Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelpufferung von Worten
Feststoffdichte
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Vertaling van " worten wirklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten In(der)Erwägung

de motivering van de verordening,beginnend met het woord overwegende


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich weiß, dass Herr Mauro leider meine Antwort hier nicht mehr hören kann, aber ich hoffe, dass ihm mitgeteilt wird, dass ich dies in meinen Worten wirklich erwähnt habe.

Ik weet dat de heer Mauro niet meer aanwezig is om mijn antwoord te horen, maar ik hoop dat hij zal horen dat ik hierop in mijn toespraak ben ingegaan.


Wir haben schon viele schöne Worte über den Klimawandel und Energieeinsparungen gehört, aber auch in dem vorliegenden Text ist nicht zu erkennen, dass den Worten wirklich Taten folgen.

We hebben heel wat fraaie uitspraken over klimaatverandering en energiebesparingen gehoord, maar in de tekst die nu op tafel ligt, is daadkracht nog ver te zoeken.


Wir haben schon viele schöne Worte über den Klimawandel und Energieeinsparungen gehört, aber auch in dem vorliegenden Text ist nicht zu erkennen, dass den Worten wirklich Taten folgen.

We hebben heel wat fraaie uitspraken over klimaatverandering en energiebesparingen gehoord, maar in de tekst die nu op tafel ligt, is daadkracht nog ver te zoeken.


1. begrüßt, dass der neu gewählte Staatspräsident Medwedew in seiner Antrittsrede die Bedeutung der Bürgerrechte angesprochen hat und dass er in vorangegangenen öffentlichen Reden die Bedeutung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte betont hat; erwartet, dass diesen Worten Taten folgen werden und dass Russland die erforderlichen Reformen durchführen wird, die den Weg hin zu einem wirklich demokratischen System bereiten werden;

1. verwelkomt de aandacht die de nieuwe president Medvedev in zijn inauguratierede heeft geschonken aan het belang van mensenrechten en het feit dat hij in eerdere toespraken openlijk heeft gepleit voor een rechtstaat en voor het belang van mensenrechten; verwacht dat op deze woorden daden zullen volgen en dat Rusland de nodige hervormingen ter hand neemt die de weg naar een volwaardig democratisch stelsel zullen effenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stimmen Sie mit uns darin überein, dass das Herkunftslandprinzip nur dann funktionieren kann, wenn es ein gerüttelt Maß an Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung gibt, wenn mit anderen Worten wirklich eine Vertrauensbasis besteht?

Bent u met ons van oordeel dat het oorsprongslandprincipe alleen maar kan werken als er een voldoende mate van harmonisering en wederzijdse erkenning bestaat?


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Verfassungsgeber mit den Worten « Mindestbedingungen für die Ausstellung der Diplome » gemeint hat: « die Bedingungen, die wirklich entscheidend für den Wert sowie die Gleichwertigkeit der Diplome sind; dies sind lediglich die grossen Einstufungen des Unterrichts im Hinblick auf die Ausstellung der Diplome und Zeugnisse, sowie die Mindestgesamtdauer, die für jede Stufe aufzuwenden ist » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-2/1°, S. 3; Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperi ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de Grondwetgever met de termen « minimale voorwaarden voor het uitreiken van diploma's » heeft bedoeld « de voorwaarden die werkelijk bepalend zijn voor de waarde en dus ook de gelijkwaardigheid van de diploma's : dit zijn enkel de grote indelingen van het onderwijs in niveaus, leidend tot de uitreiking van diploma's en eindgetuigschriften, alsook de minimale globale duur die aan elk van deze niveaus moet worden besteed » (Parl. St., Senaat, B.Z., 1988, nr. 100-2/1°, p. 3; Parl. St., Kame ...[+++]


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Verfassungsgeber mit den Worten « Mindestbedingungen für die Ausstellung der Diplome » gemeint hat: « die Bedingungen, die wirklich entscheidend für den Wert sowie die Gleichwertigkeit der Diplome sind; dies sind lediglich die grossen Einstufungen des Unterrichtes im Hinblick auf die Ausstellung der Diplome und Zeugnisse, sowie die Mindestgesamtdauer, die für jede Stufe aufzuwenden ist » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 100-2/1°, S. 3; Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsper ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de Grondwetgever met de termen « minimale voorwaarden voor het uitreiken van diploma's » heeft bedoeld « de voorwaarden die werkelijk bepalend zijn voor de waarde en dus ook de gelijkwaardigheid van de diploma's : dit zijn enkel de grote indelingen van het onderwijs in niveaus, leidend tot de uitreiking van diploma's en eindgetuigschriften, alsook de minimale globale duur die aan elk van deze niveaus moet worden besteed » (Parl. St., Senaat, B.Z., 1988, nr. 100-2/1°, p. 3; Parl. St., Kame ...[+++]


Vor diesem Hintergrund hat die Kommission sich bemüht, zu ermitteln, welche Art von Ergebnissen die Entwicklung wirklich fördern würden, mit anderen Worten, was Gegenstand einer ,Entwicklungsrunde" sein sollte und was nicht.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie ernaar gestreefd helder vast te stellen welke typen resultaten werkelijk bevorderlijk zijn voor de ontwikkeling; met andere woorden, waar een "Ontwikkelingsronde" wel en niet over dient te gaan.


Mit anderen Worten: Wenn eine Entfernungsmassnahme beschlossen wurde, bleibt diese bestehen, aber es wird darauf geachtet, dass diese bis zu dem Tag einer eventuell negativen Entscheidung nicht wirklich durchgeführt wird» (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Begründung, Dok.

M.a.w. wanneer een verwijderingsmaatregel beslist werd, blijft deze bestaan maar er wordt over gewaakt dat deze materieel niet wordt uitgevoerd tot op de dag van de eventuele negatieve beslissing » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, memorie van toelichting, doc.


Nach Darstellung der Flämischen Regierung « will der Ministerrat zweifellos sagen, dass es wirklich lächerlich wäre, wenn der belgische Personalausweis unterschiedlich aussehen würde, je nachdem, ob er durch Gemeinden aus dem diesbezüglichen Zuständigkeitsbereich des Föderalstaates, der Französischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaft ausgestellt wird, mit anderen Worten, dass diesbezüglich keine Autonomie der Teilstaaten geduldet werden kann ».

Volgens de Vlaamse Regering « wil de Ministerraad ongetwijfeld zeggen dat het te gek zou zijn mocht de Belgische identiteitskaart er verschillend uitzien naar gelang zij wordt uitgereikt door gemeenten uit het bevoegdheidsgebied, op dit stuk, van de federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Vlaamse Gemeenschap, met andere woorden dat terzake geen autonomie van de deelstaten geduld kan worden ».




Anderen hebben gezocht naar : doppelpufferung von worten     feststoffdichte     wahre dichte     wirkliche dichte     wirkliches spezifisches gewicht      worten wirklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' worten wirklich' ->

Date index: 2024-04-06
w