Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PSD2
Richtlinie über Zahlungsdienste
Zahlungsdiensterichtlinie
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Traduction de « zeitraum 2002—2007 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004-2007

Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten


Richtlinie 2007/64/EG über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG | Richtlinie über Zahlungsdienste | Zahlungsdiensterichtlinie

Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
einen umfassenden Korpus an EU-Rechtsvorschriften zu den größten Berufsrisiken, einschließlich allgemeiner Definitionen, Strukturen und Regeln, die von den Mitgliedstaaten an die jeweiligen Bedingungen ihres Landes angepasst werden, sowie eine Reihe mehrjähriger Aktionsprogramme zwischen 1978 und 2002, die von europäischen Strategien abgelöst wurden (für die Zeiträume 2002-2006 bzw. 2007-2012) und die dazu dienten, Prioritäten und gemeinsame Ziele festzulegen, einen Rahmen zur Koordinierung der einzelstaatlichen politischen Maßnahmen zu schaffen und eine ganzheitliche Präventionskultur voranzutreiben.

uitvoerige EU-wetgeving die de belangrijkste beroepsrisico's bestrijkt en voorziet in gemeenschappelijke definities, structuren en voorschriften die door de lidstaten worden aangepast op basis van de specifieke nationale omstandigheden; en een reeks meerjarenprogramma's tussen 1978 en 2002, gevolgd door Europese strategieën (voor de periodes 2002-2006 en 2007-2012) tot vaststelling van prioriteiten, gemeenschappelijke doelstellingen en een kader voor de afstemming van nationale beleidsvoorschiften en ter bevordering van een holistische preventiecultuur.


Alle Ziele des Programms „Pericles“ für die Zeiträume 2002-2006 und 2007-2013 sind erfolgreich verwirklicht worden.

Zowel in de periode 2002-2006 als de periode 2007-2013 werden de doelstellingen van Pericles verwezenlijkt.


D. in der Erwägung, dass Erdbeben im Zeitraum 2002-2007 die vierthäufigste Naturkatastrophe in den Mitgliedstaaten und den beitrittswilligen Ländern gewesen sind, auf EU-Ebene im Verhältnis zu anderen Naturphänomenen, für die umfassendere Konzepte bestehen, jedoch als absolut zweitrangig behandelt werden mit dem Ergebnis, dass die europäischen Regionen ohne EU-Unterstützung dastehen, wobei der Solidaritätsfonds der Europäischen Union nur in einem einzigen Erdbebenfall tätig geworden ist,

D. overwegende dat in de periode 2002-2007 aardbevingen op de vierde plaats kwamen van de meest voorkomende natuurrampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, doch dat dit natuurverschijnsel op EU-niveau zeer ondergeschikt wordt behandeld aan andere natuurverschijnselen waarvoor sprake is van een meer geïntegreerde aanpak, met als gevolg dat de Europese regio's verstoken blijven van EU-hulp en het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in totaal slechts eenmaal voor een aardbeving is ingezet,


D. in der Erwägung, dass Erdbeben im Zeitraum 2002-2007 die vierthäufigste Naturkatastrophe in den Mitgliedstaaten und den beitrittswilligen Ländern gewesen sind, auf EU-Ebene im Verhältnis zu anderen Naturphänomenen, für die umfassendere Konzepte bestehen, jedoch als absolut zweitrangig behandelt werden mit dem Ergebnis, dass die europäischen Regionen ohne EU-Unterstützung dastehen, wobei der Solidaritätsfonds der Europäischen Union nur in einem einzigen Erdbebenfall tätig geworden ist,

D. overwegende dat in de periode 2002-2007 aardbevingen op de vierde plaats kwamen van de meest voorkomende natuurrampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, doch dat dit natuurverschijnsel op EU-niveau zeer ondergeschikt wordt behandeld aan andere natuurverschijnselen waarvoor sprake is van een meer geïntegreerde aanpak, met als gevolg dat de Europese regio's verstoken blijven van EU-hulp en het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in totaal slechts eenmaal voor een aardbeving is ingezet,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der Entscheidung Nr. 2367/2002/EG vom 16. Dezember 2002 haben das Europäische Parlament und der Rat das Statistische Programm der Gemeinschaft für den Zeitraum 2003-2007 angenommen, das auch die statistischen Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich Gesundheit und Sicherheit umfasst.

Bij Beschikking nr. 2367/2002/EG van 16 december 2002 hebben het Europees Parlement en de Raad het communautair statistisch programma voor de periode 2003-2007 vastgesteld, dat de acties van de Gemeenschap inzake statistieken op het gebied van gezondheid en veiligheid omvat.


39. begrüßt, dass sich in der Abstimmung über die Abänderungsentwürfe im Hinblick auf die in Auftrag zu gebende Studie, in der die potenziellen Prioritäten für die Politikgestaltung der Europäischen Union für den Zeitraum 2002-2007 dargelegt werden, die Leitlinien widerspiegeln; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass dem Parlament diese Studie vor dem 30. September 2003 vorgelegt wird;

39. is verheugd dat de stemming over de begrotingsamendementen een weerspiegeling is van de richtsnoeren voor wat betreft het in opdracht te geven onderzoek waarin potentiële prioriteiten moeten worden vastgesteld voor communautaire beleidsvorming op het vlak van buitenlandse zaken voor de periode 2002-2007; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit onderzoek vóór 30 september 2003 aan het Parlement wordt voorgelegd;


38. stellt mit wachsender Besorgnis den Mangel an vorwärts gerichtetem Denken bei der Konzeption außenpolitischer Initiativen durch die Kommission fest; fordert, dass dieser Angelegenheit größere Aufmerksamkeit gewidmet wird; regt an, dass eine Studie in Auftrag gegeben wird, in der die potenziellen Prioritäten für die Politikgestaltung der Europäischen Union für den Zeitraum 2002-2007 dargelegt werden, und dass diese Studie bis zum 30. Juni 2003 zur Verfügung steht;

38. wijst met groeiende bezorgdheid op het gebrek aan vooruitziend denken bij de formulering van initiatieven voor het buitenlands beleid door de Commissie; pleit ervoor om meer aandacht te schenken aan dit aspect; stelt voor opdracht te geven voor een studie ter bepaling van de potentiële prioriteiten voor de EU-beleidsvorming voor 2002 - 2007 die beschikbaar zou moeten zijn voor 30 juni 2003;


35. stellt mit wachsender Besorgnis den Mangel an vorwärts gerichtetem Denken bei der Konzeption außenpolitischer Initiativen durch die Kommission fest; fordert, dass dieser Angelegenheit größere Aufmerksamkeit gewidmet wird; regt an, dass eine Studie in Auftrag gegeben wird, in der die potenziellen Prioritäten für die Politikgestaltung der EU für den Zeitraum 2002-2007 dargelegt werden, und dass diese Studie bis zum 30. Juni 2003 zur Verfügung steht;

35. wijst met groeiende bezorgdheid op het gebrek aan vooruitziend denken bij de formulering van initiatieven voor het buitenlands beleid door de Commissie; pleit ervoor om meer aandacht te schenken aan dit aspect; stelt voor opdracht te geven voor een studie ter bepaling van de potentiële prioriteiten voor de EU-beleidsvorming voor 2002 - 2007 die beschikbaar zou moeten zijn voor 30 juni 2003;


Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Januar 2002 über einen allgemeinen Rahmen für die Finanzierung von Gemeinschaftsmaßnahmenzur Unterstützung der Verbraucherpolitik im Zeitraum 2004-2007 [KOM (2003) - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad van 31 januari 2002 tot vaststelling van een algemeen kader voor de financiering van communautaire acties (esdeenfr) ter ondersteuning van het consumentenbeleid in de periode 2004-2007 [COM(2003)44 - Niet verschenen in het Publicatieblad].


Das Sechste Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung (6. RP), das von 2002 bis 2006 lief, wird nunmehr durch das Siebte Rahmenprgramm (7. RP) ersetzt. Dieses erstreckt sich auf den Zeitraum 2007-2013.

Het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP6), dat liep van 2002 tot 2006, heeft intussen plaats gemaakt voor het zevende kaderprogramma (KP7), dat de periode 2007-2013 bestrijkt.




D'autres ont cherché : richtlinie über zahlungsdienste      zeitraum 2002—2007     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zeitraum 2002—2007' ->

Date index: 2021-09-06
w