Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Traduction de « wünschen unseres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker begrüßte diesen Meilenstein in der Handelspolitik der EU: „Dieses Abkommen steht für genau die Handelspolitik, die wir uns wünschen: Sie soll ein Instrument für Wachstum sein, vom dem die europäischen Unternehmen ebenso wie die Bürgerinnen und Bürgern profitieren, und uns gleichzeitig helfen, unsere Werte zu schützen, die Globalisierung zu meistern und globale Handelsregeln zu gestalten.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker verwelkomde deze mijlpaal in het handelsbeleid van de EU: "Deze overeenkomst omvat alles wat we van ons handelsbeleid verwachten — een instrument voor groei ten dienste van de Europese ondernemingen en burgers, maar ook een instrument om onze waarden uit te dragen, de globalisering in goede banen te leiden en aan de regels voor de wereldhandel vorm te geven.


Wie kann jemand wünschen, unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger für eine Krise zahlen zu lassen, für die zum Großteil die Banken und Spekulanten verantwortlich sind?

Hoe kan iemand onze medeburgers laten opdraaien voor een crisis waarvoor de banken en speculanten grotendeels verantwoordelijk zijn?


Die von Ihnen empfohlene Lösung – 1 % jährlich zwischen 2009 und 2010 – sowie eine spätere Entscheidung auf der Grundlage eines Berichts zur Fortführung des Anstiegs ist ein vorsichtiger Ansatz, der auch den Wünschen unseres Berichterstatters, Herrn Capoulas Santos, entspricht.

De oplossing die u voorstelt – 1 procent per jaar tussen 2009 en 2010, om dan later een besluit te nemen op basis van een verslag over de voortzetting van de verhoging –, is een heel voorzichtige aanpak, en één die aansluit bij de ideeën van uw rapporteur, de heer Capoulas Santos.


Und viertens möchte ich abschließend Ministerpräsident Orban zu der Einigung beglück­wünschen, die Anfang dieser Woche über die Stärkung von Frontex, unserer Agentur für die Außengrenzen, erzielt wurde.

Als vierde en laatste punt zou ik eerste minister Orban willen gelukwensen met het eerder deze week bereikte akkoord over Frontex, ons agentschap voor de buitengrenzen, te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen den Wünschen unserer Auftraggeber, d. h. den Ansichten der Bürgerinnen und Bürger, folgen und dementsprechend handeln.

Wij leden van het Europees Parlement dienen gevolg te geven aan de wensen van onze kiezers, dat wil zeggen gehoor geven aan de standpunten van de burgers en handelen in overeenstemming daarmee.


Wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments müssen den Wünschen unserer Auftraggeber, d. h. den Ansichten der Bürgerinnen und Bürger, folgen und dementsprechend handeln.

Wij leden van het Europees Parlement dienen gevolg te geven aan de wensen van onze kiezers, dat wil zeggen gehoor geven aan de standpunten van de burgers en handelen in overeenstemming daarmee.


1) Das Abkommen über Politischen Dialog und Zusammenarbeit, das beim zweiten Gipfel in Madrid beschlossen wurde, schien zunächst kaum mehr als eine Überarbeitung und Aktualisierung der bestehenden Bestimmungen zu den bilateralen Beziehungen beider Regionen, d. h. des Rahmenkooperationsabkommens von 1993 und des Dialogs von San José. Dennoch kennzeichnet es nun tatsächlich eine Übergangsphase, die zu Vorbereitungen eines Assoziierungsabkommens einschließlich eines Freihandelsabkommens führen muss, das den Wünschen unserer mittelamerikanischen Partner entspricht und in vollkommenem Einklang mit den ...[+++]

1) De sluiting van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking waartoe op de 2de Top van Madrid is besloten, en die aanvankelijk niet veel meer tot doel kon hebben dan een herziening en bijwerking van de reeds bestaande bepalingen op grond waarvan de bilaterale betrekkingen tussen beide regio's worden geregeld -de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en het Dialoogproces van San José- is thans vooral een overgangsfase geworden ter voorbereiding van de sluiting van een associatieovereenkomst die een vrijhandelsovereenkomst inhoudt, conform de verwachtingen van onze Midden-Amerikaanse partners, en helemaal in overeenst ...[+++]


Die Reformen werden es der EU ermöglichen, die Einkommensstützung für die Landwirte transparenter und gerechter zu verteilen und ferner den Wünschen unserer Verbraucher wie auch Steuerzahler besser gerecht zu werden.

Die wijzigingen zullen de EU in staat stellen om voor een doorzichtige en billijker verdeling van de inkomenssteun aan de landbouwers te zorgen en om beter in te spelen op wat onze consumenten en belastingbetalers willen.


Die Annahme des Berichts über die Ergebnisse der praktischen Durchführung dieser Rechtsvorschriften durch die Kommission stellt einen entscheidenden Schritt dar, um sicherzustellen, daß diese Rechtsvorschriften so wirkungsvoll und effizient wie nötig sind und unsere Gesundheit und Umwelt so schützen, wie wir das alle wünschen".

De goedkeuring door de Commissie van het rapport over de werking van deze instrumenten is een beslissende stap op de weg die ertoe moet leiden dat deze zo effectief en efficiënt zijn als nodig en in termen van zowel volksgezondheid als milieu de bescherming bieden die wij allen wensen".


Unser Ziel ist es, den europäischen audiovisuellen Sektor zu stärken und den Wünschen des europäischen Verbrauchers Rechnung zu tragen".

Het doel is immers de versterking van de Europese audiovisuele sector en de tevredenheid van de Europese consumenten".




D'autres ont cherché : uap     estland ist unsere heimat     unsere heimat ist estland      wünschen unseres     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wünschen unseres' ->

Date index: 2022-02-25
w