Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorteilen
Vorzerschneiden

Vertaling van " vorteilen profitieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf diese Weise können EU-Unternehmen, Arbeitnehmer und Verbraucher so früh wie möglich von seinen Vorteilen profitieren.“

Op die manier zullen ondernemingen, werknemers en consumenten in de EU zo spoedig mogelijk van de voordelen kunnen profiteren".


9. unterstützt den Beschluss des Europäischen Rates, unilaterale Maßnahmen, wie etwa die Senkung von Zöllen und die Ausweitung von Zollkontingenten, anzunehmen, durch die die Ukraine in erheblichem Maße von den Vorteilen profitieren könnte, die sich aus der vertieften und umfassenden Freihandelszone ergeben;

9. steunt het besluit van de Europese Raad om unilaterale maatregelen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de voordelen welke de diepe en brede vrijhandelszone biedt, met inbegrip van de verlaging van douanetarieven en de opening van tariefcontingenten;


Die Möglichkeit, jedwede Vollstreckung bis nach einer Entscheidung über das eingelegte Rechtsmittel auszusetzen, könnte den Wert der Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht dramatisch schmälern, da das Urteil seine Rechtswirkung möglicherweise erst entfalten würde, wenn die betroffene Partei bereits nicht mehr von den wirtschaftlichen Vorteilen profitieren kann, die ihr das Verfahren eigentlich zusichern sollte.

Uitstel van iedere vorm van tenuitvoerlegging tot na de beslissing in hoger beroep kan de waarde van de procedure voor het Gemeenschapsoctrooigerecht sterk verminderen, aangezien een effectieve remedie dan wellicht pas mogelijk is wanneer de betrokken partij niet meer het economisch voordeel kan halen dat de procedure moest veiligstellen.


Eine Aussetzung könnte dazu führen, dass europäische Fluggäste und Fluggesellschaften nicht mehr von den erheblichen Vorteilen profitieren könnten, die sie dank dieses Protokolls seit März 2008 genießen.

Opschorting zou ertoe kunnen leiden dat Europese passagiers en luchtvaartmaatschappijen niet meer kunnen profiteren van de aanzienlijke voordelen die zij sinds maart 2008 en dankzij dit protocol genieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahmen sind für den Schutz europäischer Unternehmen vor der Konkurrenz durch Einfuhren, die von solchen unrechtmäßigen Vorteilen profitieren, von entscheidender Bedeutung.

Deze maatregelen zijn essentieel om de Europese ondernemingen te beschermen tegen de concurrentie van import die van dergelijke onwettige voordelen profiteert.


Die Mitgliedstaaten müssen alle notwendigen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die funktionalen Luftraumblöcke bis Dezember 2012 eingerichtet sind und die Luftraumnutzer von den dadurch entstehenden operationellen Vorteilen profitieren können.

De lidstaten zijn verplicht alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de oprichting van FAB's tegen december 2012 te verzekeren en luchtruimgebruikers dan operationele voordelen aan te bieden.


Aus diesem Grund hege ich die leichte Befürchtung, dass wenn wir einigen Ländern eine besondere Flexibilität zugestehen, diese im Worst-Case-Szenario die Verlierer sein werden, das heißt, sie werden nicht wie die anderen EU-Länder von den technologischen Vorteilen profitieren.

Daarom maak ik me ook enigszins zorgen als we sommige landen speciale flexibiliteit gaan toestaan. In het ergste geval zullen die landen dan namelijk de boot missen, met andere woorden, niet over de technologische voordelen beschikken waarover de andere EU-landen wel beschikken.


Die dritte und schlechte Nachricht ist, dass Polen leider immer noch Vorbehalte gegenüber der Grundrechtecharta hat, sodass die Polen, abgesehen von den Briten, die einzigen Europäer sein werden, die nicht von deren Vorteilen profitieren.

Het derde nieuwtje, slecht van aard, is dat Polen jammer genoeg nog steeds bedenkingen heeft over het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie, dus zullen de Polen naast de Britten de enige Europeanen zijn die niet in het genot komen van de voordelen van het Handvest.


Dank der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsionspolitik auf der Grundlage der Strukturfonds können Bürger und Unternehmen in allen Regionen der EU am Binnenmarkt teilnehmen und von seinen Vorteilen profitieren.

De economische en sociale cohesie, op basis van de Structuurfondsen, maakt het mogelijk de burgers en de ondernemingen te responsabiliseren en alle regio’s in de EU te laten genieten van de marktvoordelen.


Sowohl die EU-Wirtschaft als auch die Bürger könnten kurz- bis mittelfristig von finanziellen Vorteilen profitieren, zum Beispiel durch die Verbesserung der Energieeffizienz und durch die Modernisierung von Gebäuden.

In dit verband zou een discussie op gang kunnen worden gebracht over de wijze waarop bedrijven en burgers in de EU op korte, middellange en lange termijn financieel baat kunnen hebben bij bijvoorbeeld de installatie van energie-efficiënte apparatuur of de renovatie van gebouwen.




Anderen hebben gezocht naar : vorteilen     vorzerschneiden      vorteilen profitieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorteilen profitieren' ->

Date index: 2022-01-16
w