Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelpufferung von Worten
Gebührend gerechtfertigter Grund
Gerechtfertigt
Gerechtfertigte Kosten
M.a.W.
Mit anderen Worten

Traduction de « worten gerechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mit anderen Worten | m.a.W. [Abbr.]

met andere woorden | m.a.w. [Abbr.]


die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten In(der)Erwägung

de motivering van de verordening,beginnend met het woord overwegende






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit anderen Worten, die von EDF 1987 eingeführte buchhalterische Änderung, die sich durch die Bildung von Rücklagen im Rahmen der Steuerfreigrenze manifestierte, schien dem Rechnungshof nicht gerechtfertigt.

Met andere woorden, de door EDF in 1987 ingevoerde boekhoudkundige wijziging die ertoe leidde dat belastingvrije boekhoudkundige voorzieningen werden aangelegd, leek de Franse Rekenkamer niet gerechtvaardigd.


In anderen Worten darüber, ob es gerechtfertigt sei, sich zum Inhalt der ungarischen Verfassung in diesem Parlament oder irgendeiner anderen Institution außerhalb Ungarns zu äußern, oder nicht.

Het ene debat gaat over de inhoud van de grondwet en het andere is een debat over het debat; met andere woorden, over de vraag of het legitiem is om in dit Parlement of in een andere instelling buiten Hongarije uitspraken te doen over de inhoud van de Hongaarse grondwet.


Tatsächlich beinhaltet der Vertrag von Lissabon ein Protokoll über Subsidiarität, in anderen Worten ein Protokoll, nach welchem die Verabschiedung einer Norm auf höherer Ebene – also in diesem Fall auf europäischer Ebene - nur gerechtfertigt ist, falls eine solche Maßnahme nachweislich wirksamer und notwendiger ist.

Het omvat namelijk een protocol over subsidiariteit, een protocol dus uit hoofde waarvan het nemen van beslissingen op een hoger niveau – in dit geval dus het Europese niveau – slechts toegestaan is indien kan worden aangetoond dat dit doeltreffender is en noodzakelijk.


Italien hat behauptet, dies sei gerechtfertigt durch das Ziel, die bestehende soziokulturelle Diskriminierung von Frauen zu eliminieren – mit anderen Worten: Die Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt existiert.

Volgens Italië is deze discriminatie gerechtvaardigd met het oog op het elimineren van tegen de vrouw gerichte discriminatie op sociaal-cultureel vlak, dat wil zeggen discriminatie op de arbeidsmarkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass der neu gewählte Präsident Polens, Lech Kaczynski, bei zwei Gelegenheiten, als er noch Bürgermeister von Warschau war, friedliche Antidiskriminierungskundgebungen verboten und seinen Entschluss mit den Worten gerechtfertigt hatte, dass er gegen das Propagieren homosexueller Ausrichtungen sei, während er ferner zweideutige Erklärungen über Demonstranten, Gegendemonstranten und das Verhalten der Polizei machte;

F. overwegende dat de pasgekozen president van Polen, Lech Kaczynski, bij twee gelegenheden, toen hij burgemeester was van Warschau, vreedzame antidiscriminatiedemonstraties heeft verboden en zijn besluiten heeft gerechtvaardigd door te zeggen dat hij "tegen het propageren van een homoseksuele geaardheid" was, en voorts dubbelzinnige verklaringen aflegde over demonstranten, politiegedrag en tegendemonstranten,


Daher möchte ich die Kommission fragen, ob sie nicht der Auffassung ist, dass angesichts der geschilderten Umstände und ausgehend davon, dass ein integrativer Ansatz vonnöten ist – mit anderen Worten, dass sich Politik gegen den Klimawandel nicht von Katastrophenschutzpolitik trennen lässt –, eine Richtlinie zu Waldbränden gerechtfertigt wäre?

Mijn vraag aan de Commissie is dan ook: gezien de omstandigheden en in gedachten houdend dat een geïntegreerde aanpak van deze kwestie noodzakelijk is, met andere woorden een beleid voor het tegenhouden van de klimaatverandering kan niet worden losgekoppeld van het beleid voor civiele bescherming, is de Commissie dan niet ook van mening dat in deze omstandigheden een richtlijn over branden gerechtvaardigd is?


Ist mit anderen Worten dieser Behandlungsunterschied vernünftig, objektiv und verhältnismässig gerechtfertigt?

Is met andere woorden deze verschillende behandeling redelijk, objectief en proportioneel verantwoord ?


Diese Auszüge sind in allgemeinen Worten formuliert, die nicht beweisen, dass die rückwirkende Kraft gerechtfertigt ist.

Die passages zijn in algemene termen gesteld die niet kunnen worden geacht het verantwoorde karakter van de terugwerkende kracht aan te tonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' worten gerechtfertigt' ->

Date index: 2024-08-09
w