Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelpufferung von Worten
Endliche Gesamtheit
Endliche Grundgesamtheit

Traduction de « worten endlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endliche Gesamtheit | endliche Grundgesamtheit

eindige populatie


die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten In(der)Erwägung

de motivering van de verordening,beginnend met het woord overwegende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Wenn wir uns heute am 100. Internationalen Frauentag mit dem Bericht von Mariya Nedelcheva beschäftigen, dann ist es an der Zeit, den Worten endlich Taten folgen zu lassen.

– (DE) Nu we vandaag, op de honderdste Internationale dag van de vrouw, discussiëren over het verslag van mevrouw Nedelcheva, is het de hoogste tijd dat wij onze woorden eindelijk door daden laten volgen.


– (FR) Herr Präsident! Man kann den allgemeinen Ton unserer Arbeit und die Stimmung im Parlament mit zwei Worten zusammenfassen: „Endlich“ und andererseits „eine ziemliche Schande“.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de algemene toon van onze werkzaamheden en de stemming in het Parlement kunnen in twee termen worden samengevat: 'eindelijk' en aan de keerzijde 'een beetje jammer'.


Wenn wir erst einmal über ein effektives System zur Überwachung der Grundrechte und über die Möglichkeit der Verhängung von wirtschaftlichen Sanktionen verfügen, dann können wir unseren Worten endlich Taten folgen lassen.

Als we beschikken over een doelmatig systeem om het eerbiedigen van de grondvrijheden te controleren, met economische sancties als stok achter de deur, dan zullen we eindelijk de daad bij het woord kunnen voegen.


Wann lassen wir unseren Worten endlich Taten folgen?

Wanneer komen na de woorden eindelijk de daden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Herr Präsident! Wenn wir uns in der Aussprache über diese Berichte dem Thema der europäischen Wirtschaft zuwenden, dann möchte ich besonders darauf hinweisen, wie wichtig es ist, dass bei der Lissabon-Agenda den Worten endlich Taten folgen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien we het in het debat over deze verslagen over de Europese economie hebben, wil ik graag benadrukken dat het van cruciaal belang is dat we de retoriek over de agenda van Lissabon omzetten in realiteit.




D'autres ont cherché : doppelpufferung von worten     endliche gesamtheit     endliche grundgesamtheit      worten endlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' worten endlich' ->

Date index: 2024-03-12
w