Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
In dem Wunsch
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese
Von dem Wunsch geleitet

Vertaling van " wunsch diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet

geleid door de wens


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass die weitere Verwendung der Gebäude im Zentrum sorgfältig geplant wird (keine Nutzung zu ähnlichen Zwecken); dass diese Anwohner erklären, dass sie sich in der Vergangenheit bereits gegen das Anbringen von Kraftstofftanks, einer Waschstraße, einer Werkstatt.ausgesprochen haben; dass sie schließlich der Meinung sind, dass die Vermietung von Material nicht im Zentrum von Gistoux angesiedelt werden sollte und diese Tätigkeit den kleinen Handelsunternehmen vorbehalten sein sol ...[+++]

Overwegende dat de omwonenden vragen dat er aandacht wordt besteed aan de herbestemming van de lokalen in het centrum (niet voor dezelfde doeleinden hergebruikt); dat dezelfde omwonenden vermelden dat ze zich reeds verzet hadden tegen de plaatsing van olietanks, wasstation, werkplaats,.; dat, tenslotte, volgens de bezwaarindieners, het verhuren van materieel niet aangepast is aan het centrum van Gistoux en aan de kleinhandelaars zou voorbehouden moeten worden; dat de bezwaarindieners zich afvragen wat er gaat gebeuren met de huidige truck-wash;


Um diese Realität und den wirklichen Wunsch des Erblassers zu berücksichtigen, wird vorgeschlagen, [das Gesetz] so zu ändern, dass in dem Fall, dass kein Ehepartner und/oder keine Kinder als Erben in Frage kommen, der (etwaige) Testamentserbe den Vorteil der Versicherung genießt statt der gesetzlichen Erben.

Om die realiteit en de werkelijke wens van de erflater te eerbiedigen, wordt voorgesteld om [de wet] te wijzigen zodat ingeval er geen echtgenoot en/of kinderen tot de erfenis geroepen worden, de (eventuele) testamentaire erfgenaam het voordeel van de verzekering geniet, eerder dan de wettige erfgenamen.


Die Roaminganbieter stellen blinden und sehbehinderten Kunden auf Wunsch diese grundlegenden personalisierten Preisinformationen, gemäß Unterabsatz 1, automatisch und kostenlos in einer Sprachmitteilung zur Verfügung.

Op verzoek wordt de in de eerste alinea bedoelde gepersonaliseerde basis prijsinformatie door de roamingaanbieders automatisch, door middel van een telefoongesprek en kosteloos verstrekt aan blinde of slechtziende klanten.


Die Roaminganbieter stellen blinden und sehbehinderten Kunden auf Wunsch diese grundlegenden personalisierten Preisinformationen, gemäß Unterabsatz 1, automatisch und kostenlos in einer Sprachmitteilung zur Verfügung.

Op verzoek wordt de in de eerste alinea bedoelde gepersonaliseerde basis prijsinformatie door de roamingaanbieders automatisch, door middel van een telefoongesprek en kosteloos verstrekt aan blinde of slechtziende klanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entschließung bringt meiner Meinung nach ganz gewiss den Wunsch dieses Parlaments zum Ausdruck, dass der Ausnahmezustand aufgehoben und sichergestellt wird, dass die Zivilgesellschaft mit Unterstützung der Europäischen Union, zumindest in ihrer Rolle als Wahlbeobachter, zu umfassenden, fairen und freien Wahlen übergehen kann.

Deze resolutie is een duidelijke uiting van de wens die mijns inziens hier in het Parlement leeft dat de noodtoestand wordt opgeheven en het maatschappelijk middenveld, met steun van de Europese Unie, in elk geval in haar rol van waarnemer, kan meedoen aan volledige, eerlijke en vrije verkiezingen.


Die 12-Tage-Regelung steht hier selbstverständlich auch zur Debatte, und wie eben angedeutet wurde, war diese 12-Tage-Regelung bereits früher ein Wunsch dieses Parlaments, ist aber damals unter britischer Präsidentschaft nicht beschlossen worden.

De 12-dagenregel is natuurlijk al onderwerp van het debat hier geweest en zoals juist is gezegd, het Parlement heeft al tevoren om deze 12-dagenregel gevraagd, maar het is destijds niet onder het Britse voorzitterschap opgelost.


Darf ich Sie um zwei Dinge bitten: Erstens, ein weiteres Mal die starke Überzeugung dieses Hauses zu übermitteln, dass Mugabe im Dezember nicht nach Lissabon eingeladen werden soll, und zweitens, die Wünsche dieses Hauses zu respektieren und nicht an einem EU-Gipfel teilzunehmen, zu dem Mugabe oder andere simbabwische Politiker mit Einreiseverbot eingeladen sind?

Mag ik u vragen twee dingen te doen: allereerst, nogmaals de duidelijke boodschap van het Parlement overbrengen dat Mugabe niet in december in Lissabon uitgenodigd moet worden, en ten tweede, de wensen van het Parlement respecteren en geen enkele EU-topconferentie bijwonen waarvoor Mugabe of andere verbannen Zimbabweaanse politici uitgenodigd zijn?


Die Heimatanbieter stellen blinden und sehbehinderten Kunden auf Wunsch diese grundlegenden personalisierten Preisinformationen automatisch und kostenlos in einer Sprachmitteilung zur Verfügung.

Op verzoek verstrekken de thuisaanbieders aan blinde of slechtziende klanten automatisch, middels een telefoongesprek en kosteloos deze basale gepersonaliseerde prijsinformatie.


Wie der Bericht feststellt, bekräftigt das Parlament seinen Wunsch, dieses Treffen durchzuführen, aber es unterstreicht auch, dass die Erreichung dieses Ziels in erster Linie davon abhängt, dass die rumänischen Behörden ihre Verpflichtungen erfüllen.

Zoals ook in het verslag staat, willen wij als Parlement graag dat deze afspraak doorgaat, maar tegelijkertijd wijzen wij erop dat dit in de eerste plaats afhangt van de Roemeense autoriteiten, die hun verplichtingen moeten nakomen.


Ich ersuche Sie, Herr Präsident, es für zulässig zu erklären, daß diese Aussprache entsprechend dem Wunsch dieses Hohen Hauses von Anfang der Woche jetzt stattfindet.

Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u te bevestigen dat dit debat kan plaatsvinden, zoals het Parlement eerder deze week heeft gevraagd.




Anderen hebben gezocht naar : gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     in dem wunsch     von dem wunsch geleitet      wunsch diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wunsch diese' ->

Date index: 2021-03-27
w