Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen
Füllvoller Inhalt
Gber acht gelassen.
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

Vertaling van " wesentlichen inhalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen

de identiteit van het merk wezenlijk beïnvloeden


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier


im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras






Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 6 Absatz 2 des Zahlungsbilanz-Vorschlags umfasst eine bestimmte Anzahl an Komponenten, die den wesentlichen Inhalt des Ferreira-Berichts widerspiegeln.

in artikel 6, lid 2, van het betalingsbalansvoorstel over verscherpt toezicht is een aantal elementen opgenomen die de inhoud van het dossier-Ferreira weerspiegelen.


xvii) Artikel 6 Absatz 2 des Zahlungsbilanz-Vorschlags umfasst eine bestimmte Anzahl an Komponenten, die den wesentlichen Inhalt des Berichts Ferreira widerspiegeln.

(xvii) in artikel 6, lid 2, van het betalingsbalansvoorstel over verscherpt toezicht is een aantal elementen opgenomen die de inhoud van het verslag-Ferreira weerspiegelen.


5. Die von der Behörde nach den Artikeln 9, 10 und 11 erlassenen Entscheidungen werden unter Nennung der betroffenen zuständigen Behörde bzw. des betroffenen Finanzinstituts und unter Angabe ihres wesentlichen Inhalts veröffentlicht, wobei dem legitimen Interesse der Finanzinstitute am Schutz ihrer Geschäftsgeheimnisse Rechnung getragen wird.

5. Besluiten die de Autoriteit neemt ingevolge de artikelen 9, 10 en 11 worden bekendgemaakt en vermelden de identiteit van de bevoegde autoriteit of financiële instelling in kwestie en de hoofdinhoud van het besluit, rekening houdend met het legitieme belang van financiële instellingen bij de bescherming van hun bedrijfsgeheimen.


5. Die von der Behörde nach den Artikeln 9, 10 und 11 erlassenen Entscheidungen werden unter Nennung der betroffenen Behörde bzw. des betroffenen Finanzinstituts und unter Angabe ihres wesentlichen Inhalts veröffentlicht, sofern die Veröffentlichung nicht mit dem legitimen Interesse der Finanzinstitute am Schutz ihrer Geschäftsgeheimnisse kollidiert oder das ordnungsgemäße Funktionieren und die Integrität der Finanzmärkte oder die Stabilität des gesamten oder eines Teils des Finanzsystems der Europäischen Union ernsthaft gefährden könnte.

5. Besluiten die de Autoriteit neemt ingevolge de artikelen 9, 10 en 11 worden bekendgemaakt en vermelden de identiteit van de bevoegde autoriteit of financiële instelling in kwestie en de hoofdinhoud van het besluit, tenzij een dergelijke openbaarmaking in strijd is met het legitieme belang van financiële instellingen bij de bescherming van hun bedrijfsgeheimen, dan wel met het ordentelijk functioneren en de integriteit van de financiële markten of een serieuze bedreiging vormt voor de stabiliteit van het gehele financiële stelsel van de Unie of een deel daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings halte ich es für notwendig, den Inhalt von einigen dieser Änderungen zu erwähnen, die sich auf den wesentlichen Inhalt des Vorschlags beziehen, d. h. auf seinen Anwendungsbereich.

Ik acht het echter wel noodzakelijk kort in te gaan op sommige amendementen die betrekking hadden op de essentie van het initiatief, namelijk de toepassingssfeer.


f) mit anderen Teilnehmern zusammenarbeiten, um zu versuchen, Probleme zu lösen, die sich aus unbeabsichtigten Umständen ergeben und zur Nichterfuellung der Mindestanforderungen für die Ausstellung oder Anerkennung der Zertifikate führen können und alle anderen Teilnehmer über den wesentlichen Inhalt dieser Probleme sowie die gefundene Lösung informieren;

f) met andere deelnemers samenwerken om te trachten problemen op te lossen die voort kunnen vloeien uit onbedoelde omstandigheden en die kunnen leiden tot niet-nakoming van de minimumvereisten voor de afgifte of aanvaarding van de certificaten, en alle andere deelnemers op de hoogte stellen van de aard van de gerezen problemen en de gevonden oplossingen;


Dazu sollte auch eine Zusammenfassung des wesentlichen Inhalts dieser Informationen auf Englisch gehören;

Deze kennisgeving dient tevens een samenvatting in het Engels van de inhoud van die informatie te omvatten;


In einem vierten Teil wirft der Klagegrund den angefochtenen Bestimmungen vor, unverhältnismässig zum angestrebten Ziel zu sein, indem das Ziel seit 1995 sowohl hinsichtlich der Personen mit Vorzugstarif (VIPO) als auch der anderen minderbemittelten Bevölkerungskategorien umfassend erreicht sei, indem diese Bestimmungen bewirkten, dass diese Kategorien von Patienten nicht weniger bezahlten, da das System der Vereinbarung ihnen bereits den Zugang zur Pflege im Krankenhausbereich zu den K.I. V. -Tarifen gewährleiste, indem ihre einzige Wirkung darin bestehen werde, den Hotelaufenthalt und nicht die Gesundheitspflege selbst zugänglicher zu machen, indem der Haushalt der Krankenhäuser und damit die Qualität der Pflege sinken werde, da die reich ...[+++]

In een vierde onderdeel verwijt het middel de bestreden bepalingen onevenredig te zijn ten opzichte van het beoogde doel, doordat dat doel ruimschoots is bereikt sinds 1995 zowel wat de W.I. G.W (weduwen, invaliden, gepensioneerden en wezen), als wat de andere minder gegoede categorieën van de bevolking betreft, doordat die bepalingen ertoe leiden dat die laatstgenoemde categorieën niet minder betalen, waarbij het systeem van de overeenkomst hen reeds de toegang tot de zorgverlening in een ziekenhuisomgeving tegen Z.I. V. -tarieven waarborgt, doordat het enige effect ervan zal zijn dat het hotelverblijf toegankelijker wordt en niet de gezondheidszorg op zich, doordat het budget van de ziekenhuizen en dus de kwaliteit van de zorgverlening zu ...[+++]


Der Europäische Rat hat in Feira eine Übereinkunft über den schrittweisen Aufbau eines Informations-austausches als Grundlage für die Besteuerung der Zinserträge von Gebietsfremden erzielt. Die Arbeiten im Rat schreiten kontinuierlich voran, so dass eventuell noch vor Ende dieses Jahres eine Einigung über den wesentlichen Inhalt der Richtlinie erzielt werden kann.

In Feira heeft de Europese Raad overeenstemming bereikt over een stapsgewijze ontwikkeling in de richting van de uitwisseling van informatie als basis voor de belasting heffing op de inkomsten uit spaargelden van niet-ingezetenen.


Der Dekretgeber habe den wesentlichen Inhalt der vom Staatsrat formulierten Anmerkung au|gber acht gelassen.

De decreetgever heeft geen rekening gehouden met de essentiële inhoud van de door de Raad van State geformuleerde opmerking.


w