Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abholzung
Entwaldung
Im lebenden Organismus
In vivo
Ostseekonvention
Rodung von Wäldern
Unentgeltliche Zuwendung unter Lebenden
Unter Lebenden
Verfügung unter Lebenden
Zerstörung der Waldbedeckung
Zertifizierung von Wäldern

Traduction de « wäldern lebenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Abholzung | Entwaldung | Rodung von Wäldern | Zerstörung der Waldbedeckung

kappen van bossen | ontbossing




unentgeltliche Zuwendung unter Lebenden

gift onder de levenden






in vivo | im lebenden Organismus

in vivo | in het levende organisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. weist darauf hin, wie wichtig REDD+ für die Eindämmung der Emissionen aus der Forstwirtschaft ist; besteht darauf, dass durch REDD+ keine Vorstöße untergraben werden, die bislang mit FLEGT (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) unternommen wurden, insbesondere in den Bereichen Forstverwaltung, Klärung und Anerkennung von traditionellen Landrechten; fordert die EU auf, bei REDD+-Maßnahmen auf stärkere und umfassendere soziale, ordnungspolitische und umweltbezogene Schutzmaßnahmen zu drängen, so auch auf Schutzmaßnahmen, mit denen sichergestellt wird, dass die Rechte der in den Wäldern lebenden Menschen nicht verl ...[+++]

50. onderkent het belang van REDD+ voor de aanpak van de bosbouwuitstoot; beklemtoont dat REDD+ geen afbreuk mag doen aan hetgeen tot dusverre is bereikt met Flegt (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), in het bijzonder ten aanzien van governance in de bosbouw alsmede de beschrijving en erkenning van op het gewoonterecht berustende bezittingen; verlangt dat de EU zich inzet voor sterkere en gedetailleerder sociale, beheers- en milieuwaarborgen voor REDD+-projecten, zoals mechanismen ter waarborging van de rechten van bosbewoners;


49. weist darauf hin, wie wichtig REDD+ für die Eindämmung der Emissionen aus der Forstwirtschaft ist; besteht darauf, dass durch REDD+ keine Vorstöße untergraben werden, die bislang mit FLEGT (Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor) unternommen wurden, insbesondere in den Bereichen Forstverwaltung, Klärung und Anerkennung von traditionellen Landrechten; fordert die EU auf, bei REDD+-Maßnahmen auf stärkere und umfassendere soziale, ordnungspolitische und umweltbezogene Schutzmaßnahmen zu drängen, so auch auf Schutzmaßnahmen, mit denen sichergestellt wird, dass die Rechte der in den Wäldern lebenden Menschen nicht verl ...[+++]

49. onderkent het belang van REDD+ voor de aanpak van de bosbouwuitstoot; beklemtoont dat REDD+ geen afbreuk mag doen aan hetgeen tot dusverre is bereikt met Flegt (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw), in het bijzonder ten aanzien van governance in de bosbouw alsmede de beschrijving en erkenning van op het gewoonterecht berustende bezittingen; verlangt dat de EU zich inzet voor sterkere en gedetailleerder sociale, beheers- en milieuwaarborgen voor REDD+-projecten, zoals mechanismen ter waarborging van de rechten van bosbewoners;


42. fordert die EU auf, den REDD+-Mechanismus aktiv zu unterstützen, damit die treibenden Kräfte der Entwaldung besser ermittelt werden können, dafür zu sorgen, dass indigene Völker und lokale Gemeinschaften in die Überwachung und Berichterstattung wirksam einbezogen werden, und sicherzustellen, dass der REDD-Mechanismus Schutzmechanismen oder einen Verhaltenskodex umfasst, mit denen gewährleistet wird, dass nicht gegen die Rechte der in Wäldern lebenden Menschen verstoßen und dem Verlust von Waldfläche wirksam Einhalt geboten wird;

42. roept de EU ertoe op het REDD+-mechanisme actief te ondersteunen om een beter beeld te krijgen van de oorzaken van ontbossing en ervoor te zorgen dat inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk bij het toezicht en de rapportage worden betrokken; dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD ook vrijwaringsmechanismen of een gedragscode omvat, die waarborgt dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt;


43. fordert die EU auf, den REDD+-Mechanismus aktiv zu unterstützen, damit die treibenden Kräfte der Entwaldung besser ermittelt werden können, dafür zu sorgen, dass indigene Völker und lokale Gemeinschaften in die Überwachung und Berichterstattung wirksam einbezogen werden, und sicherzustellen, dass der REDD-Mechanismus Schutzmechanismen oder einen Verhaltenskodex umfasst, mit denen gewährleistet wird, dass nicht gegen die Rechte der in Wäldern lebenden Menschen verstoßen und dem Verlust von Waldfläche wirksam Einhalt geboten wird;

43. roept de EU ertoe op het REDD+-mechanisme actief te ondersteunen om een beter beeld te krijgen van de oorzaken van ontbossing en ervoor te zorgen dat inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen daadwerkelijk bij het toezicht en de rapportage worden betrokken; dringt er voorts bij de EU op aan ervoor te zorgen dat REDD ook vrijwaringsmechanismen of een gedragscode omvat, die waarborgt dat de rechten van volken die in bossen leven niet worden geschonden, en dat de ontbossing daadwerkelijk wordt gestopt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es liegen wissenschaftliche Erkenntnisse darüber vor, dass die Dauer der Caesium-137-Kontaminierung nach dem Unfall von Tschernobyl bei einer Reihe von Erzeugnissen, die von in Wäldern und bewaldeten Gebieten lebenden bzw. wachsenden Arten stammen, im Wesentlichen von der Halbwertzeit dieses Radionuklids (30 Jahre) abhängig ist.

Er zijn wetenschappelijke aanwijzingen dat de duur van de cesium-137-besmetting als gevolg van het ongeluk bij Tsjernobyl voor een aantal producten afkomstig van soorten die in bossen en beboste percelen leven en groeien, in hoofdzaak bepaald wordt door de fysische halveringstijd van die radionuclide, die 30 jaar bedraagt.


in der Erwägung, dass über 30 % der weltweiten Landmasse von Wald bedeckt ist, darin mehr als zwei Drittel aller auf der Erde lebenden Arten vorkommen, und dass etwa 30 % der jährlichen Treibhausgasemissionen von Wäldern aufgenommen werden,

overwegende dat meer dan 30% van het aardoppervlak door bossen bedekt is, dat daar meer dan twee derde van alle op aarde bestaande soorten en rassen voorkomen, en overwegende dat ieder jaar ongeveer 30% van de totale uitstoot van broeikasgassen door bossen wordt geabsorbeerd,


16. fordert die Kommission auf, das Ecofac-Programm (Programm für die Erhaltung und rationelle Bewirtschaftung der Waldökosysteme in Zentralafrika) und das ABAC-Programm (Alternativen zur Wilderei in Zentralafrika) aufzustocken, da beide Programme für die Lösung des Buschfleischproblems von grundlegender Bedeutung sind und auch das Problem der Ernährungs- und Lebensgewohnheiten der in diesen Wäldern lebenden Menschen in Angriff nehmen könnten, aber leider nicht mit ausreichenden finanziellen Mitteln ausgestattet sind;

16. dringt bij de Commissie aan op intensivering van het ECOFAC-programma (Conservation and Rational Utilisation of Forest Ecosystems in Central Africa) en van het ABAC-programma (Alternative to Poaching in Central Africa), die beide van vitaal belang zijn voor de bestrijding van het bushmeatprobleem en zich meer moeten kunnen richten op kwesties van levensonderhoud in een bebost milieu, maar beide over onvoldoende middelen beschikken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wäldern lebenden' ->

Date index: 2025-02-23
w