Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Wettbewerb beruhend
Auf der Grundlage eines Wettbewerbs
Diskriminierende Handelspraktiken
Internationaler Wettbewerb
Kompetitiv
Missbräuchliche Handelspraktiken
Restriktive Handelspraktiken
Uneingeschränkter Wettbewerb
Unerlaubter Wettbewerb
Unlautere Handelspraktiken
Unlauterer Wettbewerb
Unvollkommene Konkurrenz
Unvollkommener Wettbewerb
Verfälschter Wettbewerb
Vollständiger Wettbewerb
Wettbewerb
Wettbewerbsbeschränkung
Wettbewerbsverzerrung
Wettbewerbswidrige Praktiken
Zum Wettbewerb aufrufen

Vertaling van " wettbewerb sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wettbewerbsbeschränkung [ diskriminierende Handelspraktiken | missbräuchliche Handelspraktiken | restriktive Handelspraktiken | unerlaubter Wettbewerb | unlautere Handelspraktiken | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | unvollkommener Wettbewerb | verfälschter Wettbewerb | Wettbewerbsverzerrung | wettbewerbswidrige Praktiken ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]






das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


uneingeschränkter Wettbewerb | vollständiger Wettbewerb

volledige mededinging








kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
102. Was die Voraussetzungen einer Auswirkung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten und einer Verzerrung des Wettbewerbs betrifft, zu der diese Regelung führen kann, ist darauf hinzuweisen, dass es für die Einstufung einer nationalen Maßnahme als staatliche Beihilfe keines Nachweises einer tatsächlichen Auswirkung der betreffenden Beihilfe auf den Handel zwischen den Mitgliedstaaten und einer tatsächlichen Wettbewerbsverzerrung bedarf, sondern nur zu pr ...[+++]

102. Wat de voorwaarde betreft dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, gevolgen kan hebben voor het handelsverkeer tussen de lidstaten, en de voorwaarde dat deze regeling de mededinging kan verstoren, dient in herinnering te worden geroepen dat voor de kwalificatie van een nationale maatregel als staatssteun niet hoeft te worden vastgesteld dat de betrokken steun de handel tussen de lidstaten werkelijk heeft beïnvloed en de mededinging daadwerkelijk heeft verstoord, maar enkel dient te worden onderzocht of die steun dat h ...[+++]


Bei dem neuen Kodex geht es nicht mehr nur um den Wettbewerb beim Netzzugang, sondern auch um den Wettbewerb um Investitionen in diese Netze (Näheres hierzu unter Fragen und Antworten).

Bij het nieuwe telecomwetboek draait het niet meer uitsluitend om concurrentie bij het verkrijgen van toegang tot netwerken, maar ook om concurrentie bij het investeren erin (zie de vragen en antwoorden).


7. betont, dass der Aufbau einer europäischen Verteidigungsindustrie in sämtlichen Mitgliedstaaten auf nachhaltige Weise vollzogen werden sollte, und zwar nicht nur nach dem Grundsatz des freien Wettbewerbs, sondern auch auf der Grundlage der vorhandenen industriellen Basis und der bereits bestehenden Normen der europäischen Industriepolitik gemäß Artikel 173 AEUV;

7. benadrukt dat de opbouw van een Europese defensie-industrie op duurzame wijze moet plaatsvinden in alle lidstaten en gebaseerd moet zijn op de bestaande industriële basis, alsook op de bestaande voorschriften inzake het Europees industrieel beleid zoals bedoeld in artikel 173 VWEU, en niet alleen op de regels voor vrije concurrentie;


Der Wettbewerb zwischen Kartenzahlverfahren, um Zahlungsdienstleister dazu zu bewegen, die jeweils eigenen Karten auszugeben, zieht — im Gegensatz zur normalen preissenkenden Wirkung des Wettbewerbs in einer Marktwirtschaft — in der Regel nicht niedrigere, sondern höhere Interbankenentgelte am Markt nach sich.

De concurrentie tussen betaalkaartschema's om betalingsdienstaanbieders ervan te overtuigen kaarten van hun schema uit te geven, werkt eerder een verhoging dan een verlaging van de afwikkelingsvergoedingen in de hand, terwijl concurrentie in een markteconomie normaal gezien prijsverlagend zou moeten werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der CRS-Verhaltenskodex ersetzt nicht die bestehenden Vorschriften im Bereich des Wettbewerbs, sondern er ergänzt sie; sie bleiben in vollem Umfang anwendbar.

De gedragscode voor geautomatiseerde boekingssystemen komt niet in de plaats van de bestaande mededingingsregels, hij is er een aanvulling op; de bestaande regels blijven onverkort van toepassing.


Die Liberalisierung des Verhaltenskodex bedeutet nicht nur verstärkten Wettbewerb, sondern auch eine Verschärfung der Fragmentierung bzw. Aufsplitterung der Informationen über Tarife bzw. Verfügbarkeit, welche sich bereits heute durch die alternativen Vertriebskanäle der Fluglinien entwickelt.

De liberalisering van de gedragscode houdt niet alleen meer concurrentie in, maar ook een grotere fragmentatie of versplintering van de informatie over tarieven of vrije plaatsen, die zich thans reeds via de alternatieve verkoopkanalen van de luchtvaartmaatschappijen ontwikkelt.


Andere Beihilfen hingegen haben nicht nur negative Wirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten und auf den Wettbewerb, sondern können darüber hinaus dem Verursacherprinzip zuwiderlaufen und die nachhaltige Entwicklung bremsen.

Andere maatregelen hebben daarentegen niet alleen negatieve gevolgen voor het handelsverkeer tussen lidstaten en de mededinging, maar kunnen indruisen tegen het beginsel dat de vervuiler betaalt en kunnen een duurzame ontwikkeling afremmen.


Der Verbraucherschutz sollte nicht mit Mitteln des Wettbewerbs, sondern mit anderen Mitteln gewährleistet werden.

Maatregelen ter bescherming van de consument zouden niet mogen worden vermengd met mededingingsinstrumenten.


Des Weiteren darf die Begeisterung für die internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit, die sich sowohl für die vierte Generation als auch für den ITER herausbildet, nicht vergessen lassen, dass diese Zusammenarbeit nicht gleichbedeutend mit dem Fehlen von Wettbewerb ist und dass letzterer nicht den Grundsätzen des freien Wettbewerbs, sondern denen eines strategischen Kampfes gehorcht.

Tot slot moeten wij ons ondanks ons enthousiasme over de internationale wetenschappelijke samenwerking die op gang komt - zowel voor de vierde generatie als voor ITER -, blijven realiseren dat deze samenwerking niet gelijkstaat aan een gebrek aan concurrentie, en dat deze concurrentie niet gebaseerd is op de beginselen inzake de vrije mededinging, maar op een strategische strijd.


Des Weiteren darf die Begeisterung für die internationale wissenschaftliche Zusammenarbeit, die sich sowohl für die vierte Generation als auch für den ITER herausbildet, nicht vergessen lassen, dass diese Zusammenarbeit nicht gleichbedeutend mit dem Fehlen von Wettbewerb ist und dass letzterer nicht den Grundsätzen des freien Wettbewerbs, sondern denen eines strategischen Kampfes gehorcht.

Tot slot moeten wij ons ondanks ons enthousiasme over de internationale wetenschappelijke samenwerking die op gang komt - zowel voor de vierde generatie als voor ITER -, blijven realiseren dat deze samenwerking niet gelijkstaat aan een gebrek aan concurrentie, en dat deze concurrentie niet gebaseerd is op de beginselen inzake de vrije mededinging, maar op een strategische strijd.


w