Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Einen Wohnsitz wählen
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Wahlen
Wählen

Traduction de « wahlen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung | Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung

Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch haben politische Apathie und Polarisierung bei den Wahlen zugenommen, womit deutlich wird, dass das Vertrauen der Bürger in die derzeitigen politischen Systeme schwindet.

De politieke apathie en polarisatie tijdens verkiezingen is ook toegenomen, waaruit blijkt dat het vertrouwen van de burgers in de huidige politieke systemen afneemt.


Im vergangenen Jahrzehnt hat die Demokratisierung in vielen Ländern mit der Abhaltung erstmaliger Wahlen unter Beteiligung mehrerer Parteien deutliche Fortschritte gemacht.

De laatste tien jaar is het democratiseringsproces in veel landen duidelijk op de voorgrond getreden doordat er voor de eerste maal meerpartijenverkiezingen werden gehouden.


3. ist der Ansicht, dass die Gültigkeit des Wahlergebnisses und die Legitimität der gewählten Parlamentarier durch den undemokratischen Ablauf der Wahl und die Berichte über Verstöße gegen die Grundsätze freier und fairer Wahlen deutlich in Frage gestellt wird;

3. is van oordeel dat het ondemocratische karakter van de parlementsverkiezingen en de meldingen van schendingen van de beginselen van vrije en eerlijke verkiezingen de verkiezingsuitslag en de legitimiteit van de gekozen parlementsleden ernstig in diskrediet brengen;


3. bedauert den undemokratischen Ablauf der Parlamentswahl in Belarus und ist der Ansicht, dass die Gültigkeit des Wahlergebnisses und die Legitimität der gewählten Parlamentarier durch die Berichte über Verstöße gegen die Grundsätze freier und fairer Wahlen deutlich in Frage gestellt wird;

3. betreurt het ondemocratische karakter van de gang van zaken rond de parlementsverkiezingen in Belarus en is van mening dat de verkiezingsuitslag en de legitimiteit van de gekozen parlementsleden ernstig in diskrediet zijn gebracht door meldingen over de schending van de beginselen van vrije en eerlijke verkiezingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wichtiger Akteur in der internationalen Gemeinschaft wird unsere Rolle gestärkt, und unsere Glaubwürdigkeit als Weltmeister in Sachen Demokratie verbessert, wenn unser Handeln zu einer friedvollen Machtübergabe gemäß dem Willen des Volkes in Côte d'Ivoire, der in freien und fairen Wahlen deutlich zum Ausdruck kam, beitragen kann.

Als belangrijke speler binnen de internationale gemeenschap zal onze rol en onze geloofwaardigheid als wereldwijd pleitbezorger van de democratie toenemen als ons optreden kan bijdragen tot een vreedzame machtsoverdracht overeenkomstig de wil van de bevolking van Ivoorkust, die zich duidelijk heeft uitgesproken in vrije en eerlijke verkiezingen.


Deshalb müssen wir in diesem Parlament jetzt, gut einen Monat vor den Wahlen, deutlich machen, was von uns erwartet wird, in der Hoffnung, diese Wahlen nicht ein weiteres Mal für ungültig erklären zu müssen.

Daarom is het ook van belang dat we nu, ruim een maand voor de verkiezingen, als Europees Parlement een signaal geven over wat wij verwachten, in de hoop dat wij niet nogmaals die verkiezingen moeten afkeuren.


Als Erstes haben Sie auf eine allgemeine Europaapathie hingewiesen, die bei den letzten Wahlen deutlich wurde.

Ten eerste maakte u een opmerking over de wijdverbreide euroapathie in heel Europa, zoals die gebleken is uit de recente verkiezingen.


Diese sind so zu wählen, zu gestalten und auszuführen, dass sie deutlich zu erkennen und dauerhaft sind.

Die middelen moeten zodanig zijn gekozen, ontworpen en uitgevoerd dat ze duidelijk zichtbaar en onuitwisbaar zijn.


Die geringe Beteiligung an den letzten Europa-Wahlen, das irische Nein zum Nizza-Vertrag machen ebenfalls deutlich, wie groß die Kluft ist, die sich zwischen der Europäischen Union und den Menschen auftut, in deren Dienst sie steht.

De steeds lagere opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en het Ierse "no" bij het referendum laten ook zien dat de kloof tussen de Unie en haar burgers steeds groter wordt:


Im Bericht der Kommission über die nationalen Integrationsmaßnahmen, den der Rat (Justiz und Inneres) auf seiner informellen Tagung in Veria im März 2003 angefordert hatte, wird deutlich, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Konzepte zur Lösung der Integrationsproblematik wählen und diese mit unterschiedlichen Mitteln umsetzen.

Op grond van het verslag van de Commissie over het nationaal integratiebeleid, opgesteld op verzoek van de informele Raad Justitie en binnenlandse zaken in Veria in maart 2003 (zie bijlage 1) is het duidelijk dat de lidstaten integratie anders en met verschillende middelen aanpakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahlen deutlich' ->

Date index: 2023-07-17
w