Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " wichtigsten parteien vorteile bietet " (Duits → Nederlands) :

Damit die klagenden Parteien das erforderliche Interesse aufweisen, ist es nicht erforderlich, dass eine etwaige Nichtigerklärung ihnen einen unmittelbaren Vorteil bietet.

Opdat de verzoekende partijen van het vereiste belang doen blijken, is niet vereist dat een eventuele vernietiging hun een onmiddellijk voordeel zou opleveren.


Damit die klagenden Parteien das erforderliche Interesse aufweisen, ist es übrigens nicht erforderlich, dass eine etwaige Nichtigerklärung ihnen einen unmittelbaren Vorteil bietet.

Opdat de verzoekende partijen van het vereiste belang doen blijken, is overigens niet vereist dat een eventuele vernietiging hun een onmiddellijk voordeel zou opleveren.


– das Bewusstsein für die Bedeutung der Entwicklungszusammenarbeit der Union zu stärken, die nicht nur den Hilfeempfängern sondern auch den Unionsbürgern in einer von Wandel und immer engeren Verflechtungen geprägten Welt, in der Gleichberechtigung und Gerechtigkeit als die wichtigsten der Entwicklungszusammenarbeit zugrunde liegenden Werte gelten, umfassende Vorteile bietet;

– de bekendheid met de rol van de ontwikkelingssamenwerking van de Unie vergroten, met inbegrip van de voordelen daarvan, niet alleen voor de ontvangers maar ook voor burgers van de Unie, in een wereld in verandering en met een steeds sterkere onderlinge verbondenheid, waarbij billijkheid en rechtvaardigheid worden beschouwd als de voornaamste waarden waarop ontwikkelingssamenwerking is gebaseerd;


Auch wenn - wie die Kläger anführen, wobei die Flämische Regierung dem nicht widerspricht - angenommen werden kann, dass das « Imperiali-System » den « grösseren Parteien » einen relativen Vorteil bietet, ist zunächst anzumerken, dass sich anlässlich der eigentlichen Wahl herausstellt, welche Parteien oder Listen die « grösseren » sind, und dass die Verhältnisse sich bei jeder neuen Wahl verändern können.

Ook indien - zoals de verzoekers aanvoeren en de Vlaamse Regering niet tegenspreekt - kan worden aangenomen dat het « systeem Imperiali » een relatief voordeel toekent aan de « grotere partijen », dient in eerste instantie te worden opgemerkt dat naar aanleiding van de verkiezing zelf blijkt welke partijen of lijsten de « grotere » zijn en dat de verhoudingen bij elke nieuwe verkiezing kunnen veranderen.


Da feststeht, dass Artikel 51 § 2 Absatz 1 des KIV-Gesetzes bereits eine gültige Rechtsgrundlage für die Vereinbarungen zwischen den Ärzten und den Krankenkassen bietet, die das Verschreiben der am wenigsten teuren Arzneimittel fördern, würde eine Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen diesen Vereinbarungen nicht ihre gesetzliche Grundlage entziehen und den klagenden Parteien daher nicht zum Vorteil gereichen.

Nu vaststaat dat artikel 51, § 2, eerste lid, van de ZIV-Wet reeds een geldige rechtsgrond biedt voor de akkoorden tussen de geneesheren en de ziekenfondsen die het voorschrijven van de minst dure geneesmiddelen bevorderen, zou een vernietiging van de bestreden bepalingen die akkoorden hun wettelijke grondslag niet ontnemen en de verzoekende partijen derhalve niet tot voordeel strekken.


Soziale Verantwortung der Unternehmen beinhaltet, dass die Anwendung bewährter Verfahren und die Einhaltung der rechtlichen Verpflichtungen sowohl den Unternehmen als auch den wichtigsten Parteien Vorteile bietet.

Maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen betekent dat de onderstaande goede praktijken, naast de wettelijke verplichtingen, goed is voor bedrijven en de belangrijkste betrokkenen.


7. fordert die wichtigsten politischen Kräfte in Timor-Leste, d. h. sowohl diejenigen, die an der Macht sind, als auch diejenigen in der Opposition auf, sich parteiübergreifend darum zu bemühen, dass eine nationale Einigung über wesentliche Fragen des Funktionierens staatlicher Stellen zustande kommt, beispielsweise was die Rolle der Streitkräfte und der Polizei und die Stärkung des Justizwesens betrifft; bietet den im Parlament von Timor-Leste vertretenen Parteien ...[+++] hierbei die Unterstützung des Europäischen Parlaments an;

7. vraagt de belangrijkste politieke krachten in Timor-Leste, zowel die welke aan de macht zijn als de oppositionele krachten, met nadruk een partijoverschrijdende poging te doen om snel een nationaal akkoord te bereiken over kernpunten van het functioneren van de staat, zoals de rol van de strijdkrachten, de politie en de versterking van het rechtsstelsel; biedt de steun van het Europees Parlement voor dergelijke pogingen aan de partijen in het parlement van Timor-Leste aan;


7. fordert die wichtigsten politischen Kräfte in Timor-Leste, d. h. sowohl diejenigen, die an der Macht sind, als auch diejenigen in der Opposition auf, sich parteiübergreifend darum zu bemühen, dass eine nationale Einigung über wesentliche Fragen des Funktionierens staatlicher Stellen zustande kommt, beispielsweise was die Rolle der Streitkräfte und der Polizei und die Stärkung des Justizwesens betrifft; bietet den im Parlament von Timor-Leste vertretenen Parteien ...[+++] hierbei die Unterstützung des Europäischen Parlaments an;

7. vraagt de belangrijkste politieke krachten in Timor-Leste, zowel die welke aan de macht zijn als de oppositionele krachten, met nadruk een partijoverschrijdende poging te doen om snel een nationaal akkoord te bereiken over kernpunten van het functioneren van de staat, zoals de rol van de strijdkrachten, de politie en de versterking van het rechtsstelsel; biedt de steun van het Europees Parlement voor dergelijke pogingen aan de partijen in het parlement van Timor-Leste aan;


7. fordert die wichtigsten politischen Kräfte in Timor-Leste, d. h. sowohl diejenigen, die an der Macht sind, als auch diejenigen in der Opposition auf, sich parteiübergreifend darum zu bemühen, dass eine nationale Einigung über wesentliche Fragen des Funktionierens staatlicher Stellen zustande kommt, beispielsweise was die Rolle der Streitkräfte und der Polizei und die Stärkung des Justizwesens betrifft; bietet den im Parlament von Timor-Leste vertretenen Parteien ...[+++] hierbei die Unterstützung des Europäischen Parlaments an;

7. vraagt de belangrijkste politieke krachten in Timor-Leste, zowel die welke aan de macht zijn als de oppositionele krachten, met nadruk een partijoverschrijdende poging te doen om snel een nationaal akkoord te bereiken over kernpunten van het functioneren van de staat, zoals de rol van de strijdkrachten, de politie en de versterking van het rechtsstelsel; biedt de steun van het Europees Parlement voor dergelijke pogingen aan de partijen in het parlement van Timor-Leste aan;


1. fordert die wichtigsten politischen Parteien in Bangladesch auf, ihre früheren Differenzen zu überwinden und zusammenzuarbeiten, damit das parlamentarische System funktioniert und dem Land eine Basis für den Schutz der Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit, die verantwortungsvolle Regierungsführung und demokratische Freiheit bietet;

1. verzoekt de voornaamste politieke partijen in Bangladesh hun oude geschillen opzij te zetten en samen te werken om het parlementair stelsel te laten functioneren en het land een basis te verschaffen voor de bescherming van de mensenrechten, de rechtsstaat, behoorlijk bestuur en democratische vrijheid;


w