Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest
Feldweg
Festgelegt wurden.
Finanzieller Weg
Forstwirtschaftlicher Weg
Gesetzgebungstechnik
Gesetzgebungsverfahren
Hierarchischer Weg
Land- und Feldwegenetz
Landwirtschaftliches Wegenetz
Ländliche Straße
Mauleselpfad
Maultierpfad
Waldweg
Weg der Gesetzgebung
Weg zur und von der Arbeit
Wirtschaftsweg

Traduction de « weg legt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest

het reglement van orde bepaalt het quorum


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...








Feldweg [ forstwirtschaftlicher Weg | ländliche Straße | Land- und Feldwegenetz | landwirtschaftliches Wegenetz | Mauleselpfad | Maultierpfad | Waldweg | Wirtschaftsweg ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]

wetgevende procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU und Japan haben sich darauf geeinigt, die Genehmigungs- und Freigabeverfahren zu vereinfachen und Einfuhrverfahren ohne unangemessene Verzögerungen abzuschließen. Damit stellen sie sicher, dass unnötige Bürokratie der Arbeit von Exporteuren keine Steine in den Weg legt.

De EU en Japan zijn overeengekomen de vergunnings- en douaneafwikkelingsprocedures te vereenvoudigen en de invoerprocedures zonder nodeloze vertragingen af te werken, zodat nutteloze bureaucratie de exporteurs geen stok in het wiel steekt.


Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstie ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]


Diese Mitteilung für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates legt dar, wo wir stehen auf dem Weg zur Schaffung einer neuen Wachstums- und Beschäftigungsdynamik in Europa:

In deze mededeling aan de Europese Voorjaarsraad wordt beschreven waar we ons bevinden op de weg naar meer groei en werkgelegenheid in Europa:


Sie legt dar, wie verschiedene Strategien und konkrete Maßnahmen zu dem Ziel beitragen können, bis 2020 mindestens 20 Millionen Menschen einen Weg aus der Armut und der sozialen Ausgrenzung zu eröffnen.

Hierin wordt uiteengezet hoe verschillende beleidslijnen en specifieke maatregelen kunnen bijdragen aan de verwezenlijking van het doel om tegen 2020 ten minste 20 miljoen mensen een uitweg uit armoede en sociale uitsluiting te bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission legt heute den ersten einer Reihe monatlicher Berichte über die Fortschritte vor, die auf dem Weg zu einer wirksamen und nachhaltigen Sicherheitsunion erzielt wurden.

Vandaag stelt de Europese Commissie de eerste van een reeks maandelijkse verslagen voor over de vorderingen op weg naar een doeltreffende en duurzame Veiligheidsunie.


Laut Presseberichten beabsichtigt die QIA, sich von den besagten Investitionen zurückzuziehen, wobei sie als Argument die Hindernisse, die das europäische Wettbewerbsrecht in den Weg legt, anführt.

Uit journalistieke bronnen is vernomen dat de QIA zich wil terugtrekken uit deze investering met het argument dat de Europese mededingingswetgeving belemmeringen veroorzaakt.


Ich glaube fest daran, dass nach Beginn der Beitrittsverhandlungen, egal, um welches Kandidatenland es sich handelt, diese positiv durchgeführt werden sollten, ohne dass ein Beitrittsverfahren der EU dies noch komplizierter macht, bzw. immer weitere Steine in den Weg legt.

Het is mijn rotsvaste overtuiging dat wanneer toetredingsonderhandelingen eenmaal zijn gestart, ongeacht het kandidaat-land in kwestie, ze in een positieve geest voort moeten worden gezet, zonder het proces voor toetreding tot de EU een spaak in het wiel te steken of verder te bemoeilijken.


Daher müssen alle Hindernisse ausgeräumt werden, einschließlich derer, die uns der italienische Umweltminister Pecoraro Scanio in den Weg legt, der in dieser Frage nach wie vor die Positionen Europas ignoriert und dadurch den Fortschritt hemmt.

Daarom moeten alle obstakels uit de weg worden geruimd, ook de bedenkingen van de Italiaanse minister van Milieuzaken, Pecoraro Scanio, die de Europese standpunten in deze materie blijft negeren en daarom de vooruitgang tegenhoudt.


Daher müssen alle Hindernisse ausgeräumt werden, einschließlich derer, die uns der italienische Umweltminister Pecoraro Scanio in den Weg legt, der in dieser Frage nach wie vor die Positionen Europas ignoriert und dadurch den Fortschritt hemmt.

Daarom moeten alle obstakels uit de weg worden geruimd, ook de bedenkingen van de Italiaanse minister van Milieuzaken, Pecoraro Scanio, die de Europese standpunten in deze materie blijft negeren en daarom de vooruitgang tegenhoudt.


Trotz der Entwicklung der bilateralen Beziehungen EU-China stoßen mallorquinische Unternehmer bei der Eröffnung von Geschäften oder Hotelunternehmen in China weiterhin auf bürokratische Hindernisse, da die chinesische Regierung noch immer ausländischen Investoren, die dort ihre Geschäfte errichten möchten, Hindernisse in den Weg legt.

Ondanks de gunstige ontwikkeling van de bilaterale handelsbetrekkingen EU-China worden Mallorcaanse ondernemers nog steeds geconfronteerd met bureaucratische belemmeringen wanneer zij in China een handelszaak of hotel willen openen. De Chinese regering houdt immers talrijke obstakels in stand voor buitenlandse investeerders die in China een zaak willen opzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' weg legt' ->

Date index: 2021-03-19
w