Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausrüstung für Vorstellungen lagern
Die künstlerische Qualität von Vorstellungen sichern
Vorstellungen beurteilen

Vertaling van " vorstellungen sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die künstlerische Qualität von Vorstellungen sichern

artistieke kwaliteit van een voorstelling beschermen




Ausrüstung für Vorstellungen lagern

uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass laut Artikel 19 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte jeder das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung hat, sowohl online als auch offline; in der Erwägung, dass dieses Recht die Freiheit einschließt, Meinungen ungehindert zu vertreten sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Vorstellungen zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten;

F. overwegende dat volgens artikel 19 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens eenieder recht heeft op vrijheid van mening en van meningsuiting, online en offline; overwegende dat dit recht de vrijheid omvat om zonder inmenging een mening te koesteren en om door alle middelen en ongeacht grenzen inlichtingen en denkbeelden op te sporen, te ontvangen en door te geven;


16. stellt fest, dass die Vorschrift über die Neutralität des Leitungs- bzw. Verwaltungsorgans in Bezug auf Abwehrmaßnahmen in der Nachangebotsphase von der Mehrzahl der Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt worden ist, während nur eine sehr kleine Zahl an Mitgliedstaaten die Durchgriffsvorschrift umgesetzt hat, durch die Abwehrmaßnahmen in der Vorangebotsphase neutralisiert werden; ist sich bewusst, dass Abwehrmaßnahmen sowohl in der Vor- (z. B. Pyramidenstrukturen oder „golden shares“) als auch in der Nachangebotsphase (z. B. ein „white knight“ oder eine Erhöhung des Schuldenstands) in den Mitgliedstaaten immer noch vorkommen, ...[+++]

16. merkt op dat de regel van de neutraliteit van het leidinggevend of het bestuursorgaan met betrekking tot post-bidbeschermingsconstructies door de meerderheid van de lidstaten is omgezet, maar dat slechts een zeer gering aantal lidstaten de doorbraakregel, waarmee pre-bidbeschermingsconstructies kunnen worden geneutraliseerd, heeft omgezet; neemt er nota van dat in de lidstaten nog altijd gebruik wordt gemaakt van pre-bidbeschermingsconstructies (piramidestructuren of preferente aandelen) en post-bidbeschermingsconstructies (witte ridder of verhoging van schulden), maar dat er voldoende middelen beschikbaar lijken te zijn om deze beschermingsconstructies te doorbreken; is echter van oordeel dat het bestuur van de doelvennootschap overe ...[+++]


48. betont, dass alle Arten von Gewalt gegen Frauen bekämpft werden müssen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine abgestimmte Aktion ins Leben zu rufen, zu der Sensibilisierungskampagnen, die Aufklärung der Öffentlichkeit über sexuelle Gewalt und Strategien zur Änderung der gesellschaftlichen Klischees, vor allem hinsichtlich der Stellung der Frauen durch Bildung und Medien, gehören, und welche den Austausch von bewährten Vorgehensweisen fördern; wiederholt, dass sowohl mit den Opfern als auch mit den Aggressoren gearbeitet werden muss, um diese stärker zu sensibilisieren und um zur Veränderung von Stereotypen und in ...[+++]

48. benadrukt dat alle vormen van geweld tegen vrouwen moeten worden bestreden; verzoekt de Commissie en de lidstaten om in onderling overleg actie te ondernemen, in de vorm van bijvoorbeeld bewustmakings- en voorlichtingscampagnes, op het gebied van gendergeweld, en strategieën te ontwikkelen om de maatschappelijke stereotypen over vrouwen te veranderen via voorlichting en de media, en de uitwisseling van goede praktijken te bevorderen; dringt nogmaals aan op de noodzaak zich niet alleen op de slachtoffers maar ook op de daders te richten, om laatstgenoemden bewuster te maken en bij te dragen aan een verandering van de stereotypen en vastgeroeste sociale overtuigingen die ervoor zorgen dat de omstandigheden die dit soo ...[+++]


Die Kommission hat dieses Weißbuch verabschiedet in der Hoffnung, auf die Erwartungen der jungen Menschen zu reagieren, indem sie ihnen Möglichkeiten gibt, ihre Vorstellungen zu äußern und sich stärker in unsere Gesellschaft einzubringen. Dazu hat die Kommission umfassende Konsultationen mit allen relevanten Interessengruppen einschließlich der Jugend sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene durchgeführt.

In de hoop tegemoet te komen aan de verwachtingen van jongeren door hen de middelen te geven om hun ideeën uit te drukken en zich beter in onze maatschappijen te engageren, heeft de Commissie dit witboek goedgekeurd na een brede raadpleging van alle betrokken actoren op zowel Europees als nationaal niveau, met inbegrip van de jongeren zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. wiederholt, dass sowohl mit den Opfern als auch mit den Aggressoren gearbeitet werden muss, um diese stärker zu sensibilisieren und um zur Veränderung von Stereotypen und in der Gesellschaft verwurzelten Vorstellungen beizutragen, die mithelfen, die Bedingungen für solche Gewalt und ihre Akzeptanz zu verewigen;

24. dringt nogmaals aan op de noodzaak om niet alleen met de slachtoffers maar ook met de daders samen te werken, om laatstgenoemden bewuster te maken en bij te dragen aan een verandering van de stereotypen en vastgeroeste sociale overtuigingen die ervoor zorgen dat de omstandigheden die dit soort geweld voortbrengen en de acceptatie daarvan in stand blijven;


24. wiederholt, dass sowohl mit den Opfern als auch mit den Aggressoren gearbeitet werden muss, um diese stärker zu sensibilisieren und um zur Veränderung von Stereotypen und in der Gesellschaft verwurzelten Vorstellungen beizutragen, die mithelfen, die Bedingungen für solche Gewalt und ihre Akzeptanz zu verewigen;

24. dringt nogmaals aan op de noodzaak om niet alleen met de slachtoffers maar ook met de daders samen te werken, om laatstgenoemden bewuster te maken en bij te dragen aan een verandering van de stereotypen en vastgeroeste sociale overtuigingen die ervoor zorgen dat de omstandigheden die dit soort geweld voortbrengen en de acceptatie daarvan in stand blijven;


Dieses Zahlenbeispiel, das im Ubrigen in einem erläuternden Rundschreiben vom 27. September 1993 zur Verdeutlichung der Tragweite des vorerwähnten Gesetzes vom 23. Oktober 1991 angeführt wurde (Rundschreiben Nr. Ci.RH.421/439.105 vom 27. September 1993, Bulletin des Contributions, Nr. 732), zeigt, dass nach den Vorstellungen des Gesetzgebers die Begrenzung des Abzugs von Minderwerten auf Aktien und Anteile sowohl für die ursprünglichen Aktionärsgesellschaften als auch für die erwerbenden Aktionärsgesellschaften vorgesehen war, weil da ...[+++]

Dat cijfermatig voorbeeld, dat overigens is overgenomen uit een verklarende circulaire van 27 september 1993 die ertoe strekte de draagwijdte van de voormelde wet van 23 oktober 1991 te verduidelijken (Circulaire nr. Ci.RH.421/439.105 van 27 september 1993, Bulletin der Belastingen, nr. 732), toont aan dat, in de opvatting van de wetgever, de beperking van de aftrek van minderwaarden op aandelen betrekking had op zowel de oorspronkelijke vennootschappen-aandeelhouders als de verwervende vennootschappen-aandeelhouders, vermits het aangehaalde voorbeeld betrekking had op het geval van een vennootschap die aandeelhouder was geworden door ve ...[+++]


Nachdem nun dies als wesentlicher Faktor für die effiziente Implementierung des elektronischen Geschäftsverkehr in europäischen KMU erkannt wurde, soll ten die öffentlichen Maßnahmen Instrumente einsetzen, mit denen sich die Kenntnisse von Unternehmensleitern im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs aufbauen, fördern und verbessern lassen. Dies schließt neben Kenntnissen sowohl der für die Zwecke des elektronischen Geschäftsverkehrs genutzten Technologien als auch der notwendigen Umstellung der Geschäftsabläufe außerdem fundierte, realistische Vorstellungen dar über ...[+++]

Nadat dit als cruciale succesfactor voor de efficiënte implementatie van e-zakendoen in het Europese MKB is onderkend, moet het overheidsbeleid gebruik maken van instrumenten die ertoe bijdragen het inzicht van het management in met e-zakendoen verband houdende problemen te ontwikkelen, te stimuleren en te verbeteren. Dit omvat kennis van zowel de technologieën die voor e-zakendoen worden gebruikt, als de nodige re-engineering van bedrijfsprocessen, maar ook een degelijk en realistisch inzicht in het economische effect van de integratie van deze technologieën in de gehele waardeketen.


Die Kommission hat dieses Weißbuch verabschiedet in der Hoffnung, auf die Erwartungen der jungen Menschen zu reagieren, indem sie ihnen Möglichkeiten gibt, ihre Vorstellungen zu äußern und sich stärker in unsere Gesellschaft einzubringen. Dazu hat die Kommission umfassende Konsultationen mit allen relevanten Interessengruppen einschließlich der Jugend sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene durchgeführt.

In de hoop tegemoet te komen aan de verwachtingen van jongeren door hen de middelen te geven om hun ideeën uit te drukken en zich beter in onze maatschappijen te engageren, heeft de Commissie dit witboek goedgekeurd na een brede raadpleging van alle betrokken actoren op zowel Europees als nationaal niveau, met inbegrip van de jongeren zelf.


Ferner sollte das "12+1"-Netzwerk im Einklang mit den Vorstellungen sowohl der Mitgliedstaaten als auch der Kommission ausgebaut werden .

Voorts moet het 12 + 1 netwerk ten behoeve van de Lid-Staten en de Commissie worden versterkt .




Anderen hebben gezocht naar : ausrüstung für vorstellungen lagern     vorstellungen beurteilen      vorstellungen sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorstellungen sowohl' ->

Date index: 2024-09-26
w