Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G20
Gruppe der Zwanzig
Legierung mit mehreren Bestandteilen
Zusammensetzung aus mehreren wirksamen Bestandteilen

Vertaling van " wichtigsten bestandteilen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Steinkohle mit geringem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen

laag gehalte aan vluchtige bestanddelen


Legierung mit mehreren Bestandteilen

uit meerdere componenten bestaande legering


Zusammensetzung aus mehreren wirksamen Bestandteilen

combinatie van werkzame bestanddelen


G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission könnte Leitlinien zu den wichtigsten Bestandteilen des Ersuchens um Unterstützung erstellen.

De Commissie zou kunnen zorgen voor richtsnoeren voor de belangrijkste elementen van het steunverzoek.


Die Kommission kann Leitlinien zu den wichtigsten Bestandteilen des Ersuchens um Unterstützung erstellen.

De Commissie kan richtsnoeren verstrekken voor de belangrijkste elementen die in een verzoek om steun moeten worden genoemd.


Die Kommission könnte Leitlinien zu den wichtigsten Bestandteilen des Ersuchens um Unterstützung erstellen.

De Commissie zou kunnen zorgen voor richtsnoeren voor de belangrijkste elementen van het steunverzoek.


Die Kommission kann Leitlinien zu den wichtigsten Bestandteilen des Ersuchens um Unterstützung erstellen.

De Commissie kan richtsnoeren verstrekken voor de belangrijkste elementen die in een verzoek om steun moeten worden genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. bekräftigt, dass es notwendig ist, dem Aktionsplan, nach dem in Bezug auf die Schwerpunkte des "Panama-Plans" und seinen wichtigsten Bestandteilen mit spezifischen Projekten innerhalb des Mechanismus zusammengearbeitet werden soll, zu möglichst großer Wirksamkeit zu verhelfen;

46. herhaalt dat het actieplan voor samenwerking met welbepaalde projecten in het kader van het mechanisme in verband met de prioriteiten van het Panama-plan en de belangrijkste elementen daarvan zo doeltreffend mogelijk moet zijn;


46. bekräftigt, dass es notwendig ist, dem Aktionsplan, nach dem in Bezug auf die Schwerpunkte des „Panama-Plans“ mit spezifischen Projekten innerhalb des Mechanismus zusammengearbeitet werden soll, und seinen wichtigsten Bestandteilen zu möglichst großer Wirksamkeit zu verhelfen;

46. herhaalt dat het actieplan voor samenwerking met welbepaalde projecten in het kader van het mechanisme in verband met de prioriteiten van het Panama-plan en de belangrijkste elementen daarvan zo doeltreffend mogelijk moet zijn;


4. nimmt die vom EWSA angeführte Erklärung zur Kenntnis, wonach den wichtigsten Bestandteilen des Regelungsrahmens (z.B. interne Finanzvorschriften des EWSA) und der Ernennung der Finanzakteure Vorrang eingeräumt werden musste; nimmt zur Kenntnis, dass die internen Finanzvorschriften am 8. Januar 2003 beschlossen wurden;

4. neemt nota van de verklaring van het Europees Economisch en Sociaal Comité dat prioriteit moest worden gegeven aan de instelling van de basiscomponenten van het regelgevingskader (bijvoorbeeld de interne financiële regels van het Europees Economisch en Sociaal Comité) en de aanstelling van de financiële actoren; stelt vast dat de interne financiële regels op 8 januari 2003 werden goedgekeurd;


III. unter Hinweis darauf, dass nach der internationalen Konferenz von Kairo über Bevölkerung und Entwicklung vom 5.-13. September 1994 der Begriff der reproduktiven Gesundheit nicht allein die Familienplanung umfasst, sondern auch sexuelle Gesundheit sowie Betreuung vor, während und nach der Geburt; ferner ist die Berücksichtigung lebenswichtiger Bedürfnisse einbegriffen, wie Mutterschaft und die Verhütung sexuell übertragbarer Krankheiten, u.a. AIDS, wobei von einem umfassenden Ansatz ausgegangen wird, der sich auf Menschenrechte und soziale Gerechtigkeit stützt und zu dessen wichtigsten Bestandteilen der Zugang zu reproduktiven Gesu ...[+++]

III. erop wijzend dat het begrip reproductieve gezondheid sinds de Internationale Conferentie van Caïro over bevolking en ontwikkeling van 5-13 september 1994 niet alleen betrekking heeft op gezinsplanning, doch tevens op seksuele gezondheid, aandacht voor zwangerschap, bevalling en kraamzorg, overwegende dat dit begrip zich tevens uitstrekt tot vitale behoeften als moederschap en het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten, waaronder HIV, vanuit een integrale aanpak gebaseerd op mensenrechten en sociale rechtvaardigheid, met als centrale beginselen toegang tot diensten op het gebied van de reproductieve gezondheid en vrije keuze o ...[+++]


P. unter Hinweis darauf, dass nach der internationalen Konferenz von Kairo über Bevölkerung und Entwicklung vom 5.-13. September 1994 der Begriff der reproduktiven Gesundheit nicht allein die Familienplanung umfasst, sondern auch sexuelle Gesundheit sowie Betreuung vor, während und nach der Geburt; ferner ist die Berücksichtigung lebenswichtiger Bedürfnisse einbegriffen, wie Mutterschaft und die Verhütung sexuell übertragbarer Krankheiten, u.a. AIDS, wobei von einem umfassenden Ansatz ausgegangen wird, der sich auf Menschenrechte und soziale Gerechtigkeit stützt und zu dessen wichtigsten Bestandteilen der Zugang zu reproduktiven Gesundh ...[+++]

P. erop wijzend dat het begrip reproductieve gezondheid sinds de Internationale Conferentie van Caïro over bevolking en ontwikkeling van 5-13 september 1994 niet alleen betrekking heeft op gezinsplanning, doch tevens op seksuele gezondheid, aandacht voor zwangerschap, bevalling en kraamzorg, overwegende dat dit begrip zich tevens uitstrekt tot vitale behoeften als moederschap en het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten, waaronder HIV, vanuit een integrale aanpak gebaseerd op mensenrechten en sociale rechtvaardigheid, met als centrale beginselen toegang tot diensten op het gebied van de reproductieve gezondheid en vrije keuze op s ...[+++]


f)Bei komplexen Stoffen pflanzlichen oder tierischen Ursprungs ist zwischen dem Fall, dass vielfältige pharmakologische Wirkungen eine chemische, physikalische oder biologische Kontrolle der wichtigsten Bestandteile erfordern, und dem Fall von Stoffen zu unterscheiden, die eine oder mehrere Gruppen von Bestandteilen mit gleicher Wirkung umfassen, für die ein globales Verfahren zur Gehaltsbestimmung zugelassen werden kann.

f)bij samengestelde stoffen van plantaardige of dierlijke oorsprong wordt onderscheid gemaakt tussen het geval waarin een meervoudige farmacologische werking een chemische, fysische of biologische controle van de voornaamste bestanddelen nodig maakt, en het geval van stoffen die een of meer groepen van bestanddelen met soortgelijke werking bevatten die als één geheel mogen worden bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wichtigsten bestandteilen' ->

Date index: 2024-04-16
w