. De bevriezing van tegoeden is een conservatoire maatregel en heeft dus niet tot doel de be ...[+++]


(3a) Im Rahmen seines Beitrags zu den EU-Programmen für die Zusammenarbeit mit Drittländern sollte der EAD bestrebt sein sicherzustellen, dass diese Programme den Zielen für das auswärtige Handeln nach Artikel 21 EUV, insbesondere nach Absatz 2 Buchstabe d dieses Artikels, entsprechen und dass sie den Zielen der Entwicklungspolitik der EU gemäß Artikel 208 AEUV gerecht werden.

(3 bis) De bijdrage van de EDEO aan de externe samenwerkingsprogramma's van de EU dient erin te bestaan dat de dienst ervoor tracht te zorgen dat de programma's beantwoorden aan de doelstellingen van het extern optreden als vermeld in artikel 21 van het VEU, en meer bepaald in lid 2, onder d), alsook aan de doelstellingen van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU conform artikel 208 van het VWEU.


Es sollte dringend eine Überprüfung durchgeführt werden, um zu gewährleisten, dass die vorgeschlagenen Niveaus den Zielen dieses Rahmenprogramms entsprechen.

Een spoedige herziening is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de voorgestelde niveaus in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit kaderprogramma.


3. ist der Auffassung, dass die Finanzierung des Vorschlags das Minimum darstellt, das erforderlich ist, wenn die Zielsetzungen des Vorschlags zum Sechsten Rahmenprogramm erreicht werden sollen, wobei eine Überprüfung durch die Kommission vor der endgültigen Annahme des Legislativvorschlags dringend geboten ist, wenn sichergestellt werden soll, dass die vorgeschlagenen Finanzmittel den Zielsetzungen dieses Rahmenprogramms entsprechen;

3. is van mening dat de voor dit voorstel uitgetrokken financiële middelen moeten worden beschouwd als het minimum dat noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de in het zesde kaderprogramma uitgezette doelstellingen; de Commissie dient vóór de definitieve goedkeuring van het wetgevingsvoorstel ten spoedigste een evaluatie op te maken om zeker te zijn dat het voorgestelde budget toereikend is om de doelstellingen van het kaderp ...[+++]


Eine Gemeinschaftsrichtlinie und nationale Umsetzungsmaßnahmen, die keine Entschädigung für die Eigentümer infizierter Fische vorsehen, verletzen das Recht auf Eigentum nicht, wenn sie dem Gemeinwohl dienenden Zielen der Gemeinschaft entsprechen und keinen unverhältnismäßigen, nicht tragbaren Eingriff darstellen, der dieses Recht in seinem Wesensgehalt antastet.

Een communautaire richtlijn en de ter omzetting daarvan vastgestelde nationale maatregelen, die niet voorzien in schadeloosstelling van de eigenaren van besmette vis, maken geen inbreuk op het eigendomsrecht wanneer zij beantwoorden aan de doelstellingen van algemeen belang die de Gemeenschap nastreeft en zij geen onevenredige en onduldbare ingreep vormen waardoor dit recht in zijn kern wordt aangetast


Unter den Zielen, die sich die Union auf den letzten Europäischen Räten immer wieder gesetzt hat, zählen die Garantie von gesunden und unbedenklichen Nahrungsmitteln (was andererseits eines der vorrangigen Ziele der GFS im Rahmen dieses Rahmenprogramms darstellt) sowie die stufenweise Entwicklung der Multifunktionalität im Agrarsektor als Rückgrat der Reform der GAP und des landwirtschaftlichen Angebots der Gemeinschaft bei den laufenden Agrarverhandlungen innerhalb der WTO.

Een doelstelling van de Unie die tijdens de laatste Europese Raden herhaaldelijk ter sprake is gekomen, is waarborgen te geven voor gezond en veilig voedsel (wat trouwens in ditzelfde kaderprogramma ook een prioritaire doelstelling van het GCO is) en geleidelijk te komen tot een multifunctionele landbouw als leidraad bij de hervorming van het GLB en de communautaire voorstellen bij de landbouwonderhandelingen in het kader van de WTO.


Die von der Kommission vorgeschlagenen drei Kategorien von Kriterien (zusätzlicher Nutzen aufgrund eines gemeinschaftlichen Vorgehens und Subsidiaritätsprinzip, gesellschaftliche Bedürfnisse; wirtschaftliche Entwicklung und wissenschaftliche und technologische Perspektiven) werden ferner generell als gute Grundlage für die Festlegung von Zielen und Tätigkeiten im Rahmenprogramm angesehen. Die Delegationen waren jedoch der Ansicht, daß die Kriterien eher allgemein gehalten sind und ergänzt/oder detaillierter formuliert werden müssen, damit sie als effizientes Hilfsmittel bei ...[+++]

Voorts worden de drie door de Commissie voorgestelde soorten van criteria (toegevoegde waarde voor Europa en subsidiariteit ; maatschappelijke doelstellingen ; economische ontwikkeling en wetenschappelijke en technologische vooruitzichten) algemeen een goede basis geacht voor de bepaling van doelstellingen en activiteiten in het kaderprogramma ; de delegaties zijn echter van oordeel dat de criteria nogal ruim zijn en aangevuld en/of verfijnd moeten worden om een efficiënt instrument te kunnen zijn voor het vaststellen van duidelijke doelstellingen en kernactiviteiten ; ook is besloten dat alle criteria moeten gelden voor elk van de t ...[+++]


Diese Änderungen entsprechen den bei der Annahme der Agrarpreise für 1994/1995 eingegangenen Verpflichtungen und zielen vor allem auf eine Vereinfachung der geltenden Regelung ab.

Deze wijzigingen vloeien voort uit de afspraken die bij de vaststelling van de landbouwprijzen voor 1994/1995 zijn gemaakt en beogen vooral een aantal maatregelen ter vereenvoudiging van de bestaande regeling.


Diese Investitionen entsprechen sowohl den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften als auch den Zielen des mehrjährigen Ausrichtungsprogramms der spanischen Fischereiflotte.

Deze maatregelen zijn in overeenstemming met de communautaire wetgeving en met de doelstellingen van het meerjarenprogramma van de vissersvloot van Spanje.


w